Рум сервис как пишется

room service — перевод на русский

Room service, please.

Обслуживание номеров.

hello, room service.

Алло, обслуживание номеров?

Yeah, give me room service.

Да, обслуживание номеров, пожалуйста.

Hello, room service?

Алло, обслуживание номеров?

— No, it’s room service.

— Нет, обслуживание номеров.

Показать ещё примеры для «обслуживание номеров»…

Let’s call room service!

Закажем обед в номер!

The president will eat room service tonight.

— Это президент. — Президент будет заказывать еду в номер сегодня.

— Should I get some room service?

— Тебе сделать заказ в номер?

We missed our dinner reservation, let’s go upstairs order room service, take a shower and shave your head!

Мы уже пропустили ужин. Пойдём наверх закажем ужин в номер, примем душ и побреем тебя наголо.

I thought you ordered room service.

Я думал, вы заказали в номер.

Показать ещё примеры для «в номер»…

Room service.

Обслуживание?

And, Mary Lou, do up your kimono when you ring for room service.

Мэри Лу, прежде чем вызвать обслуживание, надевай кимоно.

You spent $967 on room service?

Кевин! Ты истратил $967 на обслуживание? !

Uh, uh, room service?

— [Женщина] Отель Фейрмонт. — Обслуживание?

Our room service tabs had been running somewhere between 29 and 36 dollars per hour… — ~ That ain’t the way to have fun, son ~ — for 48 consecutive hours. — Incredible.

Наши вкладки за обслуживание мчались где-то в пределах двадцати девяти и тридцати шести долларов в час… последовательно и все сорок восемь часов к ряду.

Показать ещё примеры для «обслуживание»…

Hello. Room service, this is the manager.

Алло, обслуга, это менеджер говорит.

I’m sending them to my mother’s hotel room because the room service there is too salty.

Я отправлю их матери в гостинницу, потому что обслуга там слишком враждебна.

Показать ещё примеры для «обслуга»…

I’d like to order room service.

— Я хочу сделать заказ.

If you could just wait for room service, please.

А ты дождись наш заказ.

Just a second. It’s room service.

Принесли мой заказ.

Room service, this is Jon.

Делайте ваш заказ, пожалуйста.

I don’t think room service is coming.

Сомневаюсь, что мой заказ приняли.

Показать ещё примеры для «заказ»…

Brought it up to me like room service.

Они постучали. Я думал, это прислуга пришла.

Room service sent it up.

Прислуга прислала.

-ls there room service in here?

—А тут есть прислуга?

Room service.

Откройте, это прислуга.

[Budderball] I hope there’s room service.

[Баддербол] Я надеюсь здесь есть прислуга.

Показать ещё примеры для «прислуга»…

Room service will be available 24 hours a day.

Обслуживание комнат будет работать 24 часа в день.

Room service.

Обслуживание комнат.

Finally, the room service is here. I want my shrimp cocktail!

Наконец-то, обслуживание комнат здесь.

Room service.

Обслуживание комнат.

— I’ll connect you with Room Service.

— Я соединю вас с обслуживанием комнат.

Показать ещё примеры для «обслуживание комнат»…

I’ll stay here, order room service, get fat…

Я здесь побуду, закажу что-нибудь, и буду толстеть…

Unless we’re clo to the end of this sob story, I’m gonna order room service, okay?

Если только мы не подошли к концу этой печальной истории, я закажу еду, хорошо?

Order room service.

Закажи.

Well, anyway, I’m just gonna order some room service, watch a movie, go to bed. All right.

В любом случае закажу чего-нибудь, посмотрю фильм и лягу спать.

Ordered you room service.

Заказал для тебя кое-что.

Показать ещё примеры для «закажу»…

You order room service?

Ты что-то заказывала?

— I didn’t order no room service.

Я ничего не заказывала…

But I didn’t order any room service.

Но я ничего не заказывала.

I didn’t order room service.

— Я его не заказывал.

I didn’t order any room service.

— Я ничего не заказывал. — Назад!

Показать ещё примеры для «заказывала»…

24-hour room service.

Фантастика! Круглосуточный сервис…

Room service is great!

Сервис выше всяких похвал!

Room service.

Сервис.

This place is not only meeting our needs… (Cooing) it is anticipating our wants… around-the-clock room service, in-room massage, twice-a-day maid service, and the best part about it, I’m putting it all on my platinum card.

Здесь не только удовлетворяют наши нужды… но и предупреждают наши желания… круглосуточный сервис, массаж в номере, уборка и стирка дважды в день, и что еще лучше, я кладу всё на свою платиновую карту.

You can order anything you want from room service.

Можете закаывать, что хотите у сервиса.

Показать ещё примеры для «сервис»…

Отправить комментарий

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Словосочетания

room service — обслуживание номеров ; подача еды и напитков в номера ; торг. бронирование номеров ; обслуживание в номерах ; «обслуживание»
room service is extra — за подачу еды и напитков в номера взимается дополнительная плата

Автоматический перевод

обслуживание номеров, обслуживание в номерах, комнатный сервис, уборка номеров

Перевод по словам

room  — номер, комната, помещение, место, размещать, занимать комнату
service  — обслуживание, служба, обслуживать, случать, служебный

Примеры

You have to pay $5 extra for room service.

Вам придется заплатить пять долларов дополнительно за обслуживание номеров.

  • 1
    room service

    room service [ˊru:mˏsɜ:vɪs]

    n

    дополни́тельное обслу́живание номеро́в в гости́нице ( подача еды

    и т.п.

    )

    Англо-русский словарь Мюллера > room service

  • 2
    room service

    1. обслуживание номеров; подача еды и напитков в номера

    2. «обслуживание»

    English-Russian base dictionary > room service

  • 3
    room service

    обслуживание номеров (в гостинице) ;
    подача еды и напитков в номера
    обслуживание номеров (в гостинице) ;
    подача еды и напитков в номера «обслуживание» (подразделение администрации гостиницы)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > room service

  • 4
    room service

    [ʹru(:)m͵sɜ:vıs]

    1. обслуживание номеров (); подача еды и напитков в номера

    НБАРС > room service

  • 5
    room service

    1)

    торг.

    обслуживание номеров

    See:

    2)

    торг.

    бронирование номеров

    See:

    Англо-русский экономический словарь > room service

  • 6
    room service

    Универсальный англо-русский словарь > room service

  • 7
    room service

    тур.

    бюро обслуживания, услуги для проживающих

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > room service

  • 8
    room service

    обслуживание номеров; подача еды и напитков в номера

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > room service

  • 9
    room service

    Новый англо-русский словарь > room service

  • 10
    room service

    English-Russian travelling dictionary > room service

  • 11
    room service

    Англо-русский современный словарь > room service

  • 12
    room service

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > room service

  • 13
    room service is extra

    Универсальный англо-русский словарь > room service is extra

  • 14
    room service manager

    Универсальный англо-русский словарь > room service manager

  • 15
    room

    ru:m I
    1. сущ.
    1) а) комната to book a room брит., to reserve a room ≈ заказывать, бронировать комнату/номер to let room, let out брит., rent, rent out амер. a room (to) ≈ сдавать комнату (кому-л.) to rent a room from ≈ снимать комнату у (кого-л.) rest room ≈ амер. туалет room to let ≈ сдаваемая внаем комната spare room ≈ свободная комната private room ≈ собственная комната the smallest room ≈ самая маленькая комната double room ≈ номер на двоих rented room ≈ меблированная комната guest room ≈ гостевая комната powder room ≈ дамская комната;
    женский туалет single room ≈ номер на одного человека adjoining room ≈ смежная комната back room ≈ задняя комната baggage room ≈ камера хранения( багажа) changing room ≈ раздевалка;
    комната для переодевания common room ≈ комната или зал отдыха (в учебном заведении) ;
    общий зал( в гостинице) delivery room ≈
    1) родильная палата
    2) библиотечный «абонемент» dining room ≈ столовая drawing room ≈ гостиная dressing room ≈ гардеробная, комната для одевания family room ≈ общая комната (в квартире), «большая» комната game room, recreation room ≈ игровая комната hospital room ≈ больничный покой, больничная палата living room ≈ гостиная lumber room ≈ чулан operating room ≈ операционная reading room ≈ читальня, читальный зал recovery room ≈ послеоперационная палата rumpus room ≈ игровая комната, комната для игр и развлечений sitting room ≈ гостиная storage room ≈ чулан utility room ≈ подсобное помещение, подсобка — ladies’ room — men’s room — locker room — room service — room temperature б) обыкн. мн. зал для приемов, собраний, проведения аукционов и т. п. showroom ≈ выставочный/демонстрационный зал banquet room ≈ банкетный зал conference room ≈ конференц-зал customer’s room ≈ клиентский зал в брокерской конторе board room ≈
    1) зал заседаний совета директоров
    2) помещение в маклерской конторе с телетайпом для приема последних биржевых новостей waiting room ≈
    1) зал ожидания( на вокзале)
    2) приемная( врача) Syn: assembly room
    2) мн. жилище, жилье;
    помещение;
    квартира Syn: lodging
    3) а) место, пространство, площадь to make room for ≈ потесниться, дать место;
    обеспечить место для перемещения (вещей, грузов) Syn: space
    1., area б) компьют. участок памяти
    4) общество;
    компания (людей, находящихся в одной комнате) to keep the whole room laughing ≈ развлекать все общество
    5) шотланд. а) редк. участок, надел земли;
    ферма Syn: farm
    1. б) стойло( конюшни, коровника, хлева) Syn: bay II, stall
    1.
    6) рыболовные причалы, сушилки для рыбы, склады и пр. строения в местах проведения рыбной ловли
    7) а) удобный случай, возможность Syn: opportunityscope I б) возможности, простор( для передвижения, действий, мысли и т. п.) Syn: scope I ∙ to prefer a man’s room to his presence ≈ предпочитать не видеть кого-л. I would rather have his room than his company ≈ я предпочел бы, чтобы он ушел in the room of room and board
    2. гл.
    1) амер. жить на квартире;
    квартировать;
    временно проживать;
    снимать комнату (вместе м кем-л.) Of course I know him well, we roomed together for a year. ≈ Конечно, я его знаю, мы вместе снимали квартиру целый год. Syn: lodge
    2.
    2) давать пристанище;
    предоставлять жилье, помещение;
    размещать( гостей) Syn: accommodate, lodge
    2. II сущ.;
    диал. перхоть Syn: scurf, dandruff
    комната;
    зал — consulting * кабинет врача — operating * операционная — single * комната на одного — reading * читальный зал — control * аппаратная, операторская, диспетчерская — apparatus * машинный зал — to share a * with smb. жить в одной комнате с кем-л. — to do one’s * убирать комнату — to keep one’s * не выходить из комнаты люди, находящиеся в комнате, компания, общество — the whole * applauded аплодировала вся комната — he set the * in a roar он заставил хохотать всех присутствующих квартира;
    жилье — come and see me in my * приходите ко мне в гости место, пространство — to make /to give/ * for посторониться, дать место — there is * for one more in the car в машине есть место еще для одного (человека) — only * for standing здесь можно только стоять — the table takes too much * стол занимает слишком много места — make * for me to squeeze by подвиньтесь, дайте мне протиснуться — can you make * on that shelf for some more books? можно ли поставить книги на полке поплотнее? — * for the King! дорогу королю! возможность — there is no * for improvement лучше некуда — there is * for improvement кое-что надо исправить — there is no * for dispute нет почвы для разногласий — there is no * for doubt нет оснований для сомнения /сомневаться/ — there is * for argument here здесь есть о чем поспорить — no * to deny oneself нет причины отказывать себе — there is no * left for complaint (юридическое) нет никаких оснований для подачи жалобы (устаревшее) место, должность (ботаника) площадь питания (горное) очистная камера > * and board квартира и стол;
    полный пансион > what do they charge for * and board? сколько тут берут за полный пансион? > no * to swing a cat, no * to turn in, no * to move негде повернуться > in the * of smb., in smb.’s * вместо кого-л. > to prefer a man’s * to his presence /to his company/ предпочитать не видеть кого-л. > I would rather have his * than his company я предпочитаю, чтобы он ушел (американизм) жить на квартире;
    занимать комнату — to * with smb. жить с кем-л. в одной комнате — shall we * together? не поселиться ли нам вместе? дать помещение, разместить( гостей)
    assembly ~ зал для приемов assembly ~ зал для собраний assembly ~ конференц-зал assembly ~ сборочный цех
    banqueting ~ банкетный зал
    catalogue ~ помещение для хранения каталогов
    conference ~ конференц-зал
    cutting ~ монтажная
    dealers’ ~ дилерская комната
    to prefer a man’s ~ to his presence предпочитать не видеть (кого-л.) ;
    I would rather have his room than his company я предпочел бы, чтобы он ушел
    in the ~ of вместо;
    to keep the whole room laughing развлекать все общество
    interviewing ~ комната для интервьюирования
    in the ~ of вместо;
    to keep the whole room laughing развлекать все общество
    meeting ~ зал заседаний
    messenger’s ~ комната курьера
    no ~ to turn in, no ~ to swing a cat негде повернуться;
    = яблоку негде упасть
    no ~ to turn in, no ~ to swing a cat негде повернуться;
    = яблоку негде упасть
    to prefer a man’s ~ to his presence предпочитать не видеть (кого-л.) ;
    I would rather have his room than his company я предпочел бы, чтобы он ушел
    press ~ комната для журналистов press ~ пресс-центр
    reception ~ гостиная reception ~ приемная reception ~ регистратура
    recreation ~ комната отдыха
    rented ~ арендуемая комната
    room возможность;
    there is room for improvement могло бы быть и лучше;
    there is no room for dispute нет почвы для разногласий ~ дать помещение, разместить (людей) ~ амер. жить на квартире;
    занимать комнату;
    to room (with smb.) жить (с кем-л.) (в одной комнате) ~ амер. жить на квартире;
    занимать комнату;
    to room (with smb.) жить (с кем-л.) (в одной комнате) ~ зал ~ комната ~ место, пространство;
    there is room for one more in the car в машине есть место еще для одного человека;
    to make room for потесниться, дать место ~ место ~ pl помещение;
    квартира ~ помещение ~ вчт. пространство ~ пространство ~ вчт. участок памяти
    ~ for manoeuvres возможность маневра
    small ~ камера
    storage ~ склад storage ~ складское помещение
    room возможность;
    there is room for improvement могло бы быть и лучше;
    there is no room for dispute нет почвы для разногласий
    room возможность;
    there is room for improvement могло бы быть и лучше;
    there is no room for dispute нет почвы для разногласий
    ~ место, пространство;
    there is room for one more in the car в машине есть место еще для одного человека;
    to make room for потесниться, дать место
    warehouse ~ складское помещение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > room

  • 16
    room

    [ruːm]
    1.

    сущ.

    1)

    to book a room брит. / to reserve a room — заказывать, бронировать комнату / номер

    to let room / let out брит. / rent / rent out амер. a room to smb. — сдавать комнату кому-л.

    to rent a room from smb. — снимать комнату у кого-л.

    smallest room


    — double room
    — rented room
    — guest room
    — single room
    — adjoining room
    — back room
    — baggage room
    — changing room
    — sitting room
    — family room
    — hospital room
    — lumber room
    — recovery room
    — rumpus room
    — game room
    — storage room
    — utility room
    — delivery room

    б) зал для приёмов, собраний, проведения аукционов


    — conference room
    — customer’s room
    — waiting room

    2) жилище, жильё; помещение; квартира

    Syn:

    3) место, пространство, площадь

    to make room for smb. / smth. — потесниться, дать место кому-л. / чему-л.

    Syn:

    4)

    информ.

    участок памяти

    5) общество; компания

    6) рыболовные причалы, сушилки для рыбы, склады

    7)

    а) удобный случай, возможность

    Syn:

    б) возможности, простор

    Syn:

    ••

    in the room of smb. / smth. — вместо, взамен кого-л. / чего-л.

    2.

    гл.

    1)

    амер.

    жить на квартире; квартировать; временно проживать; снимать комнату

    Of course I know him well, we roomed together for a year. — Конечно, я его знаю, мы вместе снимали квартиру целый год.

    Syn:

    2) давать пристанище; предоставлять жильё, помещение; размещать

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > room

  • 17
    room

    Англо-русский технический словарь > room

  • 18
    room

    1) комната || комнатный

    6)

    геол.

    полость пещеры, пещерный зал

    7) свободное пространство, свободное место

    English-Russian scientific dictionary > room

  • 19
    room

    English-russian dctionary of contemporary Economics > room

  • 20
    service

    1.

    сущ.

    1)

    общ.

    услуга, одолжение; помощь

    It was of great service to him during his illness. — Это была огромная помощь для него во время болезни.

    My friend did me a service in fixing the door. — Мой друг оказал мне услугу, починив дверь.

    2)

    а)

    эк.

    услуга, услуги, обслуживание, сервис ; предоставление услуг

    ATTRIBUTES:

    high service — обслуживание [сервис] на высоком уровне

    premium quality [premium grade] service — услуга премиального качества

    COMBS:

    See:

    accessorial services, ancillary service, a la carte service, account reconcilement service, accounting service 1), actual service 3), advertising services, advisory service 2), ancillary service 1), assurance services, augmented service, banking services, business reply service, business reply service, carry-out service, consumer service 2), consumer services, contract services, core service, 1), 3), dealer service, delivery service 1), factor services, field service 1), financial intermediation services indirectly measured, financial services, freight services, free services, freight services, full service, home service 1), 2), 3), in-flight service, investment-related services, legal services, limited service, managerial services, market services, medical service, 1), &2 non-factor services, non-market services, non-material services, non-productive services, passenger services, productive services, tax services, trade-related services, balance of services, contract for services, exports of services, quality of service, range of services, service account, service dealer, service dumping, service export, service firm, service import, service mark, services account, services deficit, service director, service manager, services market, services marketing, services surplus, services trade, service worker а), trade in services, balance on goods and services, exports of goods and services, final goods and services, goods and service tax, Bank Export Services Act, Extended Balance of Payments Services Classification, FIATA Model Rules for Freight Forwarding Services, Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980

    б)

    эк.

    техническое обслуживание

    COMBS:

    Syn:

    See:

    в)

    эк.

    обслуживание (за столом) ; прислуживание

    They complained of poor bar service. — Они пожаловались на плохое обслуживание в баре.

    I found the butler’s service to be excellent. — На мой взгляд, дворецкий выполнял свои обязанности безукоризненно.

    See:

    3)

    COMBS:

    service crime — служебное преступление, преступление по службе

    record of service, service record — послужной список

    to go out of service, to leave the service — уйти с работы

    He has been in the company’s service for 15 years. — Он работает в этой компании уже 15 лет.

    See:

    active service 2), actual service 1), administrative service 1), a continuous service, full-time service, labour service 2), pensionable service, uninterrupted service, length of service, service worker б) future service benefit, past service benefit, in-service 1), 2)

    б)

    эк.

    служба, работа, эксплуатация

    COMBS:

    disposable [fit] for service — годный для эксплуатации [использования]

    The computer should provide good service for years. — Компьютер должен работать хорошо в течение многих лет.

    See:

    4)

    а)

    гос. упр.

    государственная служба

    COMBS:

    See:

    б)

    воен.

    армия, вооруженные силы ; род войск

    COMBS:

    He joined the service right after college. — Сразу после колледжа он пошел в армию.

    Syn:

    See:

    5)

    гос. упр.

    обслуживание населения

    *

    ; услуги населению

    *

    ATTRIBUTES:

    regular service — регулярное обслуживание, регулярное (транспортное) сообщение

    rail [railway] service — железнодорожное сообщение, железнодорожный транспорт [перевозки]

    Syn:

    See:

    communal services, communications services, essential service, health service 1), janitorial service, non-essential service, public service broadcasting, social service, curtailment of service, Community Oriented Policing Services, Institute of Museum and Library Services, Office of Special Education and Rehabilitative Services, probation service

    6)

    ,

    банк.

    обслуживание долга

    Syn:

    See:

    7)

    а)

    гос. упр.

    служба, агентство, бюро

    Syn:

    See:

    accounting service 2), inspection service, intelligence service, patent service 2), Agricultural Marketing Service, Agricultural Research Service, American Forces Information Service, Animal and Plant Health Inspection Service, Central Security Service, Congressional Research Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service

    Syn:

    See:

    account service 1), advisory service 1), auditing service, back of the house services, customer service, 2), legal service 2), management services, marketing service 1), media buying service, placement service, property service, 1), rating service, rental service, repair service, tax preparation services 1), telephone answering service, Agent/Distributor Service, Advisory, Conciliation and Arbitration Service, Advisory, Conciliation and Arbitration Service, Advisory, Conciliation and Arbitration Service

    8)

    юр.

    исполнение постановления суда; вручение повестки

    COMBS:

    See:

    9)

    общ.

    церковная служба; религиозный обряд

    ATTRIBUTES:

    Syn:

    See:

    Syn:

    2.

    гл.

    The electric company services all nine counties. — Эта энергетическая компания обслуживает все девять округов.

    2)

    эк.

    осуществлять [проводить] техническое обслуживание

    It is time to get my car serviced. — Пора проходить техобслуживание.

    3)

    ,

    банк.

    обслуживать долг

    to service a debt [a loan] — обслуживать долг [заем]

    See:

    * * *

    услуга, обслуживание:
    1) банковская услуга;
    2) обслуживание долга: своевременная выплата процентов;

    =

    ;
    3) бытовая платная услуга населению: мойка машины, стирка, ремонт часов и т. д.

    Англо-русский экономический словарь > service

  • См. также в других словарях:

    • Room service — is an accommodation available at many hotels where workers at the hotel bring food and other items to hotel rooms, by request of the guest and usually for extra charge.Room service may also refer to:* Room Service (Oak Ridge Boys album) (1978),… …   Wikipedia

    • Room Service — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Théâtre Room Service, pièce de 1937 de Allen Boretz et John Murray Cinéma Room Service (Panique à l hôtel, en VF), film de 1938 réalisé par William A.… …   Wikipédia en Français

    • Room Service — Студийный альбом Roxette …   Википедия

    • Room Service (TV) — Room Service (émission de télévision) Pour les articles homonymes, voir Room Service. Room Service est une émission de télévision canadienne de 2007. Room Service est une série de rénovation d intérieur présentée par Sarah Richardson. À chaque… …   Wikipédia en Français

    • Room Service — Saltar a navegación, búsqueda Room Service es el decimocuarto álbum del artista canadiense Bryan Adams, el cual salió a la venta el 20 de septiembre de 2004. Compuesto en las habitaciones de los hoteles en los que se hospedaba durante las giras… …   Wikipedia Español

    • Room service — Saltar a navegación, búsqueda Room service Título El hotel de los líos Ficha técnica Dirección William Seiter Dirección artística Van Nest Polglase Al Herman Producción …   Wikipedia Español

    • room service — UK US noun [U] ► the serving of food and drink to guests in their hotel room, or the people who do this work: »I ordered room service …   Financial and business terms

    • room service — room .service n [U] a service provided by a hotel, by which food and drinks can be sent to a guest s room …   Dictionary of contemporary English

    • room service — room ,service noun uncount a service provided by a hotel that allows you to have food and drink brought to your room …   Usage of the words and phrases in modern English

    • room service — ► NOUN ▪ provision of food and drink to hotel guests in their rooms …   English terms dictionary

    • room service — noun : the service provided by a hotel or lodging house for guests in their rooms and usually carried out by bellboys or waiters ring for room service and have breakfast in bed J.R.Ullman also : the department of a hotel or lodging house… …   Useful english dictionary

    Нередко при просмотре рекламных буклетов туристических фирм можно увидеть указание на предлагаемый отелями и гостиницами рум-сервис. Человеку, имеющему даже небольшие познания в области английского языка, вполне понятно, что речь в этом случае идет об услугах, которые предоставляются непосредственно в номере. Что же такое рум-сервис в гостинице, что он включает в себя и каким образом может быть организован?

    Спектр предоставляемых услуг

    Эта служба предлагает дополнительный сервис в гостинице в виде индивидуального обслуживания постояльца в номере. На сегодняшний день подобная услуга приобретает популярность не только в отелях высокого уровня, но и в тех, которые являются обладателями меньшего количества звезд.

    Специалисты службы рум-сервиса в гостинице предлагают, прежде всего, доставку в номер гостя блюд и напитков, которые тот заказал по специальному меню. Еще одной функцией таких сотрудников является подготовка номеров категории VIP перед их заселением.

    женщина ест в постели

    Нередко при организации рум-сервиса в гостинице в структуру службы включают подразделения, обслуживающие мини-бары. В таких случаях в отеле появляется еще одна дополнительная услуга. Она состоит в проверке сотрудниками службы мини-баров, находящихся в номерах, и в их своевременном пополнении.

    Рум-сервис в гостинице высокого класса предусматривает предоставление множества других услуг. Например, вызов массажиста, визажиста, парикмахера, доставку прессы и т.д. По уровню и объему видов сервиса в гостинице нередко судят о ее категории. Но в любом случае все предлагаемые услуги должны оказываться быстро и не позволять клиентам находиться в ожидании.

    Целевая аудитория

    Каким клиентам важна организация рум-сервиса в гостинице? Целевой аудиторией этой службы в большинстве случаев являются:

    • деловые люди, которые устали после рабочего дня, из-за чего не хотят идти в ресторан;
    • пары, решившие провести наедине романтический вечер;
    • родители с маленькими детьми.

    Состав службы

    Как организовать рум-сервис? Такая служба представляет собой целую команду, в состав которой входит директор и администраторы (менеджеры), официанты, а порой и сомелье. Если гостиница небольшая, и количество заказов в ней невелико, то обслуживание в номерах производят, как правило, сотрудники ресторана. Это официанты, которые в определенный момент свободны на своей основной работе.

    Рассмотрим основные обязанности работников такой службы.

    Директор

    Руководит службой рум-сервиса один из служащих отеля. Именно на него возлагаются обязанности по следующему:

    • составлению графика работы входящих в службу официантов;
    • распределению объема работ;
    • разработке меню рум-сервиса в гостинице;
    • формированию отчетов по продажам;
    • взаимодействию с маркетинговой службой отеля, что позволит продвигать предлагаемую услугу;
    • решению проблемных ситуаций, возникающих при функционировании службы.

    Директор рум-сервиса должен иметь высшее образование (желательно профессиональным), владеть английским языком достаточно хорошо, а вторым иностранным — на разговорном уровне, иметь опыт работы в общепите, знать стандарты сервиса, соблюдение которых необходимо при обслуживании гостей, а также владеть навыками делопроизводства.

    Менеджер

    Основной задачей данного специалиста является прием заказов, поступающих в службу рум-сервиса, и координация работы по их быстрому и качественному выполнению. Среди основных обязанностей менеджера:

    1. Прием заказов, поступивших от гостей отеля, с оказанием им помощи при выборе напитков или блюд. Помимо этого менеджеру необходимо обговорить с клиентами и время исполнения их просьбы. Специалисту важно знать, что нормальная организация работы рум-сервиса в гостинице предполагает доставку завтрака по карточке в течение 15 минут, по звонку – за 15-30 мин. На протяжении этого же времени клиент должен получить и обед. Время доставки ужина – не более 45 минут. При заказе одних лишь напитков гость должен ждать их максимум 15 мин. При этом стоит иметь в виду, что подавать в номер еду желательно на 5 минут ранее запланированного времени. Иначе клиент будет завтракать за счет отеля.
    2. Контроль правильности сервировки подносов и столов.
    3. Проверка формирования заказов по меню рум-сервиса в гостинице.
    4. Решение возникших проблем, находящихся в области его компетенции.

    Хорошая организация работы рум-сервиса в гостинице возможна при наличии у менеджера службы высшего образования (желательно профессионального), хорошего знания английского, а на разговорном уровне — и второго иностранного языка, опыта работы в общепите не менее 2-х лет, знания стандартов сервиса, применяемых при обслуживании гостей отеля. При этом данный специалист должен быть вежлив, коммуникабелен и отзывчив. Кроме этого, у него должна быть четкая дикция.

    Официант

    Данный сотрудник в службе рум-сервиса является линейным. В его обязанности входит выполнение пожеланий гостя по доставке ему напитков и еды в номер.

    официант стучит в дверь номера

    При этом официант – это тот человек, который вступает в личный контакт с заказчиком.

    Основные обязанности данного сотрудника заключаются в:

    • доставке заказа гостям отеля в номер или в находящиеся на территории гостиничного комплекса салоны красоты, оздоровительные клубы и т.д.;
    • поддержании порядка и чистоты в помещении службы;
    • расчете гостя за оказанные услуги, если необходимая сумма не будет оплачена клиентом при выселении;
    • своевременном сборе грязной посуды, что должно быть сделано в течение 10 минут, если об этом поступила просьба гостя по телефону.

    К официантам службы рум-сервиса предъявляются следующие профессиональные требования: высшее или среднее профессиональное образование, владение английским языком на хорошем уровне, опыт в общепите не менее 2-х лет, а также знание основ стандартов сервиса и этикета при обслуживании клиентов.

    Супервайзер

    Если есть в гостиницах рум-сервис и мини-бары, то в штате сотрудников данной службы непременно присутствует человек, имеющий эту должность. В задачи супервайзера входят:

    • заказ продукции со склада;
    • распределение объема работ
    • составление графиков выхода на работу сотрудников мини-бара;
    • выполнение отчетов.

    Сотрудники мини-бара

    В обязанности этих работников входят:

    • проверка мини-баров в номерах гостей и их пополнение;
    • занесение стоимости потребленных напитков и продуктов в счета постояльцев;
    • блокирование мини-бара при задолженности гостя;
    • проверка режима работы и технического состояния оборудования.

    Сотрудник мини-бара должен иметь высшее или среднее профессиональное образование, знать английский язык, основы этикета и технику безопасности. В случае установки автоматического оборудования еще одним требованием к такому работнику является наличие опыта использования АСУ отеля.

    Помимо этого, при имеющихся в гостинице мини-барах менеджер службы рум-сервиса помимо обязанностей, описанных выше, должен заказывать необходимую для этого участка продукцию на складе и формировать соответствующие отчеты.

    График и особенности работы

    Как организуется трудовой день сотрудников рум-сервиса в гостинице? Как правило, для своих работников эта служба предусматривает четыре смены:

    • 1-я – 6.30 – 14.30;
    • 2-я – 14.30 – 23.30;
    • 3-я – 16.30 – 01.30;
    • 4-я – 20.30 – 8.30.

    Меню

    Технология рум-сервиса предполагает учет некоторых специфических факторов. Одним из них является составление меню из блюд, предлагаемых рестораном гостиницы, но в более сокращенном варианте. Для номерного обслуживания при этом принимается в расчет список того, что чаще всего заказывает средний потребитель. При составлении такого меню проводится анализ блюд, которые нередко заказывают посетители в ресторане.

    блюдо из продуктов здорового питания

    В последнее время все большее количество людей становятся приверженцами здорового образа жизни. Именно поэтому в некоторых отелях организуется доставка экологически чистых продуктов. Служба рум-сервиса при этом должна включать в меню блюда, соответствующие программе здорового питания.

    Оборудование

    Служба рум-сервиса располагается в отеле в отдельной комнате. Это помещение, которое должно находиться в непосредственной близости от лифта и торгового зала. В связи со спецификой работы службы рум-сервиса, которая состоит в отдаленности клиентов от кухни, возникает необходимость в использовании определенного инвентаря и оборудования, в числе которого — сервисный лифт (для скорости выполнения заказа), сервировочные подносы и тележки, термоконтейнеры, нагревающие поверхности, элементы охлаждения и т.д. Понадобятся также крышки Клоше. Вся посуда для рум-сервиса должна иметь презентабельный вид.

    официант с подносом

    В тех отелях, где предусматривается подача горячих блюд в ночное время, их доставка осуществляется с применением специального оборудования и предметов сервировки. Это могут быть, например, мармиты с пастой или свечой, которые служат нагревающим элементом. Помимо этого понадобятся тележки, оснащенные держателями для бутылок, и другие приспособления, которые должны быть функциональными и удобными.

    Прием заказов

    Рассмотрим технологию работы службы рум-сервиса в гостинице. Для доставки еды в номер гостям отеля необходимо сделать предварительный заказ. Это можно осуществить следующими способами:

    1. По телефону, а также при нажатии специальной кнопки, установленной для вызова официанта. В каждом из этих случаев работнику службы необходимо записать номер комнаты, количество персон, наименование желаемых напитков и блюд, время приема и подачи заказа.
    2. С помощью интерактивной телевизионной системы (если она есть в гостинице). При таком способе заказать пищу в номер гость может нажав кнопку пульта. В этом случае существует процедура подтверждения клиентом выбранного меню, что позволяет исключить ошибку обслуживания.
    3. При использовании карты-заказа. Подобный способ применим только для завтраков. Для доставки еды рум-сервисом гость отеля получает бланки карт-заказов на административной стойке во время своей регистрации. Впоследствии они хранятся в номере гостя. При желании воспользоваться услугами службы рум-сервиса клиент должен взять бланк и заполнить в нем определенные графы. Это время подачи завтрака, номер комнаты, фамилия клиента, количество персон, дата заказа. В конце бланка заказчик должен поставить свою подпись. Карта заказа должна быть вывешена на ручку двери со стороны коридора. Сделать это постояльцу необходимо до трех часов ночи. Для сбора бланков сотрудники службы рум-сервиса обходят коридоры гостиницы. Делают они это в ночное время или рано утром. Заполненные бланки передаются в секцию обслуживания, отвечающую за подготовку завтраков. Утром работники кухни формируют блюда в соответствии с заказами клиентов.

    Оплата

    Каким образом клиенты рассчитываются за блюда, доставленные службой рум-сервиса? Услуга по предоставлению еды в утренние часы может быть оказана в рамках того завтрака, который включен в стоимость номера. В некоторых случаях доставка таких блюд является дополнительным сервисом и оплачивается отдельно.

    Анализ услуги рум-сервиса указывает на то, что цена предлагаемых блюд, как правило, несколько выше тех, которые установлены в ресторане или в кафе отеля. В среднем эта разница составляет 15%.

    Оплата доставленной в номер еды может осуществляться двумя путями:

    1. Официанту в тот момент, когда он подает заказ. Для этого у работника службы рум-сервиса должен находиться подготовленный заранее счет. Один его экземпляр официант вручит гостю, а два других заберет с собой, что позволит ему составить последующую отчетность.
    2. В момент выселения гостя. Нередко постояльцы просят внести сумму за оказанные услуги в их общий счет. В таком случае официанту необходимо дать все три экземпляра документа, где расписаны доставленные в номер блюда и их стоимость, на подпись клиенту. После этого счет передается на ресепшен. Отдавая документ клиенту, официант должен проследить, чтобы тот подписал его разборчиво. Также этому сотруднику службы рум-сервиса необходимо удостовериться, что на счете четко указан номер комнаты, куда доставлялась еда. Что касается подписи клиента, то она должна быть идентифицирована путем сравнения с имеющимся образцом, занесенным в компьютерную систему отеля. При правильном оформлении счета непосредственно в месте предоставления услуги риск потерь при окончательном расчете сводится к минимуму.

    Уборка посуды

    Каким образом организуется данный процесс? В большинстве случаев посуда забирается из номера во время его уборки. Хотя делать это лучше тогда, когда это удобно гостю. Есть еще один вариант. Он предусматривает выставление подноса, на котором находится грязная посуда, в коридор.

    грязная посуда у дверей номера

    В этом случае работники службы рум-сервиса должны убирать их немедленно. Ведь подносы не только затруднят движение по коридору, но и произведут на постояльцев отталкивающее впечатление.

    Мини-бары

    Подобное оборудование является обязательным для отелей, уровень которых соответствует 4 и 5 звездам. При этом мини-бары могут быть использованы в трех различных модификациях:

    • традиционные;
    • полуавтоматические, оснащенные датчиками для открытия дверцы с одновременным поступлением информации на компьютер оператора;
    • автоматические, позволяющие узнать потребление гостем того или иного продукта с одновременным включением его стоимости в счет.

    Последний вариант мини-баров по сравнению с остальными обладает целым рядом преимуществ.

    мини-бар в гостинице

    Они состоят в:

    1. Предоставлении оборудованием в режиме реального времени информации, касающейся запасов продукции, с одновременным указанием времени и даты потребления еды и напитков, а также цен на них и срока годности оставшихся в мини-баре товаров.
    2. Наличии автоматической системы управления. Она требуется в случае установки оборудования с прозрачной дверцей. При подобном дизайне гости могут ознакомиться с ассортиментом продуктов, не открывая мини-бар. При желании постояльцев воспользоваться данной услугой устройство будет открыто оператором.
    3. Автоматическом биллинге. Подобная система позволяет полностью исключить неточности и ошибки пользования мини-баром. Выписка данной системой производится довольно быстро, что является ее значительным преимуществом.
    4. Наличии программы автоматического контроля заполненности оборудования. При применении подобной системы в мини-бары доставляются нужные продукты без причинения неудобств гостям.
    5. Возможности обслуживания одним работником службы рум-сервиса до 400 номеров. Оптимизация затрат в этом случае возможна сразу в 5 отделах гостиницы. Среди них служба приема, размещения, управления персоналом, технического обслуживания, а также бухгалтерия.
    6. Возможности отслеживать срок годности продуктов в режиме реального времени. Подобная функция полностью исключает вероятность порчи товара и позволяет своевременно предлагать скидки, значительно снижая объем потерь.
    7. Наличии системы автоматизированного контроля, отслеживающей расход электроэнергии. Это очень выгодно отелю. Подобная функция позволяет снизить расходы на электроэнергию.

    Исходя из проводимых анализов работы службы рум-сервиса, которая использует автоматические мини-бары, маркетологи убедительно доказали, что подобное оборудование способно окупиться всего за 2-4 месяца. После этого оно начинает приносить прибыль.

    Выпуск буклетов

    Введение в гостинице услуги рум-сервиса не является достаточным условием для использования ее клиентами. Для получения прибыли каждый гость отеля должен быть прежде всего ознакомлен с организацией доставки еды и напитков в номер. Как один из вариантов рекламы можно рассмотреть выпуск ярких буклетов, в которых будет описано меню ресторана.

    Помимо этого, клиенты гостиницы должны быть проинформированы о том, что доставка напитков и еды службой рум-сервиса осуществляется исходя из указанного времени, с разбежкой плюс-минус пять минут. При этом всем сотрудникам необходимо строго придерживаться данного правила.

    блюда на завтрак

    Также в буклете рекомендуется привести фирменные блюда, предлагаемые рестораном гостиницы, и их фотографии. Здесь же должна быть указана стоимость предложений, а также имеющиеся бонусы и скидки.

    При организации службы понадобится проанализировать работу ресторана и определить время его наименьшей посещаемости. В эти непопулярные часы можно сделать скидку.

    Судя по отзывам, рум-сервис привлекает к себе больше внимания, если предлагаемый постояльцам буклет будет жизнерадостным и ярким, с описанием простым языком правил данной услуги, придерживаться которых сотрудникам службы нужно в обязательном порядке.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Предложения


    I like… Room service and…


    Room service is also offered to guests during limited hours.


    Room service in bed, then sleep.



    Закажем в номер, в кровать, а потом поспим…


    No curfew Parking (free) Room service



    Нет комендантский час парковка (бесплатно) номер


    Internet access Room service laundry transfers Tours


    Internet access Conference room Room service park Parking Shuttle


    Room service is available from 12:00 to 22:00.


    Room service, with a bar and breakfast menu is available 24 hours a day and is free of charge.


    Room service is also provided 24-hours, daily.


    Room service is available from 07:00 until 24:00.


    Room service, concierge, housekeeping.


    Room service can’t cope with that.


    Room service, jacuzzi, my treat.


    Room service, send up two more pot roasts… and three more pillows with mints on ’em.


    Room service is also offered 24 hours of the day (limited late night menu).



    Обслуживание номеров также предлагается круглосуточно (ограниченное позднее ночное меню).


    Room service stops at 22:00, the restaurant is open until 23:00.


    Room service is often complimentary too.


    Room service (during limited hours).


    Room service, including breakfast, is available 24-hours a day.


    Room service is available 24 hours a day and offers an extensive selection of starters, main courses and desserts.



    Обслуживание номеров производится круглосуточно. Вам будет предложен широкий выбор закусок, главных блюд и десертов.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат Room service

    Результатов: 1230. Точных совпадений: 1230. Затраченное время: 117 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Рум сервис в гостинице

    Часто, выбирая отель для отдыха, мы натыкаемся на непонятный “рум-сервис”. Благодаря небольшому знанию английского можно догадаться, что речь идет об услугах в номере, однако, что же это за услуги.

    Содержание статьи:

    • Что такое рум сервис в гостинице
    • Персонал room service
    • Особенности обслуживания рум сервис
    • Как происходит прием заказа
    • Меню номерного обслуживания
    • Подача
    • Рум сервис в странах мира

    Что такое рум сервис в гостинице

    Room — service в гостинице — это обслуживание в номерах. Чаще всего это подразумевает доставку еды и напитков в сами номера, но гостиницы высокого уровня включают в него и другие услуги, например, вызов парикмахера и визажиста, прием массажиста сразу в номере, доставка свежей прессы и так далее.

    При выборе отеля, о его категории судят по объему и уровню услуг. Так, отель с 5 звездами должен оказывать быстрые и качественные услуги практически круглосуточно.
    Услуги рум сервис оплачиваются дополнительно, а сделать заказ можно несколькими способами: по телефону или через администрацию.

    Чтобы разобраться в том, как работает служба, необходимо прежде всего понимать, какие специалисты трудятся и что входит в их профессиональные задачи. Состав персонала довольно обширен:

    • Директор рум-сервиса.
      Это один из служащих отеля, который занимается исключительно организацией и формированием меню. Он составляет график работы персонала, распределяет объем работ, занимается разработкой меню и бара, взаимодействует с маркетингом и менеджментом. Если вам понравилось обслуживание в гостинице — это полностью его заслуга.
    • Менеджер.
      Ключевое звено, которое обращает внимание на все мелкие детали обслуживания, следит за состоянием кухни, формирует отчеты, контролирует правильность сервировки, решает возникшие проблемы. Этот человек берет на контроль все нюансы и четко обеспечивает приготовление вкусной пищи и красивой подачи. Он также ответственен за меры безопасности, наличие необходимого инвентаря, расходы гостиницы.
    • Официант.
      В обязанности официанта входит комплексное обслуживание номеров, доставка еды и напитков в номер.

    В обязанности официанта входит намного больше, чем преподнесение еды:

    • поддержка чистоты и порядка в рамках службы;
    • расчет гостя за обслуживание (оказанные услуги);
    • своевременный сбор грязной посуды.

    Официант также всегда проконсультирует вас по имеющимся блюдам в зависимости от предпочтений вкуса и аллергии.

    Супервайзер занимается организацией мини бара, заказом продукции для него, проверка тех. оборудования.

    Особенности обслуживания рум сервис

    • Ассортимент блюд и напитков, которые можно заказать в номер, указан в меню в каждом номере. Как правило, меню оставляют на видном для гостя месте.
    • Обслуживание в номер room service можно заказать по специальному номеру круглосуточно.
    • Оплата доставленных услуг может быть включена в стоимость проживания., хотя, как правило, стоимость этих услуг оплачивается отдельно.
    • В стоимость блюд и напитков может быть включена стоимость обслуживания (или автоматические чаевые, обычно 10-15% от общей стоимости заказа).
    • Персоналу room-service положено давать чаевые.
    • При выбор блюд и напитков менеджер всегда помогает гостю и оговаривает время готовности заказа (около 30 минут).
    • Использованную посуду и предметы сервировки гость должен либо выставить в коридор, либо оставить до плановой уборки.
    • Если у гостя есть пожелания к обслуживающему персоналу, турист должен определить их сразу.

    Оказанные услуги включаются в счет, который составляет администратор (в счете должны быть цены и наименования). Счет, как правило, оплачивается сразу.

    Однако, в некоторых отелях счет за room-service включают в счет размещения.

    Основные правила предоставления пищи и обязанности сотрудников достаточно строго регламентированы. Так как процесс касается потребляемой продукции, стоит отметить, что отельеры постоянно проверяют ресторан (из которого гостям подается еда) на чистоту и порядок на кухне, соответствует ли уровень подачи непосредственно гостинице и т.д.

    Как происходит прием заказа

    Организация рум сервиса в гостинице — задача непростая, и чтобы служба работала, организовывают специальное подразделение, которое отвечает за выполнение всех услуг в соответствии с регламентом отеля, помимо этого специально обученный персонал занимается формированием меню исходя из истории предыдущих заказов клиентов.

    Туристу необходимо заранее сделать заказ (указать время, к которому необходимо принести блюда или как можно скорее), указать пожелания и указать свою фамилию. Информация обо всех имеющихся блюдов есть в номере в специальном буклете или вы можете задать вопросы принимающему заказ.

    В большинстве отелей вы можете сделать заказ и посреди ночи, но необходимо заранее уточнить этот момент. В некоторых отелях есть интерактивное меню, благодаря которому гостю становится значительно проще определиться с нужной пищей.

    Некоторые гостиницы содержат кнопки в номерах, благодаря которым существует возможность позвать официанта и сделать заказ или попросить заполнить мини бар.

    Далее ваш заказ поступает на кухню, где специально обученный персонал начинает работу. Это может быть ресторан при отеле или специально оборудованная кухня в самой гостинице.

    Блюда доставляются в течение получаса, если не было иной просьбы, и оставляются у двери. В некоторых ситуациях гости просят провести индивидуальную сервировку.

    В этом случае официант будет придерживаться стандартов заведения, из которого были заказаны блюда: если необходима установка специальных столиков, официант это сделает и будет произведена комплексная сервировка.

    Грязную посуду и остатки пищи, как правило, забирают в утренние часы, однако, гость может попросить забрать все когда ему будет удобно.
    Подготовленный счет гостю передает официант по окончании обслуживания, либо он оплачивает его при отъезде.

    Меню номерного обслуживания

    Меню для рум сервис составляется с учетом наиболее заказываемых блюд в ресторане при гостинице. Некоторые гостиницы следуют за современными трендами и сотрудничают с фермами, чтобы по запросу гостя доставить экологически чистые продукты.
    Блюда преподносятся таким же образом, как при подаче в ресторане. Чтобы внешний вид блюд не видоизменился, для доставки используют специальное оборудование и сервировку.

    Как правило, в меню рум сервиса входят:

    • Горячие блюда и гарниры, салаты и холодные закуски;
    • Выпечка, десерты;
    • Напитки: чай, кофе, вода с газом и без;
    • Алкогольные напитки из бара: вино, шампанское, виски;
    • Меню для детей.

    Заказать можно как завтрак, так обед и ужин.
    Меню рум сервиса формируется исходя из спроса потребителей. Собираются данные за несколько месяцев и формируют варианты предоставляемых блюд. Оно постоянно обновляется.
    В некоторых отелях, независимых от ресторана есть собственное меню, смена которого зависит исключительно от отельера.

    Подача

    Принимая заказ постояльцев, официант уточняет на сколько человек подавать блюда (тарелки, бокалы, приборы). В случае, если персон будет больше, сотрудник может принести дополнительный стол в комнату для приема гостей.
    Доставка осуществляется с помощью тележки и специальной техники. Сотрудник отеля своевременно приносит еду и сервировочные материалы на подносах.
    Возможности гостиничного обслуживания практически безграничны, в самые разные моменты жизни, у гостя может быть необходимость получить продукты питания или свежую прессу сразу в номер.

    Рум сервис в странах мира

    В Соединенных Штатах Америки большинство отелей поддерживает внедрение рум сервиса и активно внедряет его, особенно в крупных городах. В отелях можно заказать как ресторанную кухню, так и американский фаст фуд. Еду доставляют по стандартам отеля, срок исполнения заказа может быть разным — от получаса до нескольких часов. Часто гости оставляют тележку с грязной посудой в стороне у лифта, чтобы персонал сразу забрал ее.
    В особо туристических странах — Турция и Египет — подобное не практикуется, они ограничиваются мини барами.
    В странах Европы осуществляют преимущественно доставку традиционного континентального завтрака, который очень востребован — кофе и круассан с закусками. И, как правило, в ночное время не доставляется.
    Хотя в различных отелях обслуживание отличается. Например, все чаще появляются гостиницы, где все продукты питания производятся на территории. Гостям предлагают свежий завтрак, собирая овощи прямо с грядки. Такие предложения, как правило, возникают в пятизвездочных эко-отелях.

    Стандартный номер

    1 большая кровать / 2 раздельные кровати

    63 номера в отеле

    Современный номер, который оформлен в стиле «модерн». Детали номера были продуманы дизайнерами для обеспечения гостей отеля комфортом.

    • Метро Арбатская
    • Москва, Скатерный переулок, дом 13
    • 2,2 км до Красной Площади

    до 2 человек

    Полулюкс Санкт-Петербург

    1 большая кровать

    1 номер в отеле

    Номер выполнен в необычном стиле «арт-деко», сочетающим в себе классическую мебель с французскими обоями.

    • Метро Арбатская
    • Москва, Скатерный переулок, дом 13
    • 2,2 км до Красной Площади

    до 2 человек

    Раннее бронирование

    Раннее бронирование

    Бронируя номер в гостинице «Арбат Хаус» online через сайт отеля не менее, чем за 14 дней до даты заезда, Вы получаете скидку 20%.

    Подробнее

    Длительное проживание

    Длительное проживание

    Если Вы планируете остановиться в нашем отеле на длительный период от 3-х ночей и более, мы рады предоставить Вам скидку до 23% на все время проживания и бесплатное повышение категории номера, а также 20% на все меню ресторана «BB Cafe».*

    Подробнее

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Не пропустите и эти статьи:

  • Рулящий как пишется
  • Рулонные шторы как пишется
  • Рулон как пишется правильно
  • Рулишь как пишется
  • Рулит как пишется

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии