
Распространённым является сочетание «от кутюр», которое в словарях имеет значения: 1) высокая мода; 2) художники-модельеры, представители домов моды, творцы образцов высокой моды, определяющие направления мировой моды; 3) модели одежды, созданные такими мастерами. И чаще всего это сочетание пишут в два слова. Так, например, в 2021 году вышел французский фильм, который в российском прокате получил название «От кутюр»; есть песня «Тряпки от кутюр», магазин «Ткани от кутюр»… Можно привести ещё много примеров употребления этого сочетания. И в большинстве случаев написание будет неправильным, ведь в словарях закреплена странная на первый взгляд форма от-кутюр – через дефис. Дело в том, что слово пришло в русский язык из французского от haute couture – дословно «высокое шитьё», где «от» представляет собой графическое отображение французского «haute». Словари рекомендуют писать сочетание через дефис, подчёркивая историческую и морфологическую принадлежность элемента «от» – «haute».




Интересно, что большинство, а может, и все производители допускают здесь ошибку. Как и Гугл, который при запросе на поиск слова «шпекачки» уточняет: «Возможно, вы искали шпикачки». Очевидно, что несмотря на словарную фиксацию распространение получил всё-таки вариант шпикачки. В комментариях к публикациям на эту тему люди не просто удивляются норме, но возмущаются и приводят в качестве проверочного слово «шпик», что выглядит вполне логично, ведь шпикачки – это мясное изделие, напоминающее сардельку, но с вкраплениями кусочков шпика в фарше. Кроме того, в одном из комментариев нашли утверждение, что в российском ГОСТе зафиксировано официальное название изделия мясной промышленности – шпикачки. Этим, видимо, и объясняется повсеместное распространение слова с -и- в корне. Существует и версия о случайно зафиксированной словарной ошибке. Но как бы там ни было, согласно словарям, верным является пока написание с -е-.
А если вам всё же сложно смириться с нормативными шпекачками, можете воспользоваться способом, который мы также нашли в одном из комментариев: «Ишь ты. Теперь, во избежание, буду писать исключительно «сардельки».
Материал подготовила заведующая редакционно-издательским отделом О. В. Осипова
Правильный вариант написания слова: шпекачки
Правило
Употребление мягкого знака или без «Ь»:
Буква «Ь» пишется на конце слова и перед согласными для обозначения мягкости предшествующего согласного: кровь, семь, молотьба, косьба, мальчик, меньше, ходьба.
НО: в буквосочетаниях лл, нн, нч, нщ, рч, рщ, чк, чн, щн, не пишется «Ь»: Сравните: аллея, ранний, нянчить, кончик, каменщик, парча, тачка, мощность
Морфологический разбор слова шпекачки
1. Часть речи — имя существительное
2. Морфологические признаки:
Начальная форма слова: шпекачка (именительный падеж единственного числа);
Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение;
Непостоянные признаки: родительный падеж, единственное число.
Примеры использования и цитаты
Глава двадцать шестая. У асфальтовой пристани Рязанского вокзала в Москве стоял короткий литерный поезд. В нем было всего шесть вагонов: багажный, где, против обыкновения, помещался не багаж, а хранились на льду запасы пищи…
Золотой теленок (Ильф и Петров)
Полотенце с петухом. М. А. Булгаков. Если человек не ездил на лошадях по глухим проселочным дорогам, то рассказывать мне ему об этом нечего: все равно он не поймет. А тому, кто ездил, и напоминать не хочу. Скажу коротко: сорок…
Ярмарка (Чехов)
Не успел наш корабль выйти из устья Хамбера, как с севера подул холодный ветер. Небо покрылось тучами. Началась сильнейшая качка. Я никогда еще не бывал в море, и мне стало худо. Голова у меня закружилась, ноги задрожали…
Полотенце с петухом (Булгаков)
Похожие слова
солнечные, уточка, леночка
Русский[править]
| Данное написание не соответствует ныне действующей норме. Нормативное написание: шпекачка (согласно «Русскому орфографическому словарю»). |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | шпика́чка | шпика́чки |
| Р. | шпика́чки | шпика́чек |
| Д. | шпика́чке | шпика́чкам |
| В. | шпика́чку | шпика́чки |
| Тв. | шпика́чкой шпика́чкою |
шпика́чками |
| Пр. | шпика́чке | шпика́чках |
шпи—ка́ч—ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: —.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [ʂpʲɪˈkat͡ɕkə], мн. ч. [ʂpʲɪˈkat͡ɕkʲɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- кулин. то же, что шпекачка ◆ Берется шпикачка, надрезается на обеих попках крест-накрест, насаживается на шампур или прутик – и держится две минуты над костром. Елена Арсеньева, «Сыщица начала века», 2004 г. ◆ Бока у шпикачки теперь румяные, корочка хрустит… этакий скороспелый шашлычок, который ничем не хуже настоящего, долгоиграющего! Елена Арсеньева, «Сыщица начала века», 2004 г. // «Эксмо» ◆ Мужская компания выпила в тот вечер не одну кружку замечательного темного пива. Закусывали аппетитными шпикачками, три часа пролетели незаметно. Головачев Виталий, «Обаяние Гагарина», 2006.04.12 // «Труд-7» [НКРЯ] ◆ Ночные гуляния, ночью на улице по шпикачке с горчицей и пивом… Роман Карцев, «Малой, Сухой и Писатель», 2000–2001 гг. [НКРЯ] ◆ Ресторан «Пльзень» располагался в ЦПКиО — Центральном парке культуры и отдыха им. Горького, рядом с Крымским мостом. Фирменным блюдом там были шпикачки, очень похожие на наши сардельки, но отличавшиеся как составом — белыми вкраплениями сала, — так и способом приготовления: крест-накрест надрезанные с обеих концов, при зажаривании они растопыривали восемь незабываемо подгоревших отростков. Александр Жолковский, «Осторожно, треножник!», 2010 г. // «Время»
Синонимы[править]
- шпекачка
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
- сарделька, кушанье, еда
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от чешск. špekáček «сарделька», от špek «жир, сало», далее из нем. Speck «сало, шпик», далее из прагерм. формы *spikka «окорок, сало».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
| Список переводов | |
Библиография[править]
|
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
шпекачки
- шпекачки
-
шпек’ачки, -чек,
-чек, -чка
Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: «Азбуковник».
.
1999.
Смотреть что такое «шпекачки» в других словарях:
-
Шпикачки — Шпекачки особым способом приготовленные сосиски (чешская кухня). Словарь кулинарных терминов. 2012 … Кулинарный словарь
-
Богемизмы — – заимствования из чешского языка. В русском языке их очень мало: полька, шляпак (названия танца), помлазка, чакан, колготки, кеды, пемза, робот, шкет, шпекачки … Языковые контакты: краткий словарь
