From Wikipedia, the free encyclopedia
Zion (Hebrew: צִיּוֹן Ṣīyyōn, LXX Σιών, also variously transliterated Sion,[1] Tzion, Tsion, Tsiyyon)[2] is a placename in the Hebrew Bible used as a synonym for Jerusalem[3][4] as well as for the Land of Israel as a whole.
The name is found in 2 Samuel (5:7), one of the books of the Hebrew Bible dated to before or close to the mid-6th century BCE. It originally referred to a specific hill in Jerusalem (Mount Zion), located to the south of Mount Moriah (the Temple Mount). According to the narrative of 2 Samuel 5, Mount Zion held the Jebusite fortress of the same name that was conquered by David and was renamed the City of David.
That specific hill («mount») is one of the many squat hills that form Jerusalem, which also includes Mount Moriah (the Temple Mount), the Mount of Olives, etc. Over many centuries, until as recently as the Ottoman era, the city walls of Jerusalem were rebuilt many times in new locations, so that the particular hill known as Mount Zion is no longer inside the city wall, but its location is now just outside the portion of the Old City wall forming the southern boundary of the Jewish Quarter of the current Old City. Most of the original City of David itself is thus also outside the current city wall.
The term Tzion came to designate the area of Davidic Jerusalem where the fortress stood, and was used as well as synecdoche for the entire city of Jerusalem; and later, when Solomon’s Temple was built on the adjacent Mount Moriah (which, as a result, came to be known as the Temple Mount) the meanings of the term Tzion were further extended by synecdoche to the additional meanings of the Temple itself, the hill upon which the Temple stood, the entire city of Jerusalem, the entire biblical Land of Israel, and «the World to Come», the Jewish understanding of the afterlife.
Etymology[edit]
The etymology of the word Zion (ṣiyôn) is uncertain.[3][4][5]
Mentioned in the Old Testament in the Books of Samuel (2 Samuel 5:7) as the name of a Jebusite fortress conquered by David, its origin seems to predate the Israelites.[3][4] If Semitic, it may be derived from the Hebrew root ṣiyyôn («castle») or the Hebrew צִיָּה ṣiyya («dry land» or «desert», Jeremiah 51:43). A non-Semitic relationship to the Hurrian word šeya («river» or «brook») has also been suggested[5] as also one of Hittite[6] origin.
The form ציון (Tzion, Tiberian vocalization: Ṣiyyôn) appears 108 times in the Hebrew Bible, and once with article, as HaTzion.[7][8]
Tsade is usually rendered as z in English Bible translations, hence the spelling Zion (rather than Tzion).
This convention apparently originates in German orthography,[9] where z stands for the consonant [t͡s].
Hebrew Bible[edit]
Zion is mentioned 152 times in the Hebrew Bible (Tanakh), most often in the Prophetic books, the Book of Psalms, and the Book of Lamentations, besides six mentions in the Historical books (Kings, Samuel, Chronicles)
and a single mention of the «daughters of Zion» in the Song of Songs (3:11)
Out of the 152 mentions, 26 instances are within the phrase of «Daughter of Zion» (Hebrew «bat Tzion»).
This is a personification of the city of Jerusalem, or of its population.[10]
In Psalm 137, Zion (Jerusalem) is remembered from the perspective of the Babylonian Captivity.
«[1] By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. [2] We hanged our harps upon the willows in the midst thereof. [3] For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.» In verse 8, the phrase «Daughter of Babylon»
appears as a personification of Babylon or its population: «[8] O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.»
Psalm 147 uses «Jerusalem» and «Zion» interchangeably to address the faithful: «[2] The Lord doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcast of Israel. […] [12] Praise the Lord, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.»
Judaism[edit]
The location of the Temple, and in particular its Holy of Holies (innermost sanctum), is the most holy place in the world for the Jewish people, seen as the connection between God and humanity. Observant Jews recite the Amidah three times a day facing the Temple Mount in Jerusalem, praying for the rebuilding of the Holy Temple, the restoration of the Temple service, the redemption of the world, and for the coming of the Messiah.
In Kabbalah, the more esoteric reference is made to Tzion being the spiritual point from which reality emerges, located in the Holy of Holies of the First, Second and Third Temple.[11]
Zionism[edit]
The term «Zionism», coined by Austrian Nathan Birnbaum, was derived from the German rendering of Tzion in his journal Selbstemanzipation («self emancipation») in 1890.[12] Zionism as a modern political movement started in 1897 and supported a «national home», and later a state, for the Jewish people in the Land of Israel, though the idea has been around since the end of Jewish independent rule. The Zionist movement declared the establishment of the State of Israel in 1948, following the United Nations Partition Plan for Palestine. Since then, and with varying ideologies, Zionists have focused on developing and protecting this state.
The last line of the Israeli national anthem Hatikvah (Hebrew for «The Hope») is «….Eretz Zion, ViYerushalayim», which means literally «The land of Zion and Jerusalem».
Islamic tradition[edit]
Ṣahyūn (Arabic: صهيون, Ṣahyūn or Ṣihyūn) is the word for Zion in Arabic and Syriac.[13][14] Drawing on biblical tradition, it is one of the names accorded to Jerusalem in Arabic and Islamic tradition.[14][15] A valley called Wādī Sahyũn seemingly preserves the name and is located approximately one and three-quarter miles from the Old City’s Jaffa Gate.[13]
For example, the reference to the «precious cornerstone» of the new Jerusalem in the Book of Isaiah 28:16 is identified in Islamic scholarship as the Black Stone of the Kaaba.[16] This interpretation is said by ibn Qayyim al-Jawziyya (1292–1350) to have come from the People of the Book, though earlier Christian scholarship identifies the cornerstone with Jesus.[16]
Latter Day Saint[edit]
Within the Latter Day Saint movement, Zion is often used to connote a peaceful ideal society. In the Latter Day Saints belief system the term Zion is often used to denote a place of gathering for the saints. It is also often used to denote an area or city of refuge for the saints.
Rastafari movement[edit]
I say fly away home to Zion, fly away home…One bright morning when my work is over, man will fly away home…
In Rastafari, «Zion» stands for a utopian place of unity, peace and freedom, as opposed to «Babylon», the oppressing and exploiting system of the materialistic modern world and a place of evil.[17]
It proclaims Zion, as reference to Ethiopia, the original birthplace of humankind, and from the beginning of the movement calls to repatriation to Zion, the Promised Land and Heaven on Earth.[18] Some Rastafari believe themselves to represent the real Children of Israel in modern times, and their goal is to repatriate to Ethiopia, or to Zion. The Ge’ez-language Kebra Nagast serves as inspiration for the idea that the «Glory of Zion» transferred from Jerusalem to Ethiopia in the time of Solomon and Sheba, c. 950 BCE.
Rastafari reggae contains many references to Zion; among the best-known examples are the Bob Marley songs «Zion Train», «Iron Lion Zion», the Bunny Wailer song «Rastaman» («The Rasta come from Zion, Rastaman a Lion!»), The Melodians song «Rivers of Babylon» (based on Psalm 137, where the captivity of Babylon is contrasted with the freedom in Zion), the Bad Brains song «Leaving Babylon», the Damian Marley song featuring Nas «Road to Zion», The Abyssinians’ «Forward Unto Zion» and Kiddus I’s «Graduation in Zion», which is featured in the 1977 cult roots rock reggae film Rockers, and «Let’s Go to Zion» by Winston Francis. Reggae groups such as Steel Pulse and Cocoa Tea also have many references to Zion in their various songs.
The Jewish longing for Zion, starting with the deportation and enslavement of Jews during the Babylonian captivity, was adopted as a metaphor by Christian black slaves in the United States.[citation needed][year needed]
Thus, Zion symbolizes a longing by wandering peoples for a safe homeland. This could be an actual place such as Ethiopia for Rastafari or Israel for the Jews.
Rastafari, while not identifying as «Jews», identify themselves and Africa as Zion. Specifically, Ethiopia is acknowledged as the mountains of Zion. Further, Rastafari ontology views all Africans as God’s Chosen People. This differs from Judaic narratives.[19]
The Bahá’í Faith[edit]
References to Zion occur in the writings of the Bahá’í Faith. Bahá’u’lláh, the prophet-founder of the Bahá’í Faith wrote, concerning the Bahá’í Revelation,
«The time foreordained unto the peoples and kindreds of the earth is now come. The promises of God, as recorded in the holy Scriptures, have all been fulfilled. Out of Zion hath gone forth the Law of God, and Jerusalem, and the hills and land thereof, are filled with the glory of His Revelation.» -Bahá’u’lláh, Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh[20]
«Call out to Zion, O Carmel, and announce the joyful tidings: He that was hidden from mortal eyes is come! His all-conquering sovereignty is manifest; His all-encompassing splendor is revealed.»
-Bahá’u’lláh, Tablet of Carmel, Tablets of Baháʼu’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas[21]
Mount Zion today[edit]
Today, Mount Zion refers to a hill south of the Old City’s Armenian Quarter, not to the Temple Mount. This apparent misidentification dates at least from the 1st century AD, when Josephus calls Jerusalem’s Western Hill «Mount Zion».[22] The Abbey of the Dormition and King David’s Tomb are located upon the hill currently called Mount Zion.
See also[edit]
- Beulah (land)
- Book of Micah
- Jerusalem of Gold
- Names of Jerusalem
- New Jerusalem
- New world order (Baháʼí)
References[edit]
- ^ Sion is the spelling in the Vulgate, also adopted in modern French.
- ^ Hebrew Academy 2006 convention for the romanization of Hebrew, Announcements of the Academy of the Hebrew Language Archived 2013-10-15 at the Wayback Machine
- ^ a b c Longman, Tremper; Enns, Peter (2008). Dictionary of the Old Testament: Wisdom, Poetry & Writings: A Compendium of Contemporary Biblical Scholarship. InterVarsity Press. p. 936. ISBN 978-0-8308-1783-2.
- ^ a b c Anderson, Arnold Albert (1981). The book of Psalms. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-551-00846-5.
- ^ a b Bromiley, Geoffrey W. (1995). The International Standard Bible Encyclopedia. Wm. B. Eerdmans Publishing. p. 1006. ISBN 978-0-8028-3782-0.
- ^ Mendenhall, George (1973). The Tenth Generation: The Origins of the Biblical Tradition. The Johns Hopkins University Press. ISBN 0-8018-1654-8.
- ^ The Responsa Project: Version 13, Bar Ilan University, 2005
- ^ Kline, D.E., A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for readers of English, Carta Jerusalem, University of Haifa, 1987, pp.XII-XIII
- ^ Joseph Dixon, A general introduction to the Sacred Scriptures: in a series of dissertations, critical hermeneutical and historical, J. Murphy, 1853, p.132
- ^ Joseph Addison Alexander, Commentary on the Prophecies of Isaiah (1878), p. 65.
- ^ «Parshas HaShavua». shemayisrael.co.il.
- ^ De Lange, Nicholas, An Introduction to Judaism, Cambridge University Press (2000), p. 30. ISBN 0-521-46624-5.
- ^ a b Palestine Exploration Fund (1977). Palestine Exploration Quarterly, Volumes 109-110. Palestine Exploration Quarterly. Published at the Fund’s Office. p. 21.
- ^ a b Gil, Moshe (1997). A History of Palestine, 634-1099. Cambridge University Press. p. 114. ISBN 978-0-521-59984-9.
- ^ Freund, Richard A. (2009). Digging Through the Bible: Modern Archaeology and the Ancient Bible. Rowman & Littlefield. p. 141. ISBN 978-0-7425-4645-5.
- ^ a b Wheeler, Brannon M. (2002). Moses in the Quran and Islamic Exegesis. Psychology Press. p. 89. ISBN 978-0-7007-1603-6.
- ^ «Definition of Babylon (chiefly among Rastafari)». Oxford Dictionaries. Oxford University Press. Archived from the original on May 10, 2013. Retrieved 22 March 2013.
- ^ «What Do Rastafarians Believe». Jamaican Culture. Jamaicans.com. 2003-05-30. Retrieved 22 March 2013.
- ^ Condon, R.. (1994). ZION AT THE CROSSROADS: «African Zion, the Sacred Art of Ethiopia». Nka Journal of Contemporary African Art. 1994. 49-52. 10.1215/10757163-1-1-49.
- ^ Bahá’u’lláh. Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh.
- ^ Bahá’u’lláh. Tablets of Baháʼu’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas.
- ^ Pixner, Bargil (2010). Paths of the Messiah and Sites of the Early Church from Galilee to Jerusalem: Jesus and Jewish Christianity in Light of Archaeological Discoveries. Ignatius Press. p. 321. ISBN 978-0-89870-865-3.
Bibliography[edit]
- «Zion». The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
- Ludlow, D. H. (Ed.) (1992). Vol 4. Encyclopedia of Mormonism. New York: Macmillan Publishing Company.
- McConkie, B. R. (1966). Mormon Doctrine. (2nd ed). Utah: Bookcraft.
- Steven Zarlengo: Daughter of Zion: Jerusalem’s Past, Present, and Future. Dallas: Joseph Publishing, 2007.
Further reading[edit]
- Batto, Bernard F.; Roberts, Kathryn L. (2004). David and Zion: Biblical Studies in Honor of J. J. M. Roberts. Winona Lake, Ill.: Eisenbrauns. ISBN 1-57506-092-2.
- Shatz, Adam, «We Are Conquerors» (review of Tom Segev, A State at Any Cost: The Life of David Ben-Gurion, Head of Zeus, 2019, 804 pp., ISBN 978 1 78954 462 6), London Review of Books, vol. 41, no. 20 (24 October 2019), pp. 37–38, 40–42. «Segev’s biography… shows how central exclusionary nationalism, war and racism were to Ben-Gurion’s vision of the Jewish homeland in Palestine, and how contemptuous he was not only of the Arabs but of Jewish life outside Zion. [Liberal Jews] may look at the state that Ben-Gurion built, and ask if the cost has been worth it.» (p. 42 of Shatz’s review.)
Coordinates: 31°46′18″N 35°13′45″E / 31.77167°N 35.22917°E
From Wikipedia, the free encyclopedia
Zion (Hebrew: צִיּוֹן Ṣīyyōn, LXX Σιών, also variously transliterated Sion,[1] Tzion, Tsion, Tsiyyon)[2] is a placename in the Hebrew Bible used as a synonym for Jerusalem[3][4] as well as for the Land of Israel as a whole.
The name is found in 2 Samuel (5:7), one of the books of the Hebrew Bible dated to before or close to the mid-6th century BCE. It originally referred to a specific hill in Jerusalem (Mount Zion), located to the south of Mount Moriah (the Temple Mount). According to the narrative of 2 Samuel 5, Mount Zion held the Jebusite fortress of the same name that was conquered by David and was renamed the City of David.
That specific hill («mount») is one of the many squat hills that form Jerusalem, which also includes Mount Moriah (the Temple Mount), the Mount of Olives, etc. Over many centuries, until as recently as the Ottoman era, the city walls of Jerusalem were rebuilt many times in new locations, so that the particular hill known as Mount Zion is no longer inside the city wall, but its location is now just outside the portion of the Old City wall forming the southern boundary of the Jewish Quarter of the current Old City. Most of the original City of David itself is thus also outside the current city wall.
The term Tzion came to designate the area of Davidic Jerusalem where the fortress stood, and was used as well as synecdoche for the entire city of Jerusalem; and later, when Solomon’s Temple was built on the adjacent Mount Moriah (which, as a result, came to be known as the Temple Mount) the meanings of the term Tzion were further extended by synecdoche to the additional meanings of the Temple itself, the hill upon which the Temple stood, the entire city of Jerusalem, the entire biblical Land of Israel, and «the World to Come», the Jewish understanding of the afterlife.
Etymology[edit]
The etymology of the word Zion (ṣiyôn) is uncertain.[3][4][5]
Mentioned in the Old Testament in the Books of Samuel (2 Samuel 5:7) as the name of a Jebusite fortress conquered by David, its origin seems to predate the Israelites.[3][4] If Semitic, it may be derived from the Hebrew root ṣiyyôn («castle») or the Hebrew צִיָּה ṣiyya («dry land» or «desert», Jeremiah 51:43). A non-Semitic relationship to the Hurrian word šeya («river» or «brook») has also been suggested[5] as also one of Hittite[6] origin.
The form ציון (Tzion, Tiberian vocalization: Ṣiyyôn) appears 108 times in the Hebrew Bible, and once with article, as HaTzion.[7][8]
Tsade is usually rendered as z in English Bible translations, hence the spelling Zion (rather than Tzion).
This convention apparently originates in German orthography,[9] where z stands for the consonant [t͡s].
Hebrew Bible[edit]
Zion is mentioned 152 times in the Hebrew Bible (Tanakh), most often in the Prophetic books, the Book of Psalms, and the Book of Lamentations, besides six mentions in the Historical books (Kings, Samuel, Chronicles)
and a single mention of the «daughters of Zion» in the Song of Songs (3:11)
Out of the 152 mentions, 26 instances are within the phrase of «Daughter of Zion» (Hebrew «bat Tzion»).
This is a personification of the city of Jerusalem, or of its population.[10]
In Psalm 137, Zion (Jerusalem) is remembered from the perspective of the Babylonian Captivity.
«[1] By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. [2] We hanged our harps upon the willows in the midst thereof. [3] For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.» In verse 8, the phrase «Daughter of Babylon»
appears as a personification of Babylon or its population: «[8] O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.»
Psalm 147 uses «Jerusalem» and «Zion» interchangeably to address the faithful: «[2] The Lord doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcast of Israel. […] [12] Praise the Lord, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.»
Judaism[edit]
The location of the Temple, and in particular its Holy of Holies (innermost sanctum), is the most holy place in the world for the Jewish people, seen as the connection between God and humanity. Observant Jews recite the Amidah three times a day facing the Temple Mount in Jerusalem, praying for the rebuilding of the Holy Temple, the restoration of the Temple service, the redemption of the world, and for the coming of the Messiah.
In Kabbalah, the more esoteric reference is made to Tzion being the spiritual point from which reality emerges, located in the Holy of Holies of the First, Second and Third Temple.[11]
Zionism[edit]
The term «Zionism», coined by Austrian Nathan Birnbaum, was derived from the German rendering of Tzion in his journal Selbstemanzipation («self emancipation») in 1890.[12] Zionism as a modern political movement started in 1897 and supported a «national home», and later a state, for the Jewish people in the Land of Israel, though the idea has been around since the end of Jewish independent rule. The Zionist movement declared the establishment of the State of Israel in 1948, following the United Nations Partition Plan for Palestine. Since then, and with varying ideologies, Zionists have focused on developing and protecting this state.
The last line of the Israeli national anthem Hatikvah (Hebrew for «The Hope») is «….Eretz Zion, ViYerushalayim», which means literally «The land of Zion and Jerusalem».
Islamic tradition[edit]
Ṣahyūn (Arabic: صهيون, Ṣahyūn or Ṣihyūn) is the word for Zion in Arabic and Syriac.[13][14] Drawing on biblical tradition, it is one of the names accorded to Jerusalem in Arabic and Islamic tradition.[14][15] A valley called Wādī Sahyũn seemingly preserves the name and is located approximately one and three-quarter miles from the Old City’s Jaffa Gate.[13]
For example, the reference to the «precious cornerstone» of the new Jerusalem in the Book of Isaiah 28:16 is identified in Islamic scholarship as the Black Stone of the Kaaba.[16] This interpretation is said by ibn Qayyim al-Jawziyya (1292–1350) to have come from the People of the Book, though earlier Christian scholarship identifies the cornerstone with Jesus.[16]
Latter Day Saint[edit]
Within the Latter Day Saint movement, Zion is often used to connote a peaceful ideal society. In the Latter Day Saints belief system the term Zion is often used to denote a place of gathering for the saints. It is also often used to denote an area or city of refuge for the saints.
Rastafari movement[edit]
I say fly away home to Zion, fly away home…One bright morning when my work is over, man will fly away home…
In Rastafari, «Zion» stands for a utopian place of unity, peace and freedom, as opposed to «Babylon», the oppressing and exploiting system of the materialistic modern world and a place of evil.[17]
It proclaims Zion, as reference to Ethiopia, the original birthplace of humankind, and from the beginning of the movement calls to repatriation to Zion, the Promised Land and Heaven on Earth.[18] Some Rastafari believe themselves to represent the real Children of Israel in modern times, and their goal is to repatriate to Ethiopia, or to Zion. The Ge’ez-language Kebra Nagast serves as inspiration for the idea that the «Glory of Zion» transferred from Jerusalem to Ethiopia in the time of Solomon and Sheba, c. 950 BCE.
Rastafari reggae contains many references to Zion; among the best-known examples are the Bob Marley songs «Zion Train», «Iron Lion Zion», the Bunny Wailer song «Rastaman» («The Rasta come from Zion, Rastaman a Lion!»), The Melodians song «Rivers of Babylon» (based on Psalm 137, where the captivity of Babylon is contrasted with the freedom in Zion), the Bad Brains song «Leaving Babylon», the Damian Marley song featuring Nas «Road to Zion», The Abyssinians’ «Forward Unto Zion» and Kiddus I’s «Graduation in Zion», which is featured in the 1977 cult roots rock reggae film Rockers, and «Let’s Go to Zion» by Winston Francis. Reggae groups such as Steel Pulse and Cocoa Tea also have many references to Zion in their various songs.
The Jewish longing for Zion, starting with the deportation and enslavement of Jews during the Babylonian captivity, was adopted as a metaphor by Christian black slaves in the United States.[citation needed][year needed]
Thus, Zion symbolizes a longing by wandering peoples for a safe homeland. This could be an actual place such as Ethiopia for Rastafari or Israel for the Jews.
Rastafari, while not identifying as «Jews», identify themselves and Africa as Zion. Specifically, Ethiopia is acknowledged as the mountains of Zion. Further, Rastafari ontology views all Africans as God’s Chosen People. This differs from Judaic narratives.[19]
The Bahá’í Faith[edit]
References to Zion occur in the writings of the Bahá’í Faith. Bahá’u’lláh, the prophet-founder of the Bahá’í Faith wrote, concerning the Bahá’í Revelation,
«The time foreordained unto the peoples and kindreds of the earth is now come. The promises of God, as recorded in the holy Scriptures, have all been fulfilled. Out of Zion hath gone forth the Law of God, and Jerusalem, and the hills and land thereof, are filled with the glory of His Revelation.» -Bahá’u’lláh, Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh[20]
«Call out to Zion, O Carmel, and announce the joyful tidings: He that was hidden from mortal eyes is come! His all-conquering sovereignty is manifest; His all-encompassing splendor is revealed.»
-Bahá’u’lláh, Tablet of Carmel, Tablets of Baháʼu’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas[21]
Mount Zion today[edit]
Today, Mount Zion refers to a hill south of the Old City’s Armenian Quarter, not to the Temple Mount. This apparent misidentification dates at least from the 1st century AD, when Josephus calls Jerusalem’s Western Hill «Mount Zion».[22] The Abbey of the Dormition and King David’s Tomb are located upon the hill currently called Mount Zion.
See also[edit]
- Beulah (land)
- Book of Micah
- Jerusalem of Gold
- Names of Jerusalem
- New Jerusalem
- New world order (Baháʼí)
References[edit]
- ^ Sion is the spelling in the Vulgate, also adopted in modern French.
- ^ Hebrew Academy 2006 convention for the romanization of Hebrew, Announcements of the Academy of the Hebrew Language Archived 2013-10-15 at the Wayback Machine
- ^ a b c Longman, Tremper; Enns, Peter (2008). Dictionary of the Old Testament: Wisdom, Poetry & Writings: A Compendium of Contemporary Biblical Scholarship. InterVarsity Press. p. 936. ISBN 978-0-8308-1783-2.
- ^ a b c Anderson, Arnold Albert (1981). The book of Psalms. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-551-00846-5.
- ^ a b Bromiley, Geoffrey W. (1995). The International Standard Bible Encyclopedia. Wm. B. Eerdmans Publishing. p. 1006. ISBN 978-0-8028-3782-0.
- ^ Mendenhall, George (1973). The Tenth Generation: The Origins of the Biblical Tradition. The Johns Hopkins University Press. ISBN 0-8018-1654-8.
- ^ The Responsa Project: Version 13, Bar Ilan University, 2005
- ^ Kline, D.E., A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for readers of English, Carta Jerusalem, University of Haifa, 1987, pp.XII-XIII
- ^ Joseph Dixon, A general introduction to the Sacred Scriptures: in a series of dissertations, critical hermeneutical and historical, J. Murphy, 1853, p.132
- ^ Joseph Addison Alexander, Commentary on the Prophecies of Isaiah (1878), p. 65.
- ^ «Parshas HaShavua». shemayisrael.co.il.
- ^ De Lange, Nicholas, An Introduction to Judaism, Cambridge University Press (2000), p. 30. ISBN 0-521-46624-5.
- ^ a b Palestine Exploration Fund (1977). Palestine Exploration Quarterly, Volumes 109-110. Palestine Exploration Quarterly. Published at the Fund’s Office. p. 21.
- ^ a b Gil, Moshe (1997). A History of Palestine, 634-1099. Cambridge University Press. p. 114. ISBN 978-0-521-59984-9.
- ^ Freund, Richard A. (2009). Digging Through the Bible: Modern Archaeology and the Ancient Bible. Rowman & Littlefield. p. 141. ISBN 978-0-7425-4645-5.
- ^ a b Wheeler, Brannon M. (2002). Moses in the Quran and Islamic Exegesis. Psychology Press. p. 89. ISBN 978-0-7007-1603-6.
- ^ «Definition of Babylon (chiefly among Rastafari)». Oxford Dictionaries. Oxford University Press. Archived from the original on May 10, 2013. Retrieved 22 March 2013.
- ^ «What Do Rastafarians Believe». Jamaican Culture. Jamaicans.com. 2003-05-30. Retrieved 22 March 2013.
- ^ Condon, R.. (1994). ZION AT THE CROSSROADS: «African Zion, the Sacred Art of Ethiopia». Nka Journal of Contemporary African Art. 1994. 49-52. 10.1215/10757163-1-1-49.
- ^ Bahá’u’lláh. Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh.
- ^ Bahá’u’lláh. Tablets of Baháʼu’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas.
- ^ Pixner, Bargil (2010). Paths of the Messiah and Sites of the Early Church from Galilee to Jerusalem: Jesus and Jewish Christianity in Light of Archaeological Discoveries. Ignatius Press. p. 321. ISBN 978-0-89870-865-3.
Bibliography[edit]
- «Zion». The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
- Ludlow, D. H. (Ed.) (1992). Vol 4. Encyclopedia of Mormonism. New York: Macmillan Publishing Company.
- McConkie, B. R. (1966). Mormon Doctrine. (2nd ed). Utah: Bookcraft.
- Steven Zarlengo: Daughter of Zion: Jerusalem’s Past, Present, and Future. Dallas: Joseph Publishing, 2007.
Further reading[edit]
- Batto, Bernard F.; Roberts, Kathryn L. (2004). David and Zion: Biblical Studies in Honor of J. J. M. Roberts. Winona Lake, Ill.: Eisenbrauns. ISBN 1-57506-092-2.
- Shatz, Adam, «We Are Conquerors» (review of Tom Segev, A State at Any Cost: The Life of David Ben-Gurion, Head of Zeus, 2019, 804 pp., ISBN 978 1 78954 462 6), London Review of Books, vol. 41, no. 20 (24 October 2019), pp. 37–38, 40–42. «Segev’s biography… shows how central exclusionary nationalism, war and racism were to Ben-Gurion’s vision of the Jewish homeland in Palestine, and how contemptuous he was not only of the Arabs but of Jewish life outside Zion. [Liberal Jews] may look at the state that Ben-Gurion built, and ask if the cost has been worth it.» (p. 42 of Shatz’s review.)
Coordinates: 31°46′18″N 35°13′45″E / 31.77167°N 35.22917°E
У этого термина существуют и другие значения, см. Сион (значения).
Гора Сио́н — Юго-западный холм в Иерусалиме, на котором стояла городская крепость. ивр. צִיּוֹן, Цийон; этимология не ясна, возможно, «цитадель» или «укрепление на холме». Еврейская традиция, начиная с древних пророков (Иеремия 31:20), сопоставляла его с понятием цийун, ивр. צִיּוּן — веха, ориентир для возвращения. Для евреев Сион стал символом Иерусалима и всей Земли Обетованной, к которой еврейский народ стремился со времени рассеяния после разрушения Иерусалимского храма в 70 году н. э.
Содержание
- 1 Местоположение
- 2 История
- 3 Сион в Библии
- 4 Сион в иудаизме
- 4.1 Сионизм
- 5 Сион в христианстве
- 6 Сион в растафарианском движении
- 7 Сион в культуре и кинематографии
- 7.1 Сион в трилогии «Матрица»
- 8 Литература
- 9 Ссылки
Местоположение
Сион со всех четырёх сторон окружён долинами: на западе — долиной Гихон, на юге — Гинном, на севере и востоке — Тиропеон. Последняя в настоящее время вся застроена, а в прежнее время, начинаясь от теперешних Яффских ворот, шла через город с запада на восток, отделяя Сион с вышним городом от холма Акры, на котором лежит нижний город; потом, огибая гору храма с юга к востоку, отделяла здесь Сион от Храмовой горы и, простираясь на юг, входила в главную долину, образуемую соединением долины Гиннома с долиной Кедрон.
История
До завоевания Иерусалима царём Давидом Сион находился во власти иевусеев, которые построили там крепость (2Цар.5:7). После взятия крепости Давидом Сион получил ещё одно название — Ир-Давид (Град Давидов; 2Цар., 3Цар.8:1). В скалах Сиона были гробницы Давида и других царей.
Позднее название Сион стало включать и холм Офел (Мих.4:8; ср. Ис.32:14), а иногда и Храмовую гору (Иоил.3:17, 21). В эпоху Хасмонеев горой Сион называли Верхний город Иерусалима (1Макк.7:32, 33). Из трёх стен, окружающих Иерусалим, стена, окружающая Сион, была древнейшей. Эта территория была обнесена стеной уже к I веку н. э.
В наши дни по хребту Сиона проходит южная стена Старого города Иерусалима, построенная турками-османами в XVI веке. До конца XIX века южная часть горы лежала вне города. На вершине холма расположены Сионские ворота, ведущие в Старый город, перед которыми стоит Храм Успения Пресвятой Богородицы в Сионе.
Сион в Библии
В Библии Сион называется просто Сионом, «городом Давидовым», «горою святою», «жилищем и домом Божиим», «царственным городом Божиим», в переносном смысле обозначает сам Иерусалим, колено Иудино и царство Иудейское, всю Иудею и весь народ иудейский. Пророки именем Сион часто называют царство Божие во всей его полноте, на земле и на небе, до окончательного совершения всего в вечности. Наконец, в преобразовательном смысле Сион представляется как место жительства Божия на небесах, как место высочайшего откровения славы Его. Оттуда приходит спасение Израилю (Пс.8:7; 52:7), оттуда является Бог во славе Своей (Пс.49:2—4); туда придут искуплённые Господа, и радость вечности на главе их (Исаия).
Сион в иудаизме
Плакат вербовки времён Первой мировой войны. Дочь Сиона: «У Вашей Старой Новой Земли должны быть Вы! Присоединитесь к еврейскому движению.»
Образ Сиона с древних пор вдохновлял поэтов (в библейские времена — пророков, для которых «дщерь Сиона» олицетворяла население Иерусалима или всей Иудеи). Знамениты «Сиониды» Иехуды Галеви.
Сионизм
Как основной символ древней родины Израиля слово «Сион» породило понятие сионизм и вошло в названия ряда еврейских организаций.
Сиону посвящены многие поэтические произведения новой литературы на иврите, в том числе стихотворение Н. Г. Имбера «Ха-Тиква», ставшее гимном Государства Израиль.
Сион в христианстве
Сионом также называется предмет церковной утвари — хранилище просфор, повторяющее в миниатюре архитектурный облик Храма.
Сион в растафарианском движении
Сион в культуре и кинематографии
На горе Сион похоронен Оскар Шиндлер, человек спасший около 1200 евреев во время второй мировой войны
Сион в трилогии «Матрица»
В кинотрилогии «Матрица» Сионом называется последний человеческий город, уцелевший в условиях войны против армии машин. Прослеживается прямая аналогия с библейским Сионом: место спасения людей, их последний оплот. Этимология слова также раскрывается в «Матрице»: город сильно укреплён, является защитной цитаделью.
Литература
- Солярский, П., прот., Опыт библейского словаря собственных имен, т. IV, СПб., 1884.
Ссылки
- Сион — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Брокгауз, Ф. А., Ефрон, И. А., Энциклопедический словарь
- Статья «Сион». «Иллюстированный словарь по иконописи» на сайте Несусвет
|
||
---|---|---|
Идеологии |
Общий • Социалистический • Ревизионистский • Реформистский • Религиозный • Культурный • Федеративный • Антисионизм • Постсионизм • Неосионизм • Христианский • Мусульманский • Каханизм |
|
Организации |
Ховевей Цион • Билу • Всемирный еврейский конгресс • Всемирная сионистская организация • Гехалуц • Гистадрут • Еврейское агентство • Еврейский национальный фонд • Керен ха-Йесод • Ваад Леуми • Сионистская организация Америки • Религиозные сионисты Америки • Антидиффамационная лига • ВИЦО • Сионистский форум • Бейтар • Еврейское движение сопротивления • Бриха • Хагана • Иргун • Лехи • Пальмах • Поалей Цион • Авода • Ликуд • Херут • Бней Акива • Гуш Эмуним • Ха-шомер ха-цаир • Ха-ноар ха-овед ве-ха-ломед • Центральный сионистский архив |
|
Прочее |
История (сионизма • Израиля • Палестины) • Хронология сионизма • Список сионистских деятелей • Конфликты (арабо-израильский • палестино-израильский) • Сион • Земля Израиля • Иерусалим • Ишув • Старый ишув • Израиль • Закон о возвращении • Алия • Территориализм • Великий Израиль • Харедим и сионизм • Еврейская эмансипация • Стена и башня • Израильские поселения |
|
|
---|---|
Структуры | Скиния · Первый Храм / Храм Соломона · Второй Храм / Храм Ездры / Храм Ирода · Третий Храм / Храм Иезекииля |
Элементы | Ворота Уоррена · Жертвенник · Западный камень · Боаз и Яхин · Калал · Камень Основания · Капорет · Ковчег завета · Менора · Море литое · Портик Соломона · Святая святых · Святилище · Стена плача · Хануйот · Шекина |
Жречество | Пояс · Верхняя риза к ефоду · Ефод · Жертвоприношения в иудаизме · Кетонет · Миро для священного помазания · Михнасайим · Мицнефет · Наперсник · Первосвященник · Распределение священников · Урим и Туммим · Шемен Афарсимон · Циц · Предсказания |
История | Восстание Бар-Кохбы · Девятое Ава · Монеты Judaea Capta · Осада Иерусалима |
Храмовая гора | Ворота · Гора Сион · Город Давида · Раскопки |
См. также | Копии Еврейского Храма · Отрицание Храма · Пуп Земли |
|
|
---|---|
Ветхозаветные | Арарат · Елеонская гора · Мория · Нево · Синай · Сион · Мегиддо |
Античные | Везувий · Геликон · Киферон · Олимп · Парнас · Рифейские горы · Этна |
Буддийские | Алханай · Богд-Хан · Большое Богдо · Гридхакута · Кайлас · Курама · Отгон-Тэнгэр · Путо · Утай · Хиэй · Цзюхуа · Шрипада · Эмэй |
Культовые |
Горные системы: Гималаи · Кармель · Куньлунь · Тибет Горы Центральной и Юго-Восточной Азии: Аруначала · Бурин-Хан · Бурхан-Халдун · Джомолунгма · Лу · Мунку-Сардык · Попа · Священные горы Китая · Сулайман-Тоо · Фудзи · Юй |
Исламские | Арафат · Хира · Савр · Ахульго · |
Христианские | Афон · Голгофа · Гора Искушения · Гора Крестов · Гора Крестов Грабарка · Мон-Сен-Мишель |
Несуществующие | Лысая гора · Медноцветная гора · Меру · Хара Березайти |
Другие | Демавенд · Килиманджаро · Немрут · Пидан · Рашмор · Рейнир · Тара · Эльбрус · Этжо |
Значение слова «Сион»
-
Гора Сио́н (ивр. הר צִיּוֹן, хар Цийон; араб. جبل صهيون, джабаль Сахьюн) — юго-западный холм в Иерусалиме, на котором стояла городская крепость. ивр. צִיּוֹן, Цийон; этимология не ясна, возможно, «цитадель» или «укрепление на холме». Еврейская традиция, начиная с древних пророков (Иеремия 31:20), сопоставляла его с понятием цийун, ивр. צִיּוּן — веха, ориентир для возвращения. Для евреев Сион стал символом Иерусалима и всей Земли Обетованной, к которой еврейский народ стремился со времени рассеяния после разрушения Иерусалимского храма в 70 году н. э.
Высота над уровнем моря — 765 метров.
Источник: Википедия
-
Сио́н
1. юго-западный холм в Иерусалиме
2. метафорическое название города Иерусалим ◆ Бог раскинул по ней // Семя пепельно-серых камней. // Враг разрушил Сион. // Город тлел и сгорал // ― И пророк Иеремия собрал // Тёплый прах, прах золы, в погасавшем огне // И рассеял его по стране: // Да родит край отцов только камень и мак! Михаил Кралин, ««Двух голосов перекличка» (Иван Бунин и Анна Ахматова)», 2002 г. // «Наш современник» (цитата из НКРЯ)
-
сио́н
1. церк. вид православной церковной утвари, сосуд из серебра в форме церкви для хранения просфор
Источник: Викисловарь
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: распри — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «Сион»
Синонимы к слову «Сион»
Предложения со словом «сион»
- Бид сион круаснехта им хеанн!
- Задача эта облегчается, если противник сам заразится идеей свободы, так называемыматель сион либерализмом и ради идеи поступится своей мощью….
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словом «Сион»
- Нет, слишком мрачно смотрел любимец Его с Патмоса, когда, увлеченный своим восторгом, он писал огненные строки Откровения. Сион божий, весь Христова еще здесь, на сем мире, осуществится, она уже началась и вспять идти не может.
- Показывая на синеву дальнего горизонта, она говорила, что это Сион…
- Да возвеселится дух его в Сионе [Сион — гора близ Иерусалима, на которой была расположена столица древней Иудеи.] со всеми любящими и друзьями божьими.
- (все
цитаты из русской классики)
Отправить комментарий
Дополнительно
Смотрите также
-
Бид сион круаснехта им хеанн!
-
Задача эта облегчается, если противник сам заразится идеей свободы, так называемыматель сион либерализмом и ради идеи поступится своей мощью….
- (все предложения)
- гора
- холм
- Арарат
- Капитолий
- Ватикан
- (ещё синонимы…)
- сионист
- сионизм
- (ещё ассоциации…)
- Как правильно пишется слово «сион»
Фреска Нахума Мельцера, 2006–10.
Пусть наши глаза увидят ваше милосердное возвращение на Сион . Дизайн Лилиен для Пятого сионистского конгресса, Базель, декабрь 1901 года.
Цион ( иврит : צִיּוֹן Ṣīyyōn , LXX Σιών , а также по- разному транслитерации Sion , Цион , Цион , Tsiyyon ) является топоним в еврейской Библии используется как синоним Иерусалима , а также для Земли Израиля в целом (см Названия Иерусалим ).
Это имя встречается во 2 Царств (5: 7), одной из книг еврейской Библии, датируемой до середины VI века до нашей эры или около нее. Первоначально он относился к определенному холму в Иерусалиме ( гора Сион ), расположенному к югу от горы Мориа (Храмовая гора). Согласно повествованию из 2 Царств 5, на горе Сион находилась крепость Иевусеев с тем же названием, которую завоевал Давид и которую переименовали в Город Давида . Этот конкретный холм («гора») является одним из многих приземистых холмов, которые образуют Иерусалим, который также включает гору Мориа (Храмовая гора), Масличную гору и т. Д. На протяжении многих веков, вплоть до эпохи Османской империи, городские стены Иерусалима много раз перестраивались в новых местах, так что конкретный холм, известный как гора Сион, больше не находится внутри городской стены, а теперь находится сразу за частью стены Старого города, образующей южную границу еврейского Квартал нынешнего Старого города. Таким образом, большая часть первоначального Города Давида также находится за пределами нынешней городской стены.
Термин Цион пришел для обозначения области Давидского Иерусалима, где стояла крепость, и использовался как синекдоха для всего города Иерусалима; а позже, когда Храм Соломона был построен на соседней горе Мориа (которая в результате стала известна как Храмовая гора) , синекдоха расширила значение термина Цион на дополнительные значения самого Храма, холм, на котором стоял Храм, весь Иерусалим, вся библейская Земля Израиля и « Грядущий мир », еврейское понимание загробной жизни .
Этимология
Этимология слова Сион ( ṣiyôn ) неясна.
Упоминается в Ветхом Завете в Книгах Самуила (2 Царств 5: 7) как название иевусийской крепости, завоеванной Давидом , ее происхождение, кажется, предшествует израильтянам . Если это семитское , то оно может происходить от еврейского корня ṣiyyôn («замок») или еврейского צִיָּה ṣiyya («суша» или «пустыня», Иеремия 51:43). Несемитское отношение к хурритскому слову šeya («река» или «ручей») также было высказано как одно из хеттских .
Форма ציון ( Цион , Tiberian вокализация : Ṣiyyôn ) появляется 108 раз в еврейской Библии , и один раз со статьей, в качестве HaTzion .
Цаде обычно переводится как z в английских переводах Библии , отсюда и пишется Zion (а не Tzion ). Это соглашение, по-видимому, происходит из немецкой орфографии , где z всегда произносится [t͡s].
Еврейская библия
Сион упоминается 152 раза в еврейской Библии (Танах), чаще всего в Пророческих книгах , Книге Псалмов и Книге Плача , помимо шести упоминаний в Исторических книгах (Царств, Самуила, Хроник) и единственного упоминания о «дочери Сиона» в Песне Песней (3:11)
Из 152 упоминаний 26 случаев находятся в пределах фразы «Дочь Сиона» (на иврите «бат Цион»). Это олицетворение города Иерусалима или его населения.
В Псалме 137 Сион (Иерусалим) вспоминается с точки зрения вавилонского плена . «[1] Там мы сели у рек Вавилонских, да, мы плакали, вспоминая Сион. [2] Мы повесили наши арфы на ивах посреди его. [3] Ибо там увели нас пленник потребовал от нас песни, а расточающие нас требовали от нас веселья, говоря: пойте нам одну из песен Сиона ». В стихе 8 фраза «Дочь Вавилона» появляется как олицетворение Вавилона или его населения: «[8] О дочь Вавилона, которая должна быть уничтожена; будет счастлив тот, кто вознаграждает тебя за то, что ты служил нам. »
Псалом 147 использует слова «Иерусалим» и «Сион» как синонимы для обращения к верным: «[2] Господь созидает Иерусалим: Он собирает изгнанников Израиля. […] [12] Слава Господу, Иерусалим; слава Богу твоему, Сион «.
Иудаизм
Расположение Храма и, в частности, его Святая Святых (сокровенное святилище) является самым святым местом в мире для еврейского народа, рассматриваемым как связь между Богом и человечеством. Наблюдательные евреи произносят Амиду три раза в день, лицом к Храмовой горе в Иерусалиме, молясь о восстановлении Священного Храма, восстановлении Храмовой службы, искуплении мира и пришествии Мессии .
В каббале , тем более эзотерические делается ссылка на Цион является духовной точкой , из которой реальность возникает, находится в Святом Святых в первых , вторых и Третьего Храма .
Сионизм
Термин «сионизм», введенный австрийцем Натаном Бирнбаумом , произошел от немецкого перевода слова Tzion в его журнале Selbstemanzipation («самоосвобождение») в 1890 году. Сионизм как современное политическое движение зародился в 1897 году и поддерживал « национальный дом ». а позже — государство для еврейского народа на Земле Израиля , хотя эта идея существует с момента окончания еврейского независимого правления. Сионистское движение провозгласило создание Государства Израиль в 1948 году в соответствии с Планом разделения Палестины Организацией Объединенных Наций . С тех пор, придерживаясь различных идеологий , сионисты сосредоточили свое внимание на развитии и защите этого государства.
Последняя строчка государственного гимна Израиля Хатиква (на иврите «Надежда») звучит так: «…. Эрец Цион, Виэрушалаим», что буквально означает «Земля Сиона и Иерусалима».
Исламская традиция
Ṣahyūn ( арабский : صهيون , Ṣahyūn или Ṣihyūn ) слово для Сиона на арабском и сирийском . Основываясь на библейской традиции, это одно из названий, присвоенных Иерусалиму в арабских и исламских традициях. Долина называется Wādī Sahyũn , казалось бы , сохраняет имя и расположена примерно один и три четверти мили от Старого города «s Яффских ворот .
Например, ссылка на «драгоценный краеугольный камень» нового Иерусалима в книге Исаии 28:16 отождествляется в исламской науке , как черный камень в Каабе . Это толкование, по словам ибн Кайима аль-Джавзийи (1292–1350), пришло от Людей Книги , хотя более ранние христианские ученые отождествляют краеугольный камень с Иисусом .
Последний день святой
В движении Святых последних дней Сион часто используется для обозначения мирного идеального общества. В системе верований Святых последних дней термин Сион часто используется для обозначения места сбора святых. Он также часто используется для определения области или города убежища для святых.
Движение растафари
Я говорю, лети домой, в Сион, лети домой … В одно ясное утро, когда моя работа закончится, человек улетит домой …
- Певец Растамана, Певцы
В Растафари «Сион» означает утопическое место единства, мира и свободы, в отличие от « Вавилона », системы угнетения и эксплуатации материалистического современного мира и места зла.
Он провозглашает Сион как ссылку на Эфиопию , изначальную родину человечества, и с самого начала движения призывает к репатриации в Сион, Землю Обетованную и Небеса на Земле. Некоторые растафари верят, что представляют настоящих Детей Израиля в наше время, и их цель — репатриироваться в Эфиопию или Сион. В Ge’ez -Language Кебра Негаст служит вдохновением для идеи о том , что «слава Сиона» , переданной из Иерусалима в Эфиопию во времена Соломона и Sheba, гр. 950 г. до н.э.
Регги Rastafari содержит много ссылок на Zion; Среди наиболее известных примеров — песни Боба Марли «Zion Train», » Iron Lion Zion «, песня Bunny Wailer «Rastaman» («The Rasta come from Zion, Rastaman a Lion!»), песня Melodians «Rivers of Вавилон »(основанный на Псалме 137, где пленение Вавилона противопоставляется свободе в Сионе ), песня Bad Brains « Покидая Вавилон », песня Дамиана Марли с участием Наса « Дорога к Сиону », абиссинцы « Вперед на Сион » » Graduation in Zion» Kiddus I, о котором говорится в культовом роковом регги-фильме 1977 года » Rockers» , и «Let’s Go to Zion» Уинстона Фрэнсиса . Группы регги, такие как Steel Pulse и Cocoa Tea, также часто упоминают Zion в своих песнях.
Еврейское стремление к Сиону, начиная с депортации и порабощения евреев во время вавилонского плена , было принято как метафора черными рабами- христианами в Соединенных Штатах . Таким образом, Сион символизирует тоску странствующих народов по безопасной родине. Это могло быть реальное место, такое как Эфиопия для Растафари или Израиль для евреев.
Гора Сион сегодня
Сегодня гора Сион относится к холму к югу от Армянского квартала Старого города , а не к Храмовой горе. Это очевидное неверное определение датируется по крайней мере 1 веком нашей эры, когда Иосиф Флавий назвал Западный холм Иерусалима «горой Сион». Аббатство Успенского и гробницы царя Давида расположены на холме в настоящее время называется горе Сион.
Смотрите также
- Книга Михея
- Золотой Иерусалим
- Гора Сион (значения)
- Новый Иерусалим
использованная литература
Библиография
- «Сион» . Церковь Иисуса Христа Святых последних дней.
- Ладлоу, Д.Х. (ред.) (1992). Том 4. Энциклопедия мормонизма . Нью-Йорк: издательство Macmillan Publishing Company.
- Макконки, Б.Р. (1966). Доктрина мормонов . (2-е изд.). Юта: Книжное дело.
- Стивен Зарленго: Дочь Сиона: прошлое, настоящее и будущее Иерусалима . Даллас: Джозеф Паблишинг, 2007.
дальнейшее чтение
- Батто, Бернард Ф .; Робертс, Кэтрин Л. (2004). Давид и Сион: библейские исследования в честь Дж . Дж. М. Робертса . Озеро Вайнона, Иллинойс: Айзенбраунс. ISBN 1-57506-092-2 .
- Шац, Адам, «Мы победители» (обзор Тома Сегева , Государство любой ценой: Жизнь Давида Бен-Гуриона , главы Zeus, 2019 г., 804 стр., ISBN 978 1 78954 462 6 ), London Review of Книги , т. 41, нет. 20 (24 октября 2019 г.), стр. 37–38, 40–42. «Биография Сегева … показывает, насколько центральными исключительными национализмом , войной и расизмом были в видении Бен-Гурионом еврейской родины в Палестине , и насколько презрительно он относился не только к арабам, но и к еврейской жизни за пределами Сиона. [Либеральные евреи ] может посмотреть на состояние, которое построил Бен-Гурион, и спросить, стоило ли оно того ». (стр. 42 обзора Шаца.)
Координаты :
31 ° 46′18 ″ с.ш., 35 ° 13′45 ″ в.д. / 31,77167 ° с. Ш. 35,22917 ° в.
Как ныне сбирается вещий Олег Отмстить неразумным хозарам: Их села и нивы за буйный набег Обрек он мечам и пожарам; (Песнь о вещем Олеге)
Наш «разумный от народа», небополитик Андрей Девятов,оставаясь верным своим теориям мироустройства, на этот раз совершил довольно серьезную провокацию против Верховного главнокомандующего Владимира Путина в условиях войны с коалицией западных стран на б/Украине.
Фактически, он обвинил его в пособничестве государству Израиль с целью переселения его населения на прибрежные территории б/Украины во главе с республикой Крым. То есть, в государственной измене…
Доводы Андрея Девятого строятся на предположении, что латинские буквы Z, V, O на военной технике Российской Армии означают, соответственно: Zig и Viktoria, что трактуется, как «избавление» через обнуление, т.е. победу Сиона.
Основным доводом он считает предсказания о ликвидации государства Израиль в 2022-2025 годах. И что у них есть планы по переселению на территорию б/Украины с образованием новой Хазарии или на территорию Аргентины, где соответствующая подготовка производилась со времен иммиграции Третьего Рейха.
В пользу его версии событийности можно добавить естественный процесс беженцев от войны, которые тем самым наиболее эффективно очищают территорию от себя для последующей ее колонизации кем-то. Ориентировочно, количество беженцев с территории б/Украины оценивается в 5-7 млн. человек при населении Израиля примерно 9 млн. человек.
Автор не отрицает возможность такого вложенного плана в действиях российского руководства. Даже более того, было бы странным, если бы подобных вложенных планов не было бы. Так например, мужской и женский праздники 23 февраля и 8 марта совпадают с еврейским праздником Пурим по новому и старому календарю. Термин «иго жидовское» как раз и отражает это явление, что Русская Цивилизация находится в смысловом поле чуждой нам средиземноморской цивилизации социального паразитирования. И это естественно отражается на фактической внешней и внутренней политике России.
Святоотеческие старцы предсказывали, что Святая Русь переживет три ига: татаро-монгольское, польское и жидовское. И для Русской Цивилизации все эти испытания есть суть взросления. Мы впитываем их яд и перерабатываем его в себе, вырабатывая иммунитет к соответствующему социальному яду для всего человечества.
Поэтому да, конечно… Только вот, Сионизм — это Израиль, а Хазария 2.0 — это уже поражение мирового сионизма. Все подряд интернационалы не смогли создать устойчивого государственного образования, по той простой причине, что социальное паразитирование не позволяет жить с соседями в мире и согласии, в симбиозе. Вот и Хазария 2.0 под вывеской «Украина» оказалась не жизнеспособной. Сейчас ее уверенно крушит Российская Армия. Казалось бы всё руководство евреи, продажа земли объявлена — скупай и живи себе на радость. Не получилось…
И поэтому планы планировщиков Андрея Девятого, по созданию Хазарии 3.0 после денацификации и демилитаризации Хазарии 2.0 — это довольно бредовая утопия. Одно дело конфликтовать с технически неразвитой Палестиной и изолированным Ираном и совсем другое дело с Россией, с Русской Цивилизацией, с Русской Землей, с Русскими Волхвами.
Тем не менее, как бы предвидя подобную провокацию, Владимир Путин заявил, что он русский человек, и в роду у него одни Иваны да Марьи. Мы вправе не верить, но специальная военная операция протекает не в соответствии с планами Андрея Девятого. Тот же Кедми, ждущий когда его услуги для обратной репатриации понадобятся, уже понял это и выражает недовольство. Израильский премьер волнуется и хитрой лисой обивает пороги… Все как обычно пошло не так.
Собственно, вот и небополитик Андрей Девятов засвечивает вложенные планы по той же самой причине. Им не дано реализоваться…, и он плюет ядом на последок. Никуда Израиль не денется и свою чашу ему придется испить до дна. И чтобы сохраниться в будущем евреям необходимо искупить свою вину перед народами, отречься от социального паразитирования и научиться жить в мире и согласии с соседями.
Сион | |
---|---|
ивр. הר צִיּוֹן, араб. جبل صهيون | |
Высшая точка | |
Абсолютная высота | 765 м |
Расположение | |
31°46′18″ с. ш. 35°13′43″ в. д.HGЯO | |
Страна |
|
Сион |
|
Гора Сио́н (ивр. הר צִיּוֹן, хар Цион; араб. جبل صهيون, джабаль Сахьюн[1]) — южная часть западного холма Иерусалима, находящаяся вне стен Старого города[2][3][4]. Высота над уровнем моря — 765 метров.
Во времена царя Давида Сионом назывался восточный холм Иерусалима (нижний город или город Давида[5])[6], затем это название распространилось и на близлежащий холм Офель. После, до I века н. э., горой Сион называли Храмовую гору.
Этимология названия Сион не ясна, возможно, «цитадель», «укрепление на холме» или «сухое место»[7]. Еврейская традиция, начиная с древних пророков (Ис. 35:10, Иер. 3:14) (VII—VI век до н. э.), рассматривала Сион в качестве символа Иерусалима и всей Земли Обетованной для возвращения на родину из вавилонского пленения (VI век до н. э.) и из диаспоры (после 70 года н. э.)[8]. При этом при возвращении из вавилонского пленения пророк Иеремия призывал еврейский народ поставить путевые знаки (ивр. צִיּוּן — цийун) (Иер. 31:21).
Содержание
- 1 Описание
- 2 История и смена именований
- 3 Понимание Сиона в Библии
- 4 Сион в иудаизме
- 4.1 Сионизм
- 5 Сион в христианстве
- 6 Сион в растафарианском движении
- 7 Сион в культуре и кинематографии
- 7.1 Сион (Зион) в трилогии «Матрица»
- 7.2 Сион в музыке
- 8 Примечания
- 9 Литература
- 10 Ссылки
Описание
С севера гора Сион ограничена южной стеной Старого города с Сионскими воротами, с востока — долиной Тиропеон или Центральной долиной (проходит с севера на юг от Дамасских ворот через Мусорные ворота до южного конца Кедронской долины), с юга и запада — долиной Гиннома[4]. На горе Сион находятся:
- Сионская горница — второй этаж здания, построенного на месте, где, по преданию, совершилась Тайная вечеря и произошло сошествие Святого Духа на апостолов. На первом этаже здания находится действующая синагога с гробницей царя Давида.
- Храм Успения Пресвятой Богородицы — католический храм, находящийся на месте, где, по преданию, произошло Успение Божией Матери.
- Монастырь Спасителя — армянский монастырь, находящийся на месте, на котором, согласно ранневизантийскому преданию, возможно, находился дом первосвященника Каиафы[9].
Эти три места находятся в непосредственной близости друг от друга на вершине горы Сион.
- Церковь Святого Петра в Галликанту — католический храм, находящийся на месте, где, по средневековому преданию, апостол Пётр оплакивал своё отречение от Иисуса Христа, а согласно современной католической традиции находился дом Каиафы. Расположен на восточном склоне горы Сион[10].
История и смена именований
Первоначально, во времена царя Давида (X век до н. э.), Сионом называли восточный холм Иерусалима (древнейшие поселение в Иерусалиме), который, cогласно второй книге Царств находился во власти иевусеев, построившие на нём крепость под названием Сион (2Цар. 5:6—9)[11]. После взятия крепости царём Давидом Сион получил ещё одно название — Ир-Давид (город Давида; 2Цар. 5:7, 3Цар. 8:1)[7]. В скалах Сиона были гробницы Давида (3Цар. 2:10) и других царей (Соломона и его потомков).
Позднее название Сион стало включать и холм Офель, южнее Храмовой горы (Мих. 4:8; ср. Ис. 32:14), а иногда и Храмовую гору (Иоил. 3:17—21). В эпоху Хасмонеев (II—I века до н. э.) горой Сион стали однозначно называть Храмовую гору (1Макк. 4:37)[7].
Согласно историку Иосифу Флавию, из трёх стен, окружавщих Иерусалим, стена, включавшая Офель и Храмовую гору, была древнейшей[12].
Около I века н. э., возможно после разрушения Иерусалимского храма, горой Сион стали называть западный холм Иерусалима[13]. В настоящее время горой Сион называют южную часть западного холма, ограниченную с севера южной стеной Старого города[14].
Византийцы и крестоносцы считали, что город Давида (древний Сион) находился на западном холме, и, следовательно, на нём был погребён царь Давид[15]. Письменные свидетельства о нахождении гробницы Давида на горе Сион начинаются с X века н. э. в арабских источниках[16]. Гробница представляет собой каменный саркофаг (возможно, кенотаф) и находится на первом этаже здания, в котором второй этаж занимает помещение, называемое Сионской горницей.
Понимание Сиона в Библии
В Библии Сионом территориально именовался или город Давида, или Храмовая гора с холмом Офель. Также Сион называли «горою святою», «жилищем и домом Божиим», «царственным городом Божиим» и в переносном смысле обозначал Иерусалим, колено Иудино и царство Иудейское, всю Иудею и весь народ иудейский. Пророки именем Сион часто называют царство Божие во всей его полноте, на земле и на небе, до окончательного совершения всего в вечности. Наконец, в прообразовательном смысле Сион представляется как место жительства Божия на небесах, как место высочайшего откровения славы Его. Оттуда приходит спасение Израилю (Пс. 13:7; 52:7), оттуда является Бог во славе Своей (Пс. 49:2—4); туда придут искуплённые Господа, и радость вечности на главе их (Ис. 35:10). Метафора «дщерь Сиона» (в Септуагинте др.-греч. θυγάτηρ Σιων, в Вульгате лат. filia Sion) относится чаще всего к Иерусалиму[17].
Сион в иудаизме
Образ Сиона с древних пор вдохновлял поэтов (в библейские времена — пророков, для которых «дщерь Сиона» олицетворяла население Иерусалима или всей Иудеи). Знамениты «Сиониды» Иехуды Галеви.
Сионизм
Как основной символ древней родины Израиля слово «Сион» породило понятие сионизм и вошло в названия ряда еврейских организаций.
Сиону посвящены многие поэтические произведения новой литературы на иврите, в том числе стихотворение Н. Г. Имбера «Ха-Тиква», ставшее гимном Государства Израиль.
Сион в христианстве
Сионом также называется предмет церковной утвари — хранилище Святых Даров (дарохранительница), повторяющее в миниатюре архитектурный облик Храма.
Сион в растафарианском движении
Сион в культуре и кинематографии
На горе Сион похоронен Оскар Шиндлер, человек, спасший около 1200 евреев во время Второй мировой войны
Сион (Зион) в трилогии «Матрица»
В кинотрилогии «Матрица» Сионом называется последний человеческий город, уцелевший в условиях войны против армии машин. Прослеживается прямая аналогия с библейским Сионом: место спасения людей, их последний оплот. Этимология слова также раскрывается в «Матрице»: город сильно укреплён, является защитной цитаделью.
Сион в музыке
- Музыкальная композиция Feeble Are You — Sons of Sion норвежской DSBM-группы Silencer.
- Музыкальная композиция Sleeping Awake группы P.O.D.
- Музыкальная композиция Zion немецкой электронной группы Tangerine Dream
- Коль славен наш Господь в Сионе — гимн, написанный весной 1794 года композитором Дмитрием Бортнянским на стихи Михаила Хераскова. Широко использовался как неофициальный гимн Российской империи с конца XVIII века.
Примечания
- ↑ Инструкция по передаче на картах географических названий арабских стран. — М.: Наука, 1966. — С. 27.
- ↑ Jodi Magness. The Archaeology of the Holy Land: From the Destruction of Solomon’s Temple to the Muslim Conquest. — CUP, 2012. — P. 335.
- ↑ Edward Lipiński. Studia Phoenicia, Том 18.
- ↑ 1 2 Thomas L. Thompson. Jerusalem in Ancient History and Tradition. — A&C Black, 2004. — P. 102.
- ↑ Jodi Magness. The Archaeology of the Holy Land: From the Destruction of Solomon’s Temple to the Muslim Conquest. — CUP, 2012. — P. 20.
- ↑ Larry R. Helyer. Mountaintop Theology: Panoramic Perspectives of Redemptive History. — Wipf and Stock Publishers, 2016. — P. 132.
- ↑ 1 2 3 Zion // New Catholic Encyclopedia, 2003.
- ↑ Zion in the Sources: Yearning for Zion // World Zionist Organization.
- ↑ Bauckham. The Book of Acts Ain Its Palestinian Setting. — Wm. B. Eerdmans Publishing, 1995. — P. 319.
- ↑ Robert J. Fortin, Jacques Potin, A. A.. The Shrine of Saint Peter in Gallicantu (At the Cock’s Crow). — Jerusalem, 2000.
- ↑ Jack Finegan. Light from the Ancient Past, Vol. 1: The Archaeological Background of the Hebrew-Christian Religion. — Princeton University Press, 2015. — P. 150.
- ↑ Иосиф Флавий. Иудейская война. Книга пятая. Глава четвёртая. Описание Иерусалима.
- ↑ David Clausen. The Upper Room and Tomb of David: The History, Art and Archaeology of the Cenacle on Mount Zion. — McFarland, 2016. — P. 71.
- ↑ Western Hill (or, Mount Zion).
- ↑ Rabbi Dr. Ari Zivotofsky. Where is King David Really Buried? — 2007.
- ↑ Elchanan Reiner. A Jewish Response to the Crusades. The Dispute over Sacred Places in the Holy Land — P. 214.
- ↑ Othmar Keel, Max Küchler, Christoph Uehlinger. Orte und Landschaften der Bibel. Ein Handbuch und Studien-Reiseführer zum Heiligen Land, Band 4/1. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2007, ISBN 3525501773, S. 630.
Литература
- Солярский, П., прот., Опыт библейского словаря собственных имен, т. IV, СПб., 1884.
Ссылки
Сион в Викицитатнике | |
Сион на Викискладе |
- Сион — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Брокгауз, Ф. А., Ефрон, И. А., Энциклопедический словарь
- Статья «Сион». «Иллюстированный словарь по иконописи» на сайте Несусвет