Русское зарубежье как пишется

Всего найдено: 18

Добрый день, подскажите, пожалуйста, как пишется словосочетание «русское зарубежье» (в смысле – эмиграции первой волны). С маленькой буквы или большой? Или оба слова с большой? Спасибо. Анна.

Ответ справочной службы русского языка

См. вопрос 262060.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в данном предложении знаки препинания расставлены верно: «Указываются сведения о выполнении маршрутных поручений по поставкам зерна в государства(,) не входящих в состав СНГ (далее — дальнее зарубежье)»? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Запятая поставлена правильно. Обратите внимание: в государства, не входящие в состав СНГ .

В дальнем зарубежьЕ или: В дальнем зарубежьИ ?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в дальнем зарубежье.

Здравствуйте! Ответьте,пожалуйста, на вопрос. Как правильно : со строчной или прописной пишутся следующие слова: » Русское зарубежье» и «Добровольческая армия». Очень срочно нужно! Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: русское зарубежье, Добровольческая армия.

Здравствуйте. В словарях «ближнее зарубежье» пишется со строчной. Допустимо ли: Литература Ближнего Зарубежья? Спасибо
Тамара

Ответ справочной службы русского языка

Слова ближнее зарубежье и дальнее зарубежье следует писать строчными.

Уважаемые работники «Справочного бюро». Подскажите, пожалуйста, со строчной или прописной буквы пишутся: ближнее зарубежье, дальнее зарубежье. (Имею в виду первые слова). Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно написание строчными: ближнее зарубежье, дальнее зарубежье.

Прописная или строчная: ближнее зарубежье, гражданская война, Великая отечественная война?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ближнее зарубежье, Великая Отечественная война. Сочетание гражданская война пишется строчными как родовое название, определяющее характер войны. Однако как обозначение исторического события правильно: Гражданская война (в России 1918–1920; в США 1861–1865).

Словосочетание «Ближнее Зарубежье» пишется с заглавных букв?

Ответ справочной службы русского языка

Пишется со строчных букв: ближнее зарубежье.

Корректно ли словосочетание «зарубежные страны» (не известно, какие), и если нет, то чем его можно заменить?

Ответ справочной службы русского языка

Можно сказать: некоторые страны, неизвестно какие страны. Более широко: зарубежье.

Добрый день. Скажите как правильно пишется Б(б)лижнее и Д(д)альнее З(з)арубежье? И еще вопрос: если предложение полностью заключено в скобки, точка ставится непосредственно в скобках или за ними? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ближнее зарубежье, дальнее зарубежье.

Точка ставится внутри скобок, если относится к словам, заключенным в скобки.

Скажите, пожалуйста, в словосочетании «страны ближнего зарубежья», слово «ближнего» пишется с прописной или со сточной буквы и почему?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: страны ближнего зарубежья. Сочетания ближнее зарубежье, дальнее зарубежье пишутся со строчных букв, т. к. не являются именами собственными (не представляют собой географические или административно-территориальные названия).

Уважаемая ГРАМОТА, подскажите, при этом и в том числе в данном случае выделяются запятыми? Большое спасибо!
При этом в денежном выражении экспорт нефти за отчетный период увеличился в 1,7 раза и составил 11 млрд. 956,5 млн. долл.
В том числе в дальнее зарубежье экспортировано 17 млн. 838,7 тыс. т. нефти (рост на 1,61%) на сумму 11 млрд. 358,6 млн. долл.

Ответ справочной службы русского языка

Выделения оборотов не требуется.

Какие слова нужно писать с большой буквы в словосочетании «ближнее и дальнее зарубежье«?

Ответ справочной службы русского языка

Прописные (большие) буквы в этом сочетании не требуются.

Добрый день!
Как правильно писать: Ближнее Зарубежье или ближнее зарубежье, Дальнее Зарубежье или дальнее зарубежье?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _ближнее зарубежье, дальнее зарубежье_.

Подскажите, пожалуйста «Ближнее и Дальнее» или «ближнее и дальнее» зарубежье?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _ближнее и дальнее зарубежье_.

зарубе́жье

зарубе́жье, -я

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова мамба (существительное):

Ассоциации к слову «зарубежье&raquo

Синонимы к слову «зарубежье&raquo

Предложения со словом «зарубежье&raquo

  • Сейчас он имеет все основания так именоваться, поскольку, кроме нашей страны, празднуется ещё и в странах ближнего зарубежья.
  • Около 180 миллионов жителей стран ближнего и дальнего зарубежья изучают русский язык.
  • Что произойдёт с литературой русского зарубежья в течение ближайшего десятилетия?
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «зарубежье»

  • В православном зарубежье обнаружились клерикальные настроения, которых в прошлом у нас не было.
  • Интересно отметить, что тогда, в Берлине, еще не чувствовалось абсолютного разрыва между русским зарубежьем и советской Россией.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «зарубежье&raquo

  • 1. собир. совокупность государств, иностранных по отношению к данной стране, к Родине; зарубежные страны (Викисловарь)

    Все значения слова ЗАРУБЕЖЬЕ

Русское зарубежье как пишется с большой буквы


1

1 ответ:

Русское зарубежье как пишется с большой буквы



1



0

Это словосочетание, возникшее после распада СССР в 1991-м году и обобщённо называющее страны бывшего Советского Союза, не содержит определённого географического или административно-территориального названия, поэтому оба слова пишутся со строчной/маленькой/ буквы: ближнее зарубежье (как и другое словосочетание — дальнее зарубежье).

Читайте также

Русское зарубежье как пишется с большой буквы

Правильно: психоактивные вещества.

Психоактивное вещество — вещество, активно влияющее на психику человека.

Это содержание и выражает сложное прилагательное «психоактивный», оно образуется из двух основ способом бессуффиксального сложения (психо+активный), написание слитное.

Для дефисного написания нет причин, в этом случае должны существовать два исходных прилагательных, например: поверхностно-активные вещества (поверхностный, активный).

Русское зарубежье как пишется с большой буквы

Правильный вариант «наездник», потому что «на» — это приставка, «ник» — это суффикс, а «езд» — это корень, такой же как в «ездить», «ездок», «езда», «проезд», «переезд» и многих других.

Русское зарубежье как пишется с большой буквы

Правильно нужно писать озарённый или можно заменить это слово одним из синонимов, к примеру: освещённый, сияющий, осиянный. Происходит оно от существительного «заря», которое в свою очередь всегда пишется через а.

Русское зарубежье как пишется с большой буквы

В русском языке правила постановки мягкого знака после шипящих на конце и в середине слова зависят от того, к какой части речи относится это слово.

Съеш*те что сделайте?, это форма глагола.

В глаголах мягкий знак после шипящих на конце слова и перед -ся/-сь, -те ставится в трех основных случаях:

1) В форме инфинитива:печь, лечь, сечь и так далее.

2) В форме изъявительного наклонения ( настоящего или будущего времени ) второго лица единственного числа: знаешь, увидишь, придешь.

3) В форме повелительного наклонения: лечь!, мажь, нарежьте и пр.

Глагол из вопроса как раз и стоит в форме повелительного наклонения второго лица множественного числа, мягкий знак нужно писать после шипящей ш: съешЬте.

Русское зарубежье как пишется с большой буквы

Если слово является кратким причастием, в нем в соответствии с правилом пишется одна Н: гарантировано. В таком случае слово можно заменить глаголом (ему гарантировали), поставить в синонимический ряд с другими краткими причастиями (предоставлено (право), обещано).

Если слово краткое прилагательное, в нем следует писать столько Н, сколько написали бы в полной форме. В прилагательном «гарантированный» пишется НН (слово на -ованный). Следовательно, в «гарантированно» тоже надо написать НН. От причастия эта форма будет отличаться, во-первых, синонимической соотнесенностью с прилагательными (качество гарантированно — надежно, достойно и др.).

В образованном от прилагательного наречии также надо писать НН. Например: он гарантированно поступит в этот вуз.

Ольга1177
[102K]

5 лет назад

Это словосочетание, возникшее после распада СССР в 1991-м году и обобщённо называющее страны бывшего Советского Союза, не содержит определённого географического или административно-территориального названия, поэтому оба слова пишутся со строчной/маленькой/ буквы: ближнее зарубежье (как и другое словосочетание — дальнее зарубежье).

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить

Знаете ответ?

Слова ближнее зарубежье и дальнее зарубежье следует писать строчными буквами.

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. зарубе́жье зарубе́жья
Р. зарубе́жья зарубе́жий
Д. зарубе́жью зарубе́жьям
В. зарубе́жье зарубе́жья
Тв. зарубе́жьем зарубе́жьями
Пр. зарубе́жье зарубе́жьях

зарубе́жье

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 6*a по классификации А. А. Зализняка); в художественной (особенно поэтической) речи допустима также форма предл. пад. ед. ч. зарубе́жьи.

Приставка: за-; корень: -рубежьj-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [zərʊˈbʲeʐɪ̯ə

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. собир. совокупность государств, иностранных по отношению к данной стране, к Родине; зарубежные страны ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. собир. представители русской эмигрантской творческой интеллигенции, в разное время покинувшей страну в послереволюционные годы; русская эмиграция

Синонимы[править]

  1. заграница
  2. эмиграция (собир.)

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: рубеж
  • прилагательные: зарубежный

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • ближнее зарубежье
  • дальнее зарубежье

Перевод[править]

совокупность государств, иностранных по отношению к данной стране
  • Английскийen: foreign countries ; the abroad
  • Немецкийde: Ausland (de) ср.
  • Украинскийuk: зарубіжжя ср.
  • Шведскийsv: utlandet (sv) ср., (наречие) utomlands (sv)

Библиография[править]

Interrobang.svg

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

русское зарубежье

русское зарубежье

р’усское заруб’ежье

Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: «Азбуковник».
.
1999.

Смотреть что такое «русское зарубежье» в других словарях:

  • Русское зарубежье — Понятие, которое имеет несколько значений: Русская диаспора Русское зарубежье (кинофестиваль) Русское зарубежье (библиотека фонд) …   Википедия

  • Русское зарубежье (кинофестиваль) — У этого термина существуют и другие значения, см. Русское зарубежье …   Википедия

  • Русское зарубежье (конкурс) — У этого термина существуют и другие значения, см. Русское зарубежье …   Википедия

  • РУССКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ — Учебные заведения и педагогическая мысль в русской эмиграции после 1917. Эмиграция рос. граждан шла несколькими волнами. Наиболее крупной была первая волна (с нач. 1918 до 30 х гг.), вызванная установлением эмигрантов. Значит. часть детей… …   Российская педагогическая энциклопедия

  • Русское зарубежье —     Учебные заведения и педагогическая мысль в русской эмиграции после 1917. Эмиграция рос. граждан шла несколькими волнами.    Наиболее крупной была первая волна (с начала 1918 до 30 х гг.). Большинство эмигрантов надеялись вернуться в Россию и… …   Педагогический терминологический словарь

  • Русское православное кафолическое общество взаимопомощи — Russian Orthodox Catholic Mutual Aid Society …   Википедия

  • Русское кладбище на Шипке — (болг. Руско гробище на Шипка)  недействующее воинское кладбище в городе Шипка (Болгария). Расположено недалеко от Храма памятника Рождества Христова и Шипкинского монастыря. История Кладбище возникло в начале 1920 х гг. на склоне горы,… …   Википедия

  • Русское подворье (Рига) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Русское общество Республики Беларусь — У этого термина существуют и другие значения, см. Русское общество. Русское общество Республики Беларусь (белор. Рускае таварыства Рэспублікі Беларусь)  общественно культурное объединение в Белоруссии. Основано 15 сентября 1994 года.… …   Википедия

  • ЗАРУБЕЖЬЕ — ЗАРУБЕЖЬЕ, я, ср. 1. Зарубежные страны. Ближнее з. (бывшие союзные республики СССР). Дальнее з. (все другие зарубежные страны). 2. собир. Эмигранты, их жизнь и культура (обычно о русских эмигрантах деятелях искусства и науки). Русское з.… …   Толковый словарь Ожегова

Как правильно пишется словосочетание «русское зарубежье»

ру́сское зарубе́жье

ру́сское зарубе́жье

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: яхтсмен — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «зарубежье»

Синонимы к слову «зарубежье»

Предложения со словосочетанием «русское зарубежье»

  • Архив радио состоит из почти 30 тысяч плёнок с записями голосов писателей русского зарубежья.
  • Что произойдёт с литературой русского зарубежья в течение ближайшего десятилетия?
  • Многие историки русского зарубежья отмечали пагубность норманизма, возникшего когда-то в угоду политическим целям и вытаскиваемого всякий раз для опять-таки политических целей.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «русское зарубежье»

  • Интересно отметить, что тогда, в Берлине, еще не чувствовалось абсолютного разрыва между русским зарубежьем и советской Россией.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Сочетаемость слова «русский»

  • новые русские
    настоящие русские
    на ломаном русском
  • русские земли
    русские армии
    русские города
  • городов русских
    на сторону русских
    руками русских
  • русские говорят
    русские знали
    русские пьют
  • не любить русских
    убивать русских
    стать русским
  • русский язык
    русский народ
    русский человек
  • (полная таблица сочетаемости)

Значение слова «русский»

  • РУ́ССКИЙ1 см. русские.

    РУ́ССКИЙ2, —ая, —ое. 1. Принадлежащий русским (см. русские), созданный русскими, свойственный русским. Русский язык. Русская литература. Русская культура. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова РУССКИЙ

Значение слова «зарубежье»

  • 1. собир. совокупность государств, иностранных по отношению к данной стране, к Родине; зарубежные страны (Викисловарь)

    Все значения слова ЗАРУБЕЖЬЕ

Отправить комментарий

Дополнительно

РУССКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ

Учебные заведения и педагогическая мысль в русской эмиграции после 1917. Эмиграция рос. граждан шла несколькими волнами. Наиболее крупной была первая волна (с нач. 1918 до 30-х гг.), вызванная установлением эмигрантов. Значит. часть детей получала общеобразоват. подготовку в своих семьях.
Наиб. массовым был поток эмигрантов в 1920 с Юга России; вместе с отступавшими войсками «белых» удалось эвакуироваться в Турцию в полном составе (учащиеся, пед. персонал и оборудование). 4 кадетским корпусам и 2 жен. ин-там (Донскому и Харьковскому). и в неполном составе неск. жен. гимназиям. Большинство т. н. беженских школ смогли начать занятия лишь в 1921—22 с помощью правительств иностр. гос— в и рус. заруб. орг-ций. В основном рус. уч. заведения в Европе размещались в плохо приспособленных для уч. процесса помещениях (часто быв. лагерях, казармах, монастырях). или вели занятия в вечерние часы в помещениях гор. школ.
В финансировании рус. уч. заведений иностр. помощь (в основном от слав, стран). составила 79% (в т. ч. 76% государственная и 3% частная). и из рус. источников 21% (5% из оставшихся средств царской фамилии и 16% — частные пожертвования). Финанс помощь сов. власти и начавшимися преследованиями граждан по классовым, полит. и идеологич. мотивам. Большинство представителей эмиграции жили надеждами на возвращение в Россию. Для детей организовывались рус. уч. заведения, как общеобразовательные, так и профессиональные. Наличие уч. заведений было одним из факторов относит, стабилизации эмиграции и формирования специ-фич. рус. культуры, продолжавшей отеч. традиции вне официальной полит. идеологии, утверждавшейся в сов. России и в СССР. Представители второй (с 1944). и третьей (60-е — сер. 80-х гг.). волн эмиграции стремились с целью адаптации дать образование своим детям в нац. уч. заведениях стран пребывания.
В 20-х гг. сформировалось неск. центров рус. эмиграции: во Франции (гл. обр. в Париже), Чехословакии, Болгарии, Югославии, Константинополе, Германии, США, Китае (гл. обр. в Харбине). Данные об общей численности рос. эмиграции 20-х гг. противоречивы: в разл. источниках указываются цифры от 1,9 млн. до 2,1 млн. чел.; из них на страны Зап. Европы приходилось от 400 до 500 тыс. чел., в числе к-рых разл. авторы насчитывали от 50 до 80 тыс. детей шк. возраста. По разл. оценкам, школой было охвачено от 10 до 50% всех детей распределяли гл. обр. Рос. земско-город-ской комитет помощи рос. гражданам (пред. кн. Г. Е. Львов, до 1926), Рос. об-во Красного Креста (пред. П. Н. Игнатьев), Толстовский фонд (А. Л. Толстая, С. В. Рахманинов, С. В. Панина), к-рый провозгласил своей целью сохранение рус. культуры, языка, православной веры и рус. традиций. Посильную поддержку уч. заведениям оказывали Об-во помощи детям рус. эмиграции, Об-во просвещения беженцев из России, Союз академич. орг-ций (Париж).
Материальное и правовое положение рус. школ наиб. благоприятным было в Чехословакии. Пр-во Т. Г. Масарика в рамках «русской акции» (1923—30). полностью взяло на себя содержание всех рус. уч. заведений и содействовало работе руководящих органов объединений педагогов, был разработан гос. культ.-просвет план помощи русским. Пр-ва Королевства сербов, хорватов и словенцев (с 1929 Югославии). и Болгарии оказывали постоянно увеличивающуюся материальную помощь, но полностью содержать рус. школы не могли. Пр-ва мн. гос— в Зап. и Юго-Вост. Европы, хотя и не оказывали помощи, но и не препятствовали деятельности эмигрантских уч. заведений.
Единый адм. орган по управлению школами Р. з. отсутствовал. В Праге располагались орг-ции, игравшие коорди-нац. роль: Пед. бюро по делам ср. и низшей рус. школы за границей (1922, пред, президиума В. В. Зеньковский, поч пред. M. H. Стоюнина; бюро объединяло науч.-пед. и программно-метод. деятельность учителей и представляло рус. учительство в междунар. пед. орг-циях и на конгрессах); Объединение рус. учительских орг-ций за границей (1923, пред. А. В. Жекулина; входило 11 проф. союзов из разных стран); комиссии при Рус пед. кружке (1924, пред. С. И. Кар-цевский). разрабатывали уч. программы для рус. школ.
В ряде стран также действовали обществ, пед. орг-ции: Союз рус. педагогов ср. и низшей школы в Чехословакии, Объединение рус. учительства в Финляндии, Об-во преподавателей рус. уч заведений в Королевстве сербов, хорватов и словенцев.
В 20-х гг. периодически созывались пед. съезды рус. учителей (1—3-й в 1921, 1922 и 1923 в Праге, 4-й в Белграде, 5-й в Софии). Издавались журналы: в Праге — «Рус. школа за рубежом» (1923—29; 1923—26 -отв. ред. К. И. Шульц, 192729 — отв. ред. С. И. Гессен, затем Кар-цевский, Н. Новожилов, Д. Сокольцев; в 1934—40 выходил под назв. «Рус. школа»; издание прерывалось), «Бюллетень пед. бюро по делам средней и низшей рус. школы за границей» (1923—27, ред. Зеньковский), в Белграде — «Вестник Союза рус. педагогов в королевстве СХС» (1-я пол. 20-х гг.); в Харбине — «Вестник Маньчжурского пед. об-ва» (1922—23), «Вопросы шк. жизни» (1922, изд. Союза учителей Кит -Вост. ж. д).
Распределение рус. образоват. уч. заведений по регионам Европы оказалось неравномерным, численность учащихся по отношению к взрослой части рус. эмиграции не соответствовала реальному соотношению и определялась гл. обр. размерами материальной поддержки школы. В сер. 20-х гг. в Чехословакии, Югославии и Болгарии насчитывалось 16 начальных (590 учащихся), 26 средних (ок. 5 тыс. учащихся). школ, тогда как в др. странах Зап. Европы (исключая быв. терр. Рос. империи) -всего 11 начальных (св. 500 учащихся). и 6 средних (св. 700 учащихся). школ. Были созданы за счет частных пожертвований и платы за обучение школы в Германии (3), Франции (2), Греции (2), Венгрии (1).
Напр., во Франции действовали рус. гимназия в Париже [осн. в 1920 по инициативе М. А. Маклаковой и педагогов В. Б. Недачина (директор гимназии), Б. А. Дурова, В. В. Дюфура, С. Г. Попи-ча, П. П. Сахарова и К. Д. Старынкеви-ча, при поддержке вел. кн. Марии Павловны и Об-ва просвещения детей беженцев из России; среди преподавателей были проф. П. П. Тройский, приват-доцент Г. А. Лозинский, Е. А. Шамье и др.; закрылась в 1961], а также рус. отделения в лицеях, где осуществлялось преподавание родного языка и лит-ры на спец. рус. уроках (всего обучалось ок. 750 чел.).
В Великобритании, Бельгии и Швейцарии не было самостоят. рус. школ, но организовывались кружки при церк. приходах (по изучению родного языка, отеч. лит-ры, истории, географии, рус. культуры и нар. творчества).
В США осуществлялось только дополнит, образование в приходских и частных светских школах, финансировавшееся из местных средств (изучение рус. языка и лит-ры, закон Божий). В 1920 были созданы «Рус. нар. ин-т» в Нью-Йорке (ректор проф. И. И. Петрункевич). и школа при нём, готовившая к поступлению в амер. высш. уч. заведения.
Вост. центр рус. эмиграции располагался в Китае (Харбин); с 1920 действовала пед. секция. Дети эмигрантов обучались в 20 гимназиях (7 частных). и в уч. заведениях Кит.-Вост. ж. д. (13 низших и 2 высш. нач. уч-ща, гимназия, коммерч уч-ще); ин-тах — Харбинском политехническом (наиб. известен в мире), педагогическом, юридическом, Св. Владимира, Сев.-Маньчжурском ун-те и консерватории (в 1954 рус. колония покинула Харбин по соглашению между Китаем и СССР, часть колонистов вернулась на родину, нек-рые эмигрировали в др. страны).
В наиб. тяжёлом положении оказались в 20-е гг. рус. уч. заведения на быв. терр. Рос. гос-ва. В 1918—19 в гос-вах, образовавшихся на терр. быв. Рос. империи, — Латвии, Литве, Эстонии, Финляндии, Польше и Бессарабии (до 1940 входила в состав Румынии). — положение существовавших здесь ранее рус. уч. заведений резко изменилось. Даже если они не закрылись, то были вынуждены значит. ельно сократить свою деятельность. Рус. школы содержались только на пожертвования. Если пр-во Финляндии оказывало нек-рую поддержку рус. школам, то власти Латвии, Польши, Румынии осуществляли курс, направленный на их ликвидацию. Рус. учителя должны были сдавать экзамены на знание гос. языка, им запрещалось занимать адм. должности в системе управления образованием. В результате число уч. заведений резко сократилось; напр., в Бессарабии со 120 школ (только Кишинёв). в 1918 — до 5 небольших частных школ в 1924, причём их выпускникам запрещалось поступать в ун-ты. В этих гос-вах рус. школы охватывали незначит. число рус. детей шк. возраста: от 1% в Польше до 9% в Литве.
В кон. 20-х гг. и в рус. школах на терр. Литвы, Латвии, Эстонии и Финляндии всего обучалось ок. 1,5 тыс. детей, ещё ок. 1 тыс. детей эмигрантов посещало уч. заведения, входившие в систему образования этих гос-в.
Контингент учащихся беженских школ носил сложный характер: 30% составляли сироты, мн. дети воспитывались в неполных семьях. Вследствие пережитых социальных потрясений дети имели слабое здоровье, неустойчивую психику (от 50 до 80% детей страдали разл. заболеваниями). В ст. классах в нач. 20-х гг. обучались юноши до 25 лет, прошедшие фронт.н. имевшие офицерские звания, боевые награды, ранения. Ок. 65% подростков старше 12 лет были вынуждены работать, чтобы обеспечить своё существование. Мн. ученики приступили к занятиям после значит. перерыва. Учащиеся нуждались в методах реабилитац. педагогики и адаптации к новым условиям жизни, нетрадиц. формах воспитат. работы, индивидуальном подходе. Вместе с тем большинство учащихся отличались жаждой познания, способностью заниматься в течение 12—14 уч. ч, стремлением наверстать упущенное.
В рус. школах преподавали квалифи-циров. педагоги от 35 до 45 лет, имевшие университетское образование и опыт преподават. работы в России (как правило, в гимназиях). Из 1,1 тыс. учителей только 5% впервые приступили к преподаванию в эмиграции. Рус. педагоги отличались высоким проф. уровнем, но получали в неск. раз меньшую заработную плату, чем их коллеги. Наиб. число рус. учителей преподавало в Королевстве сербов, хорватов и словенцев (374), Болгарии (161), Финляндии (126), Чехословакии (109).
В ср. школах предлагался очень напряжённый уч. план (с ориентацией учащихся на поступление в ун-ты); осуществлялось изучение иностр. языков (в т. ч. страны пребывания), дополнительно вводились предметы, предусматривавшиеся офиц. программами базового образования страны пребывания (напр., в Сербии — геометрия, в Болгарии — полит. экономия). Преподавание в рус. уч. заведениях осуществлялось по программам, разработанным в ходе реформы рос. просвещения в 1915—16 под руководством Игнатьева, модернизированных и переработанных во 2-й пол. 20-х гг. С 1925 в целях интеграции рус. школьников в систему высш. образования Зап. Европы и сохранения нац. традиций комиссиями при Рус. пед. кружке были подготовлены учебники нового поколения (наиб. удачными были учебники по рус. лит-ре Карцевского и по отеч. истории). Наиб. крупные учёные-педагоги в эмиграции — Зеньковский, Гессен, С. Ф. Русова и др.
Рус. уч. заведения в эмиграции играли не только большую педагогическую, но и нравственную роль. В воспитат. работе гл. акцент делался на превращение школы в очаг сохранения рус. культуры, препятствующий денационализации. Центр, место отводилось изучению рус. языка и лит-ры, истории, родиноведе-нию, религ.-нравств. воспитанию, в к-ром важную роль играла православная церковь. Во внеклассной работе широкое распространение получили драматич. постановки по произведениям рус. классиков, хоровое пение, нар. танцы. Между педагогами и воспитанниками складывались гуманные доверительные отношения, наказания не применялись. Школа стремилась заменить детям семью и утраченную Родину.
Наряду с общеобразоват. школами в эмиграции были организованы проф.-тех. и с.-х. уч. заведения: в Болгарии — с.-х. уч-ще и техн. курсы для взрослых; в Королевстве сербов, хорватов и словенцев — 8 техн. курсов, 5 ремесл. уч-щ, 17 проф. школ; в Чехословакии — кооперативные и бухгалтерские курсы, автотракторная школа. Срок обучения составлял от неск. месяцев до 3 лет. На техн. курсы принимались учащиеся, окончившие 6 классов общеобразоват. школы, на проф.-технические — выпускники гимназий или реальных уч-щ. Было создано и неск. высш. уч. заведений. В 20-х гг. в Праге работали: Рус. пед. ин-т им. Я. А. Коменского (с 1923 директор С. А. Острогорский). для подготовки в течение 2 лет инспекторов для рус. школ из лиц с высш. образованием (преподаватели — учёные и педагоги С. Н. Булгаков, Геесен, Зеньковский, А А Кизеветтер, H О Лосский и др.), рус юрид ф-т в Пражском ун-те (декан — проф. II И Новгородцев), Рус ин-т с -х кооператоров, Высш. ж -д уч-ще (на правах втуза). В Чехословакии, Франции и Югославии действовали общедоступные рус нар. унты — уч заведения просветит характера, не дававшие формальных прав выпускникам Из 15 470 студентов, не успевших закончить вузы в России и оказавшихся в эмиграции, в сер. 20-х гг продолжали высш. образование 8155 чел (5400 в Чехословакии и Югославии, в этих странах студенты обеспечивались стипендиями).
Важным духовным центром эмиграции стал Православный богословский ин-т им Преподобного Сергия Радонежского (1925, Париж). При нем был создан рели-гиозно-пед. кабинет (с 1927 под руководством Зеньковского, с 1961 — Л А Зандлера, при участии С и А Четвериковых, И Лаговского). В 1949 открыты Высш. жен богословские курсы В ин-те возникло Рус христианское студенч движение, ставшее центром объединения православной молодежи Издавались «Бюллетень религиозно-пед. кабинета» (ред Зеньковский). и журнал Рус студенческого христианского движения (совр. назв «Рус христианское движение»).
Значит. число рус педагогов внесло существ вклад в просвещение принявших их гос— в В Болгарии мн родители-болгары стремились отдавать своих детей в рус уч заведения, считая, что они обеспечивают более высокий уровень образования, чем местные школы
С нач 30-х гг, когда мн эмигранты потеряли надежду на возвращение в Россию, начался кризис эмигрантских школ, многие из них прекратили деятельность Родители стали отдавать детей с целью их скорейшей адаптации к жизни в стране в местные школы К кон 30-х гг были ликвидированы координац. центры, объединяющие пед. круги
Во время 2-й мировой войны пед. направления деятельности рус орг-ций были сведены до минимума или совсем прекратились После войны ситуация в эмигрантских кругах окончательно изменилась Для большинства семей главным стало воспитание детей как граждан той страны, где они проживают Последняя рус гимназия в Париже закрылась в 1961 Из средних уч заведений сохранилась только рус -финская гимназия в Хельсинки, из высших — Православный богословский ин-т в Париже Дети совр. эмигрантов имеют возможность получать дополнит образование в обществ. воскресных рус школах, в т.ч. при православных приходах в странах Зал Европы и США
Лит Заруб рус школа 1920—24, Париж, 1924, КарцевскийС О, Воспоминания детей-беженцев из России Прага, 1924, Дети эмиграции Сб ст, Прага, 1925, Рус учитель в эмиграции Сб ст, Прага, 1926 РудневВ В Судьбы эмигрантской школы, Прага, 1930, ДехтеревА П, С детьми эмиграции 1920
30, Шумен, 1931, ЗеньковскийВ В, Рус педагогика в XX в, Париж, 1960, Ковалев с к и и II E, Заруб Россия История и культ -просвет работа рус зарубежья за полвека (1920—70), Париж, 1973, костикове В, Не будем проклинать изгнанье Пути и судьбы рус эмиграции, M, 1990, Заградка М, Науч. труды Рус нар. ун-та в Праге, «Вопросы литературы», 1993, в 1, Педагогика рус зарубежья, M, 1993, Гессене И, Мое жизне описание ВФ, 1994, J 7—8, Косик В И, ТесемниковВ А, Вклад рус эмиграции в культуру Югославии, П, 1994, № 5, Образование и пед. мысль рус зарубежья, Саранск, 1994, P а с в M, История культуры рус эмиграции 1919—1939, M, 1994, ГоряиновА H, Рус эмигрантская школа в Болгарии, П, 1995, № 1, ОсовскийЕ Г, Образование и пед. мысль Рос зарубежья, П, 1995, №3, Владыкина В А, И в изгнании учить любви к Родине, там же, СабенниковаИ В, Рус эмиграция в Чехословакии образование, наука, просвеще ние, тамже, ИвкинаА П, Рус зарубежье в библиографич отражении, «Библиография», 1995, № 3.
M В Богуславский, С H Васильева…. смотреть

РУССКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ

   — Учебные заведения и педагогическая мысль в русской эмиграции после 1917. Эмиграция рос. граждан шла несколькими волнами.   Наиболее крупной была п… смотреть

РУССКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ

1) Орфографическая запись слова: русское зарубежье2) Ударение в слове: р`усское заруб`ежье3) Деление слова на слоги (перенос слова): русское зарубежье4… смотреть

РУССКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ

Ударение в слове: р`усское заруб`ежьеУдарение падает на буквы: у,еБезударные гласные в слове: р`усское заруб`ежье

РУССКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ

Начальная форма — Русское зарубежье, винительный падеж, слово обычно не имеет множественного числа, единственное число, неодушевленное, средний род

Русское зарубежье

⇒ Правильное написание:

русское зарубежье

⇒ Гласные буквы в слове:

русское зарубежье

гласные выделены красным

гласными являются: у, о, е, а, у, е, е

общее количество гласных: 7 (семь)

• ударная гласная:

ру́сское зарубе́жье

ударная гласная выделена знаком ударения « ́»

ударение падает на буквы: у, е,

• безударные гласные:

русское зарубежье

безударные гласные выделены пунктирным подчеркиванием «  »

безударными гласными являются: о, е, а, у, е

общее количество безударных гласных: 5 (пять)

⇒ Согласные буквы в слове:

русское зарубежье

согласные выделены зеленым

согласными являются: р, с, с, к, з, р, б, ж

общее количество согласных: 8 (восемь)

• звонкие согласные:

русское зарубежье

звонкие согласные выделены одинарным подчеркиванием «  »

звонкими согласными являются: р, з, р, б, ж

общее количество звонких согласных: 5 (пять)

• глухие согласные:

русское зарубежье

глухие согласные выделены двойным подчеркиванием «  »

глухими согласными являются: с, с, к

общее количество глухих согласных: 3 (три)

⇒ Беззвучные буквы в слове:

русское зарубежье

беззвучные выделены синим

беззвучными являются: ь

общее количество беззвучных: 1 (одна)

⇒ Формы слова:

ру́сское зарубе́жье

⇒ Количество букв и слогов:

гласных букв: 7 (семь)

согласных букв: 8 (восемь)

беззвучных букв: 1 (одна)

всего букв: 16 (шестнадцать)

всего слогов: 7 (семь)

.

На букву Р Со слова «русское»

Фраза «русское зарубежье»

Фраза состоит из двух слов и 16 букв без пробелов.

  • Написание фразы наоборот
  • Написание фразы в транслите
  • Написание фразы шрифтом Брайля
  • Передача фразы на азбуке Морзе
  • Произношение фразы на дактильной азбуке
  • Остальные фразы со слова «русское»
  • Остальные фразы из 2 слов

Видео Литература русского зарубежья. Первая волна эмиграции (автор: Академия "Фомы")07:35

Литература русского зарубежья. Первая волна эмиграции

Видео Русское Зарубежье в 1920-1930-х гг. Видеоурок по истории России 11 класс (автор: InternetUrok.ru)21:41

Русское Зарубежье в 1920-1930-х гг. Видеоурок по истории России 11 класс

Видео Кино и русское зарубежье. Сергей Леонидович Зайцев. Часть 1. Теория заговора (автор: Борис Бояршинов)41:53

Кино и русское зарубежье. Сергей Леонидович Зайцев. Часть 1. Теория заговора

Видео «Русское зарубежье 90 лет спустя: царские письма... (автор: Interaffairs)45:49

«Русское зарубежье 90 лет спустя: царские письма…

Видео Русское зарубежье: неизвестная Россия XX столетия (автор: tvsoyuz)26:07

Русское зарубежье: неизвестная Россия XX столетия

Видео Русское зарубежье - Сент Женевьев де Буа (автор: Олег Душин)15:15

Русское зарубежье — Сент Женевьев де Буа

Написание фразы «русское зарубежье» наоборот

Как эта фраза пишется в обратной последовательности.

еьжебураз еокссур 😀

Написание фразы «русское зарубежье» в транслите

Как эта фраза пишется в транслитерации.

в армянской🇦🇲 րուսսկոե զարուբեժե

в грузинской🇬🇪 რუსსკოე ზარუბეჟე

в латинской🇬🇧 russkoye zarubezhye

Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN

xn--e1ajmgfam xn--80acmaec8dya8f

Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.

heccrjtpfhe,t;mt

Написание фразы «русское зарубежье» шрифтом Брайля

Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.

⠗⠥⠎⠎⠅⠕⠑⠀⠵⠁⠗⠥⠃⠑⠚⠾⠑

Передача фразы «русское зарубежье» на азбуке Морзе

Как эта фраза передаётся на морзянке.

⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ – – – – ⋅ – – ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ – – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – – ⋅ ⋅ – ⋅

Произношение фразы «русское зарубежье» на дактильной азбуке

Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).

Передача фразы «русское зарубежье» семафорной азбукой

Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.

pueexgcqnpuhcyöc

Остальные фразы со слова «русское»

Какие ещё фразы начинаются с этого слова.

  • русское антропологическое общество
  • русское археологическое общество
  • русское барокко
  • русское бедное
  • русское бездорожье
  • русское благочестие
  • русское богатство
  • русское богословие
  • русское большинство
  • русское боярство
  • русское будущее
  • русское бюро
  • русское варварство
  • русское верховное командование
  • русское видео
  • русское владычество
  • русское влияние
  • русское воеводство
  • русское военное ведомство
  • русское военное искусство
  • русское возрождение
  • русское воинство
  • русское войско
  • русское воспитание

Ваша фраза добавлена!

Остальные фразы из 2 слов

Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.

  • а вдобавок
  • а вдруг
  • а ведь
  • а вот
  • а если
  • а ещё
  • а именно
  • а капелла
  • а каторга
  • а ну-ка
  • а приятно
  • а также
  • а там
  • а то
  • аа говорит
  • аа отвечает
  • аа рассказывает
  • ааронов жезл
  • аароново благословение
  • аароново согласие
  • аб ово
  • абажур лампы
  • абазинская аристократия
  • абазинская литература

Комментарии

@zrem 06.01.2020 08:16

Что значит фраза «русское зарубежье»? Как это понять?..

Ответить

@lptxvnt 14.09.2022 04:40

1

×

Здравствуйте!

У вас есть вопрос или вам нужна помощь?

Спасибо, ваш вопрос принят.

Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

Транслит Пьюникод Шрифт Брайля Азбука Морзе Дактильная азбука Семафорная азбука

Палиндромы Сантана

Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.

Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.

По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Руна йера как правильно пишется
  • Русско французско английский как пишется
  • Руна изгоняющий крест от соседей как правильно написать
  • Русско французский как пишется через дефис
  • Руна гер как пишется

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии