Пока суть да дело
- Пока суть да дело
-
См. Пока суд да дело (СУД).
Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп.
.
2007.
Смотреть что такое «Пока суть да дело» в других словарях:
-
пока суд да дело — Пока суд да дело, вероятно, под воздействием устойчивого сочетания суть дела это выражение нередко преображается в неправильное Пока суть да дело. Выражение Пока суд да дело восходит к старинной системе судопроизводства, недаром ведь одно из… … Словарь ошибок русского языка
-
Пока суд (суть) да дело — Разг. Пока происходит, делается, совершается что л. (о длительном, медленном процессе). ФСРЯ, 463; БМС 1998, 559; ФМ 2002, 488; Мокиенко 1990, 136; ЗС 1996, 476; БТС, 1287; Верш. 6., 422 … Большой словарь русских поговорок
-
СУТЬ — Ни сути ни рядни. Кар. Бессвязно, невнятно (говорить). СРГК 5, 610. Пока суть да дело. См. Пока суд да дело (СУД) … Большой словарь русских поговорок
-
Дело Верещагина и Мешкова — Дело Верещагина и Мешкова судебный процесс во время Отечественной войны 1812 года и внесудебная расправа над сыном купца второй гильдии Верещагиным Михаилом Николаевичем, профессиональным переводчиком, знавшим три иностранных языка и… … Википедия
-
Типографское дело* — [Слово типография греческого происхождения и составлено из двух слов: τύπος буква, фигура, оттиск, и γράφω пишу. В XV столетии оно встречается редко (например, у Бернарда из Вероны в предисловии к изданию сочинений Катулла 1493 г., у Эразма в его … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
Типографское дело — [Слово типография греческого происхождения и составлено из двух слов: τύπος буква, фигура, оттиск, и γράφω пишу. В XV столетии оно встречается редко (например, у Бернарда из Вероны в предисловии к изданию сочинений Катулла 1493 г., у Эразма в его … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
Пыльное дело — Эту страницу предлагается переименовать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/15 мая 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка и/или правилам именования статей… … Википедия
-
Военно-санитарное дело в армии — ВОЕННО САНИТАРНОЕ ДѢЛО ВЪ АРМІИ. I. Исторія. Первые зачатки сан., вѣрнѣе медиц., службы въ европ. войскахъ наблюдаются въ концѣ XV в., когда возникли пост. арміи. Уже въ пол. XVi в. кажд. полкъ исп. пѣхоты получилъ по одному штатному медику и… … Военная энциклопедия
-
Список эпизодов телесериала «Сверхъестественное» — Содержание 1 … Википедия
-
Использование фразеологических средств — В различных стилях речи широко используются фразеологические обороты – устойчивые словосочетания, образующие смысловое единство. Функция их разнообразна: если в научной и официально деловой речи они употребляются главным образом как… … Справочник по правописанию и стилистике
- Пока суть да дело
-
См. Пока суд да дело (СУД).
Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп.
В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина.
2007.
Смотреть что такое «Пока суть да дело» в других словарях:
-
пока суд да дело — Пока суд да дело, вероятно, под воздействием устойчивого сочетания суть дела это выражение нередко преображается в неправильное Пока суть да дело. Выражение Пока суд да дело восходит к старинной системе судопроизводства, недаром ведь одно из… … Словарь ошибок русского языка
-
Пока суд (суть) да дело — Разг. Пока происходит, делается, совершается что л. (о длительном, медленном процессе). ФСРЯ, 463; БМС 1998, 559; ФМ 2002, 488; Мокиенко 1990, 136; ЗС 1996, 476; БТС, 1287; Верш. 6., 422 … Большой словарь русских поговорок
-
СУТЬ — Ни сути ни рядни. Кар. Бессвязно, невнятно (говорить). СРГК 5, 610. Пока суть да дело. См. Пока суд да дело (СУД) … Большой словарь русских поговорок
-
Дело Верещагина и Мешкова — Дело Верещагина и Мешкова судебный процесс во время Отечественной войны 1812 года и внесудебная расправа над сыном купца второй гильдии Верещагиным Михаилом Николаевичем, профессиональным переводчиком, знавшим три иностранных языка и… … Википедия
-
Типографское дело* — [Слово типография греческого происхождения и составлено из двух слов: τύπος буква, фигура, оттиск, и γράφω пишу. В XV столетии оно встречается редко (например, у Бернарда из Вероны в предисловии к изданию сочинений Катулла 1493 г., у Эразма в его … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
Типографское дело — [Слово типография греческого происхождения и составлено из двух слов: τύπος буква, фигура, оттиск, и γράφω пишу. В XV столетии оно встречается редко (например, у Бернарда из Вероны в предисловии к изданию сочинений Катулла 1493 г., у Эразма в его … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
Пыльное дело — Эту страницу предлагается переименовать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/15 мая 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка и/или правилам именования статей… … Википедия
-
Военно-санитарное дело в армии — ВОЕННО САНИТАРНОЕ ДѢЛО ВЪ АРМІИ. I. Исторія. Первые зачатки сан., вѣрнѣе медиц., службы въ европ. войскахъ наблюдаются въ концѣ XV в., когда возникли пост. арміи. Уже въ пол. XVi в. кажд. полкъ исп. пѣхоты получилъ по одному штатному медику и… … Военная энциклопедия
-
Список эпизодов телесериала «Сверхъестественное» — Содержание 1 … Википедия
-
Использование фразеологических средств — В различных стилях речи широко используются фразеологические обороты – устойчивые словосочетания, образующие смысловое единство. Функция их разнообразна: если в научной и официально деловой речи они употребляются главным образом как… … Справочник по правописанию и стилистике
- Пока суд да дело
- Пока СУД ДА ДЕЛО. Разг. (Пока) совершается, происходит и т. п. что-либо. — Их ещё нет, — сказал Шешковский… — Что ж? Пока суд да дело, пойдём поищем удобного места (Чехов. Дуэль).
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ.
А. И. Фёдоров.
2008.
Синонимы:
Смотреть что такое «Пока суд да дело» в других словарях:
-
пока суд да дело — Пока суд да дело, вероятно, под воздействием устойчивого сочетания суть дела это выражение нередко преображается в неправильное Пока суть да дело. Выражение Пока суд да дело восходит к старинной системе судопроизводства, недаром ведь одно из… … Словарь ошибок русского языка
-
пока суд да дело — нареч, кол во синонимов: 11 • временно (16) • до времени (17) • до поры до времени (14) … Словарь синонимов
-
пока суд да дело — разг. пока что нибудь происходит, длится, тянется … Справочник по фразеологии
-
Пока суть да дело — См. Пока суд да дело (СУД) … Большой словарь русских поговорок
-
пока суд да дело — пок а с уд да д ело … Русский орфографический словарь
-
Пока суд (суть) да дело — Разг. Пока происходит, делается, совершается что л. (о длительном, медленном процессе). ФСРЯ, 463; БМС 1998, 559; ФМ 2002, 488; Мокиенко 1990, 136; ЗС 1996, 476; БТС, 1287; Верш. 6., 422 … Большой словарь русских поговорок
-
СУД — суда, м. 1. только ед. Мнение, суждение, заключение (книжн.). Отдать на суд кому чему н. или чей н. (дать возможность кому чему н. высказать свое отношение). «Я вижу тебя бледнолицую и на суд твой себя отдаю.» Некрасов. «Народ суду такому… … Толковый словарь Ушакова
-
суд — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? суда, чему? суду, (вижу) что? суд, чем? судом, о чём? о суде; мн. что? суды, (нет) чего? судов, чему? судам, (вижу) что? суды, чем? судами, о чём? о судах 1. Судом называется государственный… … Толковый словарь Дмитриева
-
суд — Суд да дело (разг.) о судебном рассмотрении какого н. дела, тяжбы, а также вообще о всяком длительном рассмотрении, обсуждении чего н., о проволочке. И начнётся у них, сударь, суд да дело и несть конца мучениям. А. Островский. Пока суд… … Фразеологический словарь русского языка
-
СУД — СУД, а, муж. 1. Государственный орган, ведающий разрешением гражданских (между отдельными лицами, учреждениями) споров и рассмотрением уголовных дел. С. присяжных. Верховный с. 2. с определением. Общественный орган, рассматривающий проступки… … Толковый словарь Ожегова
Давай, говорят, перекусим, пока суть да дело. Что-то здесь не так… Может, «пока суд да дело»? Суд или суть — как правильно?
«Пока суть да дело» — очень распространенная ошибка. Ее причина — непонимание значения оборота и слов, в него входящих.
Суть — это сущность, самое главное и существенное в ком-то или в чем-то: суть вопроса, суть задачи. Кто-то скрывает свою подлинную суть, а всем важно понять, кто он по сути, то есть в действительности, и выяснить суть дела.
Наверное, популярное сочетание «суть дела» и вызвало искажение устойчивого оборота. Однако его буквальный смысл связан не с сутью, а с судом, с судебным процессом.
Известно: когда дело обстоятельно рассматривают на суде, времени на это уходит довольно много. Судебное разбирательство может затянуться. Вот и стали говорить о занятиях, действиях, пока происходит не только суд, а что угодно длится, тянется, «пока суд да дело». Так скажет каждый, кто понимает суть выражения.
Будем говорить грамотно.
Давай, говорят, перекусим, пока суть да дело. Что-то здесь не так… Может, «пока суд да дело»? Суд или суть — как правильно?
«Пока суть да дело» — очень распространенная ошибка. Ее причина — непонимание значения оборота и слов, в него входящих.
Суть — это сущность, самое главное и существенное в ком-то или в чем-то: суть вопроса, суть задачи. Кто-то скрывает свою подлинную суть, а всем важно понять, кто он по сути, то есть в действительности, и выяснить суть дела.
Наверное, популярное сочетание «суть дела» и вызвало искажение устойчивого оборота. Однако его буквальный смысл связан не с сутью, а с судом, с судебным процессом.
Известно: когда дело обстоятельно рассматривают на суде, времени на это уходит довольно много. Судебное разбирательство может затянуться. Вот и стали говорить о занятиях, действиях, пока происходит не только суд, а что угодно длится, тянется, «пока суд да дело». Так скажет каждый, кто понимает суть выражения.
Будем говорить грамотно.
-
Пока суд да дело — пока решается или совершается что-л. (о длительном, медленном процессе).
См. также суд.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х
т. / РАН,
Ин-т лингвистич.
исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.;
Полиграфресурсы,
1999;
(электронная версия): Фундаментальная
электронная
библиотека
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: помазок — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к словосочетанию «судный день»
Ассоциации к слову «суд»
Ассоциации к слову «дело»
Синонимы к словосочетанию «пока суд да дело»
Предложения со словосочетанием «пока суд да дело»
- Решил он пока суд да дело старый чайник запаять.
- Однако сейчас главное было привлечь внимание, а там пока суд да дело, вдруг чего и предложат.
- Пусть себе отмокает пока суд да дело.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «пока суд да дело»
- — Их еще нет, — сказал Шешковский, стряхивая с себя грязь. — Что ж? Пока суд да дело, пойдем поищем удобного места. Здесь повернуться негде.
- Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам значит.
- — На вашу долю приходится тысяч пятнадцать, — сказал жандарм, покачиваясь. — Трактир у нас общий, значит, и капитал общий. Да. На вашем месте я давно бы подал в суд. Я бы в суд подал само собой, а пока дело, один на один всю бы рожу ему до крови…
- (все
цитаты из русской классики)
Афоризмы русских писателей со словом «суд»
- Но высшему суду мы подлежим:
проверке счастьем — нашим и чужим. - Суд потомства, живых над умершими, может быть правым; суд живых над живыми — всегда неправ.
- Презирать суд людей нетрудно, презирать суд собственный — невозможно.
- (все афоризмы русских писателей)
25.01.2022|20:00
Подпишитесь на Penzainform.ru
Давай, говорят, перекусим, пока суть да дело. Что-то здесь не так… Может, «пока суд да дело»? Суд или суть — как правильно?
«Пока суть да дело» — очень распространенная ошибка. Ее причина — непонимание значения оборота и слов, в него входящих.
Суть — это сущность, самое главное и существенное в ком-то или в чем-то: суть вопроса, суть задачи. Кто-то скрывает свою подлинную суть, а всем важно понять, кто он по сути, то есть в действительности, и выяснить суть дела.
Наверное, популярное сочетание «суть дела» и вызвало искажение устойчивого оборота. Однако его буквальный смысл связан не с сутью, а с судом, с судебным процессом.
Известно: когда дело обстоятельно рассматривают на суде, времени на это уходит довольно много. Судебное разбирательство может затянуться. Вот и стали говорить о занятиях, действиях, пока происходит не только суд, а что угодно длится, тянется, «пока суд да дело». Так скажет каждый, кто понимает суть выражения.
Будем говорить грамотно.
-
-
May 19 2009, 19:49
- Общество
- Животные
- Музыка
- Cancel
Пока суд да дело
Озадачился вопросом:
Какое из устойчивых выражений верное: «пока суд да дело» или «пока суть да дело». В устной речи разницы большой нет — окончание слова «суд/суть» можно лихо зажевать, проглотить, перемахнуть…
Грамота.ру дает следующий ответ:
«Оборот «пока суть да дело» является результатом искажения устойчивого словосочетания «пока суд да дело«. Но сейчас в словарях зафиксированы оба варианта, т. е. оба они правильны.»
Пока искал ответ на предыдущий вопрос, обнаружил существование спора о другом устойчивом выражении: «растекаться мыслью по древу» (до сегодняшнего дня даже сомнений не было, что могут быть другие варианты этого выражения) или «растекаться мысью по древу» (мысь — белка, мелкий зверек).
По версии все той же Грамоты.ру, верным является вариант с «мыслью…»:
«Выражение «растекаться мыслию по древу» — из «Слова о полку Игореве». Существует версия, что слово мысль должно читаться как мысь — в псковских говорах белка. Следовательно, поэтический сказ уподобляется быстрому бегу белки по дереву. Но этой версии противоречит то, что слово мысь в древнерусских памятниках не встречается. Поэтому скорее всего слово мысль выступает в своем прямом значении, и выражение «растекаться мыслию по древу» следует понимать как «растекаться творческим воображением».
Поискав текст самого «Слова о полку Игореве» я обнаружил несколько вариантов, и с «мысью» и с «мыслию»:
— «Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мысию по древу, серым волком по земли, шизым орлом под облакы.» (версия древнерусского текста)
— «Боянъ бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мыслию по древу, серымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы.» (версия древнерусского текста)
— «Вещий Боян, Если песнь кому сотворить хотел, Растекался мыслию по древу, Серым волком по земли, Сизым орлом под облаками.» (перевод Василия Жуковского)
Поскольку убедительных аргументов в пользу «мыси» не нашлось, я решил не изменять привычке и использовать принятый и понятный вариант с «мыслью», да простит меня позабытая всеми псковская «мысь».
Что не так с фразой «Пока суть да дело»? Спойлер: такого выражения нет!
Грамотность на «Меле»
Если в разговоре сделать ошибку в этом фразеологизме, скорее всего, её никто и не заметит. А вот на письме вас тут же разоблачат. Итак, попробуем во всех смыслах докопаться до сути в истории с выражением «Пока суть да дело».
Правильно: Пока суд да дело
На скамье подсудимых — замаскированный фразеологизм. Сочетание «Пока суд да дело» используют, когда говорят о каком-то длительном, медленном процессе. Происходит оно, как вы уже догадались, из судопроизводства, где дела могут рассматриваться довольно долго. Откуда вместо «суда» появилась «суть», науке точно не известно, но это очевидно ошибочный вариант, который просто почему-то закрепился в разговорной речи.
Танцевать от печки — это как? Проверьте, как хорошо вы знаете фразеологизмы
Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!
Задание 6 — Теория ЕГЭ 2022 по русскому языку
Лексическая ошибка — Теория и практика 6-го задания ЕГЭ по русскому языку 2022 года
Задание №6 ЕГЭ по русскому языку — Исправьте лексические ошибки, исключив/заменив слова.
- понимать лексическое значение слова и употреблять его в соответствии с данным значением;
- учитывать особенности сочетаемости слов;
- правильно употреблять синонимы, антонимы и омонимы;
- избегать речевой избыточности;
- не допускать речевой недостаточности;
- учитывать сферу употребления лексики и стилистическую окраску.
Формулировка задания
Формулировка 1 (из демоверсии ЕГЭ):
Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
Посев семян хвойных пород необходимо проводить в очень оптимальные сроки, когда почва влажная и температура её верхних слоёв достигает 6 8 °С для кедра и 8 10 °С для ели и пихты.
Ответ: очень (слово «очень» можно употреблять с качественными прилагательными, поскольку оно обозначает степень, относительные же прилагательные не имеют степени, потому не могут соседствовать со словами вроде «очень», «слишком» и др.)
Формулировка 2 (из демоверсии ЕГЭ):
Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
В конце XVII столетия сторонники царевны Софии одержали поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого.
Ответ: потерпели (нарушение лексической сочетаемости: одержать победу/ потерпеть поражение)
Алгоритм выполнения задания 6
- Прочитайте предложение, определите значение каждого слова;
- Найди смысловое (семантическое) противоречие (сигнал ошибки).
- Распознай ошибку, укажи ее вид (не смешивать со средствами выразительности).
- Если это ошибка, исправь ее.
Теория. Типы речевых ошибок.
Лексические нормы (или нормы словоупотребления) – это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.
Тип ошибки |
Примеры |
Плеоназм | Главная суть, предчувствовать заранее, необычный феномен, первая премьера. |
Тавтология | Проливной ливень, редактор редактирует, писатель пишет, спросить вопрос. |
Нарушение лексической сочетаемости | Он выполнил подвиг (совершил подвиг). Пьеса играет большое значение (имеет значение или играет роль). После выхода книги он заслужил известность (приобрел известность/заслужил уважение). |
Ошибки в употреблении фразеологизмов (устойчивых выражений) | Антон любит мастерить, у него серебряные руки (устойчивое выражение — золотые руки). |
Неправильное употребление иноязычных слов, неологизмов, устаревших слов. | Этот аппарат своей конструкцией не был похож ни на один доселе известный самолёт (до сих пор). |
Алогизм (соединение несовместимых понятий) | Новый спектакль обречен на успех (обречен на провал). Он мой заклятый друг (заклятый враг/лучший друг). Из-за хорошей погоды мы пошли гулять в парк (благодаря хорошей погоде). |
Неточный подбор синонима | Теннис культивируется в нашем городе с конца прошлого века (развивается в городе). |
Употребление паронимов | Каменистые ступеньки (каменные), высотная гора (высокая). |
Плеоназм
Плеоназмы — словосочетания, в которых значение одного компонента целиком входит в значение другого.
Примеры плеоназмов: май месяц, период времени, коллеги по работе, хронометраж времени, прейскурант цен, библиотека книг, биография жизни, основной костяк, главная суть, памятные сувениры, народный фольклор, выгодные преимущества, своя автобиография, первый дебют, большой мегаполис, огромная масса, горячий кипяток, мемориальный памятник, необычный феномен, главный лейтмотив, внутренний интерьер, местные аборигены, глубокая бездна, наружная внешность, впервые познакомиться, очень прекрасный/огромный, успели вовремя, продолжай дальше, смело рисковал, заранее планировали, промахнулся мимо, сразу вдруг, дефекты и недочеты, коррективы и поправки. и др.
Тавтология
Тавтология (разновидность плеоназмов) — неоправданное употребление однокоренных слов.
Примеры тавтологии: Заданное задание мы выполнили; гостеприимно приняли; соединить воедино; организовать организацию; желаю долгого творческого долголетия; бездонная бездна; кружок вновь возобновил работу; учащиеся выполнили заданное домашнее задание; характерные для Чацкого черты характера; К недостаткам книги можно отнести недостаточное количество иллюстраций;
Нарушение лексической сочетаемости
Лексическая сочетаемость слов – это способность слов соединяться друг с другом. Если не учитывать значение слов, может возникнуть лексическая несочетаемость. Например, слова могут не сочетаться из-за их лексической несовместимости.
Примеры нарушения лексической сочетаемости: сделать решение (принять решение); играть значение (иметь значение, играть роль); роман дал автору славу (принес славу); дать поддержку (оказать поддержку), одержать первенство (одержать победу или завоевать первенство); делать поступки (совершать поступки); в поле внимания (в поле зрения или в центре внимания); табун рыб (табун лошадей или косяк рыб); приобрести уважение окружающих (заслужить уважение); ученый сделал гипотезу (выдвинул) и т.д.
Ошибки в употреблении фразеологизмов
Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое словосочетание (манна небесная, зарубить на носу).
Фразеологические ошибки — это искажение формы фразеологизма или употребление их в несвойственном им значении.
Типичными ошибками в использовании фразеологизмов являются:
- Изменение лексического состава фразеологизма («зарубить на лбу» вместо «зарубить на носу»);
- Сокращение или расширение выражения («И яйца не стоит» вместо «И яйца выеденного не стоит», «Обратиться не по правильному адресу» вместо «Обратиться не по адресу»);
- Употребление фразеологизма в несвойственном ему значении;
Примеры ошибок: Он вставлял ему прутья (палки) в колеса; Она держит его в ежовых варежках (рукавицах); Иванушка рос не по дням, а по ночам (по часам); Ему досталась львиная часть (доля); Довели меня до белого колена (каления); Пока суть (суд) да дело … ; Пора тебе взяться за свой ум (взяться за ум); Вы обратились не по правильному адресу (по адресу); Эта работа выеденного гроша не стоит (выеденного яйца или ломаного гроша); Нельзя все делать сложа рукава (спустя рукава или сложа руки);
Неправильное употребление иноязычных слов, неологизмов, устаревших слов, употребление слов иной стилевой окраски, просторечий.
Устаревшие слова в зависимости от причин устаревания делятся на две группы:
Историзмы — это слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, ставшие неактуальными понятия (кольчуга, треуголка, барщина и т.д)
Архаизмы – слова, устаревшие по языковой причине, вышли из употребления, так как были заменены синонимами (ланиты – щёки, очи – глаза, лицедей — актер).
***Историзмы и архаизмы употребляются в текстах, в которых речь идет о прошлом (художественная литература, исторические исследования).
Неологизмы – новые слова, ещё не занявшие место в активной лексике. Неологизмы появляются в языке вместе с обозначаемыми реалиями (спутник, ноутбук).
Диалектизм — лексическая единица, употребление которой ограничено определенной территорией.
Заимствованные слова – слова, пришедшие в язык из других языков.
Примеры ошибок: Она пошла к врачу, потому что у нее более очи (вместо глаза); Лиза была домработницей (служанкой) у Фамусова; Практиканты, облаченные в средства защиты, приступили к работе (одетые); Покоряет человеческая теплота, заботливая внимательность, с которыми здесь привечают друзей (встречают); Чичиков за свои махинации был сокращен с работы. Чичиков сумел всех объегорить (обмануть). «Тихий Дон» — интересная книжица (книга). Учёные научно-исследовательского института в ближайшее время должны покумекать над новыми машинами для расфасовки чая (подумать). После окончания лицея Пушкин был принят на работу в Коллегию иностранных дел (поступил на службу). В сочинении мне охота написать о любимом герое; Своевременная и качественная прополка бураков способствует хорошему урожаю (свеклы); Его представили этаким полиглотом: он и физик, и математик, и поэт. (Полиглот – человек, владеющий многими языками — Лексическая ошибка связана с непониманием значения заимствованного слова «полиглот».
Алогизмы
Алогизм — тип логической (речевой) ошибки, состоящей из нарушений логических связей в тексте, сочетание противоречащих друг другу понятий.
Примеры алогизмов: Благодаря плохой погоде мы не поехали на экскурсию (из-за плохой погоды). Клюв лесного рябчика по цвету не отличается от обыкновенного рябчика. (Клюв лесного рябчика по цвету не отличается от клюва обыкновенного рябчика); Будучи под давлением своих товарищей, герой стал активным членом общества и добровольно участвовал в сходках (нельзя под давлением добровольно участвовать).
*В литературных произведениях алогизмы часто используются в качестве художественного приема.
Употребление паронимов
Паронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению (длинный и длительный, горный и гористый, водный и водяной, эффектный и эффективный)
Правильному употреблению паронимов посвящено задание 5 ЕГЭ по русскому языку.
Типы лексических ошибок
ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ОШИБОК
Лексическая несочетаемость В спортзале висела треугольная груша (в значение слова груша не входит понятие треугольная).
Неоправданный пропуск слова Никита занял первое место по английскому языку (пропущено слово в олимпиаде).
Многословие
— неоправданный повтор слова Саша сделал хороший доклад. Доклад всем понравился.
— тавтология Начало сессии начинается в конце этого месяца.
— плеоназм Хочу познакомить вас с этим юным вундеркиндом.
Неоправданное употребление антонимов В силу слабости своей позиции ему трудно было защищаться.
Неоправданное употребление заимствованных слов Анакопийская пропасть находится в курортном эпицентре, в Новом Афоне
Неоправданное использование устаревшей лексики, неологизмов, профессиональной и жаргонной лексики, стилистически окрашенных слов Ты бы еще ярче накрасила свои ланит.
В продажу поступили беспроводные клавы.
Председатель Законодательного собрания – интересный чувак.
Я признаю необходимость усиления внимания к проблеме.
Неверное использование многозначных лов, омонимов, паронимов Вытянули носочки.
Приносим извинения за предоставленные неудобства.
Смешение понятий С 1 июня самолет будет летать с остановками (с промежуточной посадкой).
Неверный выбор синонимы Этот клуб реконструировал районный зодчий (архитектор)
РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
Нарушение лексической сочетаемости слов: Снижается уровень жизни народа (а не ухудшается). Ухудшается состояние/ситуация, а уровень снижается/повышается.
Употребление «роспись и число» вместо «подпись и дата»: Вот такое письмо мы получили, а в конце его подпись и дата» (а не «роспись и число»). Роспись – это живопись на стенах. В документе фиксируется дата, то есть число, месяц и год его оформления.
Употребление слова «обратно» вместо «снова», «опять»: Рижский вокзал надо переименовать снова = опять (а не обратно = назад, в обратном направлении). Наречие «обратно» не является синонимом наречий «снова», «опять».
Лексическая избыточность: Отличившиеся в этой операции получили государственные награды (а не «награждены наградами»). Плеоназм и тавтология — повтор в иной форме ранее сказанного или повторение одного и того же определения другими словами.
Кроме нарушения лексической совместимости, к распространенным лексическим ошибкам относится
— смешение паронимов (роспись — подпись),
— использование слова в несвойственном ему значении («обратно» вместо «опять», «снова»)
— лексическая избыточность тавтология, плеоназм
— употребление слова иной стилевой окраски
— смешение лексики разных исторических эпох.
Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Лексические нормы
Тест на тему Использование слова в несвойственном ему значении
Тест на тему Ошибки в сочетаемости слов
Тест на тему Ошибки, связанные с употреблением паронимов
Тест на тему Ошибки тавтология и плеоназм
Тест на тему Ошибки при использовании фразеологизмов
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на страницу «Культура речи«, «Таблицы«, «Лексика в таблицах«, «Лексический разбор«, на главную
© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.
источники:
http://ege-helper.ru/zadanie-6-teoriya-ege-2022-po-russkomu-yazyku
http://grammatika-rus.ru/tipy-leksicheskih-oshibok/