Повесть сельмы лагерлеф как пишется правильно

Просклонять словосочетание сельма лагерлеф по падежам

Введите слово для склонения

Ниже представлены результаты склонения словосочетания сельма лагерлеф по всем падежам и числам.

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный сельма лагерлеф
Родительный сельмы лагерлеф
Дательный сельме лагерлеф
Винительный сельму лагерлеф
Творительный сельмой лагерлеф
Предложный сельме лагерлеф

Писательница Лагерлеф Сельма, подарившая миру удивительную историю о мальчике Нильсе и диких гусях, во всех своих произведениях старалась научить человечество с малых лет любить природу, дорожить дружбой и уважать родину. К сожалению, жизнь этой замечательной женщины не была легкой и безоблачной.

Дворянская кровь

Сельма Лагерлеф появилась на свет в 1858 году в Швеции в многодетной семье, которая принадлежала к древнейшему дворянскому роду. Отец девочки – отставной военный, мать – учительница. Появление малышки стало необычайно счастливым моментом в жизни всей семьи.

Лагерлеф Сельма

Однако в то время, когда родилась Сельма Лагерлеф, от прошлого родового величия остались лишь старое поместье Морбакка и красивые сказания. Их девочке часто рассказывал отец, который души в ней не чаял. А она, в свою очередь, очень нуждалась в любви, ласке, поддержке и постоянном уходе.

Нелегкое детство

Сельме больше других детей в семействе нужна была забота. Ведь когда девочке исполнилось три годика, ее разбил паралич. К счастью, она осталась жива, но стала инвалидом. В то время, когда остальные дети гуляли на улице, девочка вынуждена была оставаться в постели. Чтобы хоть как-то отгонять грустные мысли, Сельма переделывала на свое усмотрение различные настоящие и выдуманные истории, услышанные от отца и бабушки. Так прошли необычайно трудные шесть лет. Но не только печальные моменты содержит ее биография. Сельма Лагерлеф и родные не могли нарадоваться, когда стокгольмские доктора сумели поставить девочку на ноги.

Первые шаги в большой мир

Прилагая неимоверные усилия, будущая писательница училась ходить заново, опираясь на палку, которая навсегда стала ее верной спутницей. Но несмотря на это, именно теперь девочка чувствовала, что большой мир открыл для нее свои двери.

Сельма Лагерлеф. Святая ночь

Однако выживать в огромном обществе оказалось очень непросто. Кроме того, что каждое движение требовало больших физических усилий, окружающие люди порой были настроены враждебно. Но разве могла сдаться перед трудностями Сельма Лагерлеф? Краткая биография будущей писательницы неоднократно доказывает ее упорство, трудолюбие и жизнестойкость. С большим отставанием от сверстников в свои двадцать три года Сельма поступает в Стокгольмский лицей. И уже через год назло всем тем, кто называл ее переростком и калекой, девушка была зачислена в Высшую королевскую учительскую семинарию.

Работа в школе

После успешной учебы Лагерлеф удачно находит свою первую работу. Это должность учителя в школе для девочек, находившейся в небольшом городишке на юге Швеции. Неординарная и образованная, она быстро находит общий язык со своими учениками. Проводимые ею уроки всегда интересны и увлекательны. Учительница Лагерлеф Сельма не заставляет детей заучивать привычный материал, а превращает уроки в занимательные спектакли. На таких занятиях цифры становятся не такими уж и скучными, исторические персонажи похожи на сказочных героев, а географические названия легче запоминаются в виде необычных мест на картах волшебных миров.

Биография. Сельма Лагерлеф

Грустные реалии

Однако в реальной жизни простой провинциальной учительницы не все так красиво. После смерти самого близкого ей человека – отца – Сельма изо всех сил старается не терять самообладание. Но беда не приходит одна. После отцовской кончины родовое поместье Морбакка, которое принадлежало семейству с XVI века, было продано с аукциона из-за огромных долгов. И тогда появилось рвение во что бы то ни стало сохранить старые семейные легенды. Так решила для себя целеустремленная и привыкшая к трудностям Сельма Лагерлеф. Краткая биография этой удивительной девушки постоянно говорит о ее невероятной силе воли и способностях к преодолению трудностей.

Творческое начало

Каждый вечер втайне от всех молодая учительница Лагерлеф пишет свой первый роман «Сага о Йесте Берлинге». Герой произведения – путник, который, посетив старинную усадьбу, знакомится с ее настоящими жителями и их старинными легендами. Многие коллеги Лагерлеф считали такое творчество неактуальным во времена стремительного развития науки. Несмотря на такие нелестные замечания, молодая учительница все же решилась отправить свою рукопись на конкурс в известную газету. К большому удивлению окружающих победительницей стала именно Лагерлеф Сельма! Членами жюри конкурса была отмечена необычайная творческая фантазия писательницы. Именно этот факт окрыляет девушку и помогает поверить в собственные силы.

Сельма Лагерлеф, краткая биография

Литературный успех

В последующие четырнадцать лет Лагерлеф становится широко известным автором исторических романов. Успешность ее произведений помогает писательнице получить королевскую стипендию. Однако каждая победа девушки воспринимается в обществе больше как везение, а не как результат упорной работы и большого таланта. Ведь не так-то просто разрушить старые стереотипы о том, что женщины не могут быть замечательными писателями.

Романы «Чудеса антихриста» и «Иерусалим» становятся очень популярными в Швеции. Также эти произведения пропитаны глубокой религиозностью, в которой с детства воспитывалась Сельма Лагерлеф. «Святая ночь», «Вифлеемский младенец», «Свеча от Гроба Господня» и другие истории, вошедшие в сборник «Легенды о Христе», являются явным тому подтверждением.

История о Нильсе

Несмотря на то, что Лагерлеф было написано множество произведений, мировую известность ей принесла именно сказка «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями». Интересно, что изначально она задумывалась как учебное пособие для школьников. В такой увлекательной форме дети должны были изучать географию и историю Швеции, ее культуру и традиции. Однако появление такой книги помогло ребятам не только улучшить знания школьной программы, но и вместе с главным героем научиться сочувствовать несчастным и радоваться хорошим моментам, защищать слабых и помогать бедным. Во дворах стало модно играть в «гусенавтов» – так был прозван Нильс. Сельма Лагерлеф при этом чувствовала большую поддержку детей, чего нельзя было сказать о взрослых. Критики наперебой издавали разгромные статьи с резкими осуждениями автора. Назло всем недоброжелателям книга получила признание не только на родине писательницы, но и во всем мире.

Нильс, Сельма Лагерлеф

Нобелевская премия

Но ведь не всегда у писательницы витали темные тучи над головой. И хорошими моментами наполнена ее биография. Сельма Лагерлеф в 1909 году стала первой женщиной, которой была вручена одна из высочайших международных наград по литературе. «За благородный идеализм и богатство фантазии» писательница была удостоена Нобелевской премии. Золотая медаль, диплом и денежный чек были вручены ей самим королем Швеции Густавом V. И это не простая случайность. Ведь к этому времени Лагерлеф выпустила уже более тридцати книг и была любима далеко за пределами своей страны. Нужно отметить, что самым известным из ее произведений все-таки оставалась сказка о мальчике, который смог рассмотреть Швецию с высоты птичьего полета.

Творческое наследие

Получив Нобелевскую премию, Лагерлеф смогла выкупить семейное поместье, в котором она жила до конца своих дней, ведь именно благодаря Морбакке у нее появился замысел создания сказки о Нильсе. Последние самые большие произведения Сельмы Лагерлеф были написаны с 1925-го по 1928-й годы. Это три романа о Левеншельдах – «Перстень Левеншельдов», «Анна Сверд» и «Шарлотта Левеншельд». Они повествуют о жизненных перипетиях одной семьи на протяжении нескольких поколений. События в романах происходят с 1730-го по 1860-й год.

о Сельме Лагерлеф

Религиозные произведения для детей и сегодня имеют потрясающий успех. Некоторые из них были переизданы. Первое обновленное издание «Легенд о Христе» увидело свет в 1904 году в Швеции. В России же это произошло в 2001-м благодаря работе издательства «РОСМЭН-ПРЕСС». В книгу вошли рассказы о Христе, которые еще в детстве от бабушки слышала Сельма Лагерлеф: «Святая ночь» и «Видение императора», «В Назарете» и «Вифлеемский младенец», «Колодец Мудрецов» и «Бегство в Египет», а также другие истории.

Скелет в шкафу

Сельма Лагерлеф в обычной жизни была не особо общительным человеком. Поэтому и о ее личной жизни известно немного. Конечно же, основную часть своего времени она коротала в родовом именьи, которое ей удалось выкупить после награждения известной премией. По внешнему виду можно было сразу судить о Сельме Лагерлеф как о старой деве. Однако в этом плане имелись некоторые секреты, а раскрыться им суждено было только спустя пятьдесят лет после смерти знаменитой писательницы. Неожиданно по истечении такого количества времени были обнаружены письма, раскрывающие некоторые необычные аспекты ее интимной жизни. После таких новостей о Лагерлеф ее загадочная персона снова многих заинтересовала.

Общественная деятельность

Даже уже в немолодом возрасте и страдая от тяжелой болезни, Лагерлеф Сельма не могла оставаться в стороне от бед, которые преследовали Европу. В военное время между Финляндией и Советским Союзом она подарила свою золотую медаль Шведскому национальному фонду помощи Финляндии.

Произведения Сельмы Лагерлеф

В тридцатых годах сказочница неоднократно принимала участие в спасении писателей и различных деятелей культуры от нацистских преследований. Организованный ее стараниями благотворительный фонд спас многих талантливых людей от тюрьмы и смерти. Это были последние благие деяния писательницы.

В марте 1940 года Сельма Лагерлеф ушла из жизни. Но даже спустя многие десятилетия миллионы девчонок и мальчишек все так же вглядываются в небеса, затаив дыхание. Ведь, может быть, там, под самыми облаками, спеша навстречу приключениям, пролетает бесстрашный домашний гусь Мартин, неся на спине своего маленького товарища Нильса.

Мы поможем в написании ваших работ!

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Сказки Андерсена положили начало такому уникальному и за­мечательному явлению, как скандинавская литературная сказка. И вот уже более полутора веков эта традиция в Скандинавии развивается в творчестве Сакариаса Топелиуса, Сельмы Лагерлёф, Астрид Линдгрен, Туве Янссон и других.

Сельма Лувиса Оттиллия Лагерлёф (1858— 1940) не писала тра­диционных сказок, но ее перу принадлежит грандиозный труд — двухтомная эпопея «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» (1906— 1907), написанная как учебник для на­чальной школы.

К моменту написания «Нильса» Лагерлёф была уже признан­ной писательницей. В основе ее книг лежали народные предания, мотивы древнескандинавских саг, легенды родного и милого ее сердцу Вермланда — одной из самых живописных областей Цент­ральной Швеции.

Однажды к писательнице обратился департамент образования с предложением написать новый учебник по географии для первого класса народной школы — книгу для чтения, которая познакомила бы ребят с природой и историей родной страны, ее обычаями и легендами. Лагерлёф, бывшая школьная учительница, согласилась.

В основу книги лег обширный материал: фольклорный, этно­графический, научный (в области географии, геологии, ботани­ки, зоологии, истории). Лагерлёф не только изучила источники, но и побывала во многих провинциях Швеции. А окончательный замысел книги сложился, когда она приехала в родной Вермланд, в усадьбу Морбакку. Там она вспомнила некоторые эпизоды свое­го детства, там яснее зазвучали в ее душе народные поверья и сказки. И вместо учебника Сельма Лагерлёф написала волшебную повесть про мальчика Нильса, а чтобы дети познакомились и с географией своей страны, отправила своего героя в путешествие.

В книге собрано множество сведений о географии Швеции, о ее реках, горах, лесах, озерах, населяющих их животных и пти­цах, об экономике страны — рудниках, заводах, народных про­мыслах; о ее культуре — музеях, университетах, достопримеча­тельностях; множество легенд и сказок. Причем даются эти сведе­ния в такой образной форме, что легко запоминаются.

В сказке Лагерлёф присутствуют элементы фольклора: это и образ гнома, и наказание Нильса (превращение в гнома и усло­вие обратного превращения), и его общение с животными. (В швед­ском фольклоре наибольшее распространение имели сказки о животных, и традиционный герой в них — хитрая лиса или, по­зднее, лис Миккель.) В главе шестнадцатой, повествующей о по­хищении Нильса воронами, присутствует фольклорный мотив — способ, которым Нильсу удается дать знать друзьям о том, куда его уносят похитители. А история красавицы-гусыни Дунфин и ее сестер очень похожа на народную сказку о завистливых сестрах. Часты в тексте и повторы (троекратные и больше).

Реальный быт, изображенный в повести, не отделен еще от мира сказочного, как это часто бывает в современной авторской сказке, — люди вовсе не удивляются, когда встречаются с гномом. Хотя здесь уже появляется мотив, в народной сказке невозмож­ный, — когда Нильса хотят поместить в музей. Отличием от фоль­клорной сказки с ее неопределенным сказочным временем явля­ется то, что у Лагерлёф, хотя год и не указан, действие происхо­дит в современной ей Швеции; присутствуют все приметы техни­ческого прогресса того времени; указаны числа, в которые проис­ходят те или иные события. Так же определено и пространство, в котором разворачивается действие (не «в некотором царстве, в некотором государстве», а в Швеции, и не просто в Швеции, а в совершенно конкретных областях, городах, усадьбах). В народной сказке отсутствуют описания природы, здесь же их множество. Эти черты непосредственно связаны с назначением книги как учеб­ника: указание на конкретные числа и местности нужны потому, что речь идет о географии и климате, но одновременно писатель­ница создает особый жанр сказочной повести, тесно связанной с реальной жизнью человека.

В книге множество легенд и преданий, большинство из кото­рых связано с той или иной местностью, — в них рассказывается о происхождении гор, рек, открытии богатств земных недр, исто­рии городов. Через легенды Нильс, а вместе с ним и читатели, приобщаются как к географии, так и к истории Швеции: в них народ поэтизирует красоту и богатство родного края, а также от­ливает в художественную форму свою оценку исторических собы­тий, свои нравственные принципы. Интересно, что в книге Нильс становится действующим лицом легенды, соприкасается с ней вплотную, как бы «входит» в нее. Например, история города Ви-неты, где Нильс едва не снял заклятие с города.

С той поры как был написан этот необычный учебник, про­шло уже сто лет. Многое изменилось и в природе, и в промыш­ленности, и в быту шведов, поэтому книга быстро утратила свое учебно-познавательное значение. Но зато ее с удовольствием чи­тают, и не только в Швеции, как увлекательную повесть. Даже в Токио, столице далекой Японии, поставлен памятник ее герою Нильсу. Почему?

Наверное, потому, что книга Лагерлёф — это прежде всего замечательная литературная сказка. Читатель следит за удивитель­ными приключениями главного героя, радуется его нравственно­му преображению, наслаждается поэтическими легендами и пре­даниями — своеобразными «вставными эпизодами» книги, мень­ше всего думая о приобретении знаний.

Конечно, в каждой сказке в центре внимания — главный ге­рой. Какой он у Лагерлёф? Кто такой Нильс Хольгерссон?

Жил однажды мальчик лет четырнадцати, худенький, долговязый, с белобрысым чубом. Это был маленький бездельник, который только и знал, что есть, спать да озорничать, —

так начинается сказка. Герой, с которым читатель отправится пу­тешествовать, предстает перед ним в самом неблаговидном свете. Даже родителям он приносит одни огорчения.

…Мысли о сыне отравляли им всю радость. Отец сетовал на то, что мальчишка растет бездельником и лоботрясом. В школе он учился из рук вон плохо, и пришлось отдать его в соседнюю деревню гусей пасти. Мать же больше удручало то, что сын у них бессердечный грубиян, что он мучит животных и дерзит старшим.

Сетования родителей справедливы: мы находим в тексте под­тверждения этому — в отношении к Нильсу домашних животных и обитателей леса. «С какой стати я должна помогать тебе? Уж не за то ли, что ты без конца дергал меня за хвост?» — говорит кошка; коровы припоминают ему все: и как он пинал их ногами, и запускал в ухо шмеля, и впускал в хлев собаку, и выбивал доильную скамеечку из-под матери, и ставил ей подножку, когда она выходила из хлева с ведром молока; а папаша Сирле — лесная белка — говорит:

Думаешь, мы забыли Нильса-пастушонка, который в прошлом году разорял птичьи гнезда, давил каблуком яйца, швырял в канавы воро­нят, ловил силками дроздов и сажал в клетки белок?

Гном, с которым Нильс хочет сыграть злую шутку, наказывает героя, сделав его маленьким и беспомощным. Но, став малень­ким, Нильс начинает понимать язык животных и птиц и многое для себя открывает в мире.

Нильс отличается от фольклорного героя прежде всего тем, что образ его дан в развитии. Наверное, детям не очень интересно было бы следить за приключениями героя, если бы он остался тем же жестоким, никого не любящим лоботрясом, каким мы видим его на первых страницах. Но в сказке Лагерлёф Нильс по­степенно преображается. Наверное, изменения происходят слиш­ком быстро, но это позволяет маленькому читателю, который чаще всего идентифицирует себя с главным героем, увлечься повество­ванием.

Преображение начинается уже в первых трех главах, когда Нильсу постепенно удается расположить к себе гуся Мортена, Акку, лесных зверюшек. Но он помогает Мортену добраться до воды потому, что без гуся и сам пропадет; спасает бельчат, чтобы расположить к себе лесных обитателей, без чьей помощи ему не выжить; уводит крыс из замка Глимминге, поскольку аист Эрменрих задел его самолюбие. То есть его первые добрые поступки вызваны не столько сердечными порывами, сколько чувством са­мосохранения и самолюбием.

В конце третьей главы, прощенный гномом по просьбе Акки, Нильс отказывается возвратить себе прежний облик и жить дома:

Мальчик же думал о том, что настало время распроститься с безза­ботными днями и привольной жизнью, что он теперь не будет лететь высоко над землей, забавляясь проделками гусей. <…> Мальчик этот от­личался тем, что ни к кому на свете не был привязан. Он не любил ни отца, ни мать, ни товарищей, ни учителей. Все, что бы они ему ни предлагали, будь то игра или работа, казалось ему скукотищей. Оттого-то он и не тосковал ни о ком из них.

Поэтому путь возвращения героя оказывается таким долгим.

Постепенно мотивы добрых поступков и подвигов Нильса, который уже во второй главе начинает исправляться, меняются. Если сначала Нильс, по его собственным словам, «всю неделю старался быть добрым», т.е. его поведение носило осознанный и прагматический характер, то позже его поступки становятся все более импульсивными и бескорыстными. Даже к своему врагу лису Смирре Нильс отнесся сочувственно, увидев, как страдает дикий зверь в неволе, и подсказал ему способ обрести свободу, ограни­ченную, правда, пределами далекого острова, где он не сможет больше вредить стае.

Как же происходит превращение мальчика, который «ни к кому на свете не был привязан» в доброго, любящего, благородного человека? Когда в нем пробуждаются чувства, возникают привя­занности? Пережитые испытания сблизили его с Мортеном, Аккой, другими гусями. Он обрел настоящих друзей, которые гото­вы пожертвовать ради него жизнью и которых он тоже готов за­щищать. Это первое настоящее чувство в жизни Нильса. То, что стая отвергает возможность купить спокойствие, выдав его лису Смирре, заставляет Нильса испытать ранее незнакомое ему чув­ство.

В главе «Старая крестьянка» Нильс сталкивается со смертью пожилой женщины, дети которой уехали в Америку в поисках лучшей жизни. Впервые поняв, как велика сила материнской люб­ви, герой с надеждой думает о том, что его родители так же тос­куют о нем, как старая крестьянка о своих детях. Последние слова Нильса в этой главе: «Моя мать жива. Они оба живы — и отец и мать!» В них — надежда на то, что все еще можно исправить.

Оказывается, ему нужна любовь, он уже не тот мальчик, для которого семья ровно ничего не значит, кроме обременительной обязанности слушаться старших. Но этой своей надежде Нильс бо­ится поверить, потому что теперь вполне осознает, каким плохим сыном он был: «Он не из тех, по ком можно тосковать». Однако это сомнение рождает в нем не отчаяние, а желание стать лучше: «Да, конечно, он не такой, но ведь он может стать таким!»

Чем больше привязанностей появляется в жизни Нильса, преж­де ко всем равнодушного, тем больше он нравственно преобра­жается: желание стать достойным любви тех, кого любишь, — это стимул для того, чтобы стать лучше.

В путешествии Нильс обретает любовь к друзьям, к родителям, а в конце концов — и к своей родине.

Постепенно меняются не только характер Нильса, но и моти­вы, по которым он снова хочет стать нормальным человеком. В пер­вой главе Нильс сокрушается о том, что «отныне он не сможет играть с другими мальчишками, не сможет наследовать отцовское хозяйство и ни одна девчонка не согласится выйти за него за­муж», потому что он теперь «не человек, а диковина». В шестой главе Нильс проходит по деревне, убеждаясь, «до чего все же замечательный и толковый народ — люди», сокрушается о том, что не сможет работать в поле на красивой сеялке, жить в краси­вом, уютном доме.

Проходя мимо почты, он подумал о том, что почтарь каждый день разносит газеты и журналы, в которых сообщаются новости со всех кон­цов света. Увидев дом аптекаря и доктора, мальчик подумал, до чего сильны и могущественны люди, которые способны одолеть болезни и даже смерть. И чем дольше он ходил по деревне, тем уважительнее ду­мал о людях.

А в 34-й главе мудрый ворон Батаки внушает Нильсу мысль о том, как хорошо стать студентом и чему-то научиться — лечить больных, или изучить много языков, или узнать о движении не­бесных тел… Это показывает, что Нильс становится взрослее и серьезнее.

В этой же главе он говорит о том, что не раз замечал, как полез­но научиться отличать добро от зла, справедливость от несправед­ливости. А далеко ли он продвинулся в этом умении? Ближе к кон­цу книги мы видим, как нравственно вырос герой. Об этом особен­но ярко повествуют эпизоды, связанные с испытанием, устроен­ным Нильсу вороном Батаки, и последним испытанием, когда Нильс должен выбрать между своим счастьем и предательством Мортена. Вместо того чтобы воспользоваться несчастьем студента и поменяться с ним местами, Нильс делает все, чтобы помочь ему получить назад драгоценную рукопись. А когда он узнает, что усло­вием его превращения в нормального человека является возвраще­ние домой и смерть Мортена, он принимает решение никогда не возвращаться, хотя ему очень хочется стать человеком и снова уви­деть своих родителей. Когда же Мортен, не знавший об этой тайне, все же решает навестить родные места и оказывается на волосок от гибели, Нильс сразу же бросается ему на помощь. Прежде чем вой­ти в дверь, он немного медлит, но «вовсе не потому, что мог стать вновь человеком, если бы мать положила Мортена на убойную ска­мью. Он сейчас даже и не вспомнил об этом», а потому, что ему стыдно показаться родителям в таком виде.

Преображение Нильса, наверное, было бы нереальным, если бы ему изначально не были присущи такие качества, как смелость, неприхотливость, любознательность. Во время путешествия его хорошие задатки получают развитие, оказываются одухотво­рены силой добра и любви. Внутренние изменения находят отра­жение и во внешнем облике Нильса. Поэтому корова Майская Роза сразу поняла, что он стал иным:

Он был по-прежнему крошечный и одет был точно так же, как в тот день, когда исчез из дома. И все-таки это был совершенно другой маль­чик. У того Нильса Хольгерссона, который весною улетел с гусями, была ленивая, вялая походка, тягучая речь и сонные глаза. А этот Нильс был легкий и подвижный мальчик, с быстрой речью и сияющими глазами. И вид у него был до того бравый, что, несмотря на свой крошечный рост, он невольно внушал уважение. И хоть сам он не выглядел весе­лым, у всякого, кто его видел, на душе становилось легко и весело.

Этот сюжет путешествия и преображения героя, как стержень, пронизывающий книгу и не позволяющий ей распасться на час­ти, оказывается той вневременной и вненациональной ценно­стью, которая позволила сказочной повести надолго пережить учебник.

Л.Ю.Брауде, специалист по скандинавской литературе, пи­шет:

Писательница переосмысляет многозначную по своим потенциям сказочную фантастику, наделяет ее новыми функциями — педагогиче­скими, психологическими, изменяет художественное время и простран­ство. Лагерлёф выпускает в свет сказочную географию или географиче­скую сказку, поэтический и сказочный путеводитель по Швеции…

Маленьким детям в России история Нильса знакома в основ­ном по двум кратким пересказам — «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» И. Токмаковой и «Чудесное путешествие Ниль­са с дикими гусями» 3. Задунайской и А. Любарской. Оба переска­за представляют собой выжимку сюжета, сохраняющую только основную линию. Многочисленный фольклорно-этнографический и, главное, географический и природоведческий материал в эти версии не включен. При этом между этими двумя пересказами есть существенные различия.

В версии текста Задунайской и Любарской искажается сам сю­жет. Условие, при котором Нильс сможет снова стать нормаль­ным человеком, изменяется. В качестве условия выдвигается то, что придумал Батаки: Нильс станет человеком, если кто-то захо­чет поменяться с ним местами, т. е. остаться навсегда маленьким. Это желание возникает у одного из гусят Мартина (так в этом переводе зовут Мортена), после чего он остается навсегда гусен­ком, а Нильс вновь становится нормальным человеком. То есть оказывается снятым тот глубокий нравственный конфликт между желанием вернуться в мир людей и преданностью и любовью к гусю, который есть у Лагерлёф.

И.Токмакова остается верна авторскому сюжету. Правда, из ее варианта совсем уходит история студента. Оба кратких пересказа включают легенды о подводном городе и об изгнании крыс. Но ни один из них не приводит важного для изменения душевного со­стояния Нильса эпизода со старой крестьянкой. При работе с ма­ленькими детьми воспитателю или учителю стоит отдать пред­почтение пересказу Токмаковой, так как он все же ближе к ав­торскому тексту.

Вопросы и задания

1.Как связаны в повести С. Лагерлёф о путешествии Нильса народ­ная сказка, легенда и учебно-познавательный материал?

2. В чем причины популярности этой книги в Швеции и за рубежом?

3. Как и почему изменяется на протяжении сказки ее главный герой?

Поможем в ✍️ написании учебной работы


Годы жизни:
с 20.11.1858 по 16.03.1940

Шведская писательница. Лауреат Нобелевской премии по литературе. Произведения С. Лагерлёф написаны в романтическом ключе и уходят корнями в легенды и саги Скандинавии.

Писательница родилась в провинции Вермланд, в Южной Швеции. Отец ее был отставной военный, мать – учительница, всего в семье было пятеро детей. В трехлетнем возрасте у девочки случился детский паралич, после которого она не могла целый год ходить и на всю жизнь осталась хромой. Воспитывалась она дома, главным образом под присмотром бабушки, которая рассказывала ей увлекательные сказки и легенды. С детского возраста Сельма много читала и сочиняла стихи.

В 1881 году Лагерлёф поступила в лицей в Стокгольме, затем в Королевскую высшую женскую педагогическую академию в Стокгольме и закончила ее в 1884 г. В следующем году умер ее отец, и родовое имение Морбакка было продано за долги. Сельма получила место преподавателя в школе для девочек в Ландскроне на юге Швеции. В это время Лагерлёф начинает писать роман «Сага о Йесте Берлинге» и в 1890 г. посылает первые главы на литературный конкурс, организованный журналом «Идун» («Idun»). Неоконченный роман Лагерлёф получил первую премию, и ей было предложено напечатать его целиком. Пользуясь материальной поддержкой своей подруги, баронессы Софи Альдеспаре, Лагерлёф взяла отпуск в школе и закончила роман. Вначале роман был плохо принят, но стал чрезвычайно популярным после того, как о нем написал известный датский критик Георг Брандес, увидевший в романе возрождение романтических принципов.

После публикации первого романа Лагерлёф вернулась к преподавательской деятельности, но вскоре уволилась, чтобы писать свою вторую книгу, сборник новелл «Невидимые цепи», который появился в 1894 г. Благодаря стипендии, пожалованной королем Оскаром II, и финансовой помощи Шведской академии Лагерлёф могла теперь целиком посвятить себя литературе. Писательница совершает ряд поездок: на Сицилию, в Палестину и Египет, по итогам которых пишет ряд произведений. Книги Лагерлёф были очень популярны, и в 1904 г. она смогла выкупить свое родовое имение Морбакка. В этом же году она получила золотую медаль Шведской академии. Два года спустя был опубликован ее знаменитый детский роман «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции», а в 1907 г. вышла другая детская книга Лагерлёф – «Девочка с фермы на болотах». Обе книги написаны в духе народных сказаний, в них сочетается мечтательность волшебных сказок с крестьянским реализмом.

В 1907 Лагерлёф была избрана почетным доктором Упсальского университета. В1909 г. Лагерлёф была присуждена Нобелевская премия «как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все ее произведения». После получения Нобелевской премии Лагерлёф продолжала писать о Вермланде, его легендах и о тех ценностях, которые олицетворяет собой родной дом. Она также много времени уделяла феминизму, в 1911 г. выступала на международной женской конференции в Стокгольме, а в 1924 r в качестве делегата женского конгресса ездила в Соединенные Штаты. В 1914 г. Лагерлёф избрали членом Шведской академии. В начале 20-х гг. она становится в ряд ведущих шведских писателей. К этому времени Лагерлёеф выпустила несколько популярных автобиографических книг, среди них воспоминания о детстве «Морбакка».

Перед началом второй мировой войны в нацистской Германии ее приветствовали как «нордическую поэтессу». Однако Лагерлёф начала помогать немецким писателям и деятелям культуры спасаться от нацистских преследований, и германское правительство резко ее осудило. Глубоко потрясенная началом мировой войны, а также разразившейся советско-финляндской войной, писательница пожертвовала свою золотую нобелевскую медаль Шведскому национальному фонду помощи Финляндии. После продолжительной болезни Лагерлёф умерла от перитонита в своем доме в возрасте 81 года.

С. Лагерлёф – первая женщина, лауреат Нобелевской премии по литературе.

В 1912 году Сельма Лагерлеф совершила поездку в Россию. Писательница была гостем семьи Нобеля в Петербурге.

Центральное произведение Сельмы Лагерлёф – сказочная книга «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» вначале задумывалась как учебная. Министерство образования Швеции признало это произведение средством для изучения географии страны.

В 1980 г. режиссером Осии Мамору была снята манга Nils no Fushigi na Tabi — экранизация «Путешествия Нильса…» С. Лагерлёф

Портрет писательницы с 1991 г. изображается на банкноте 20 шведских крон.

Награды писателя

Премия журнала «Идун» (1890)
Золотая медаль Шведской академии (1904)
(1909)

Библиография

Сага об Йёсте Берлинге (1891)
Невидимые узы (1894)
Чудеса антихриста (1897)
Королевы из Кунгахэллы (1899)
Предание о старом поместье (1899)
Иерусалим (1901 — 1902)
Деньги господина Арне (1904)
(1904)
(1906–1907)
Сказка о сказке и другие сказки (1908)
Дом Лильекруны (1911)
Возница (1912)
Император Португальский (1914)
Тролли и люди (1915–1921)
Изгнанник (1918)
Морбакка (1922)
Перстень Лёвеншёльдов (1925)
Шарлота Лёвеншёльд (1925)
Анна Сверд (1928)
Мемуары ребенка (1930)
Дневник (1932)

Экранизации произведений, театральные постановки

Произведения С. Лагерлёф многократно экранизировались на родине писательницы и за рубежом (список экранизаций на сайте Кинопоиск). В настоящий момент (2010 г.) в СССР и России вышла только одна экранизация — мультипликационный фильм «Заколдованный мальчик» (1955, реж. В. Полковников, А. Снежко-Блоцкая).

Известная шведская писательница Сельма Оттилиана Ловиза Лагерлёф родилась (1858) в провинции Вермланд в Южной Швеции. Отец Сельмы был офицером в отставке. В раннем детстве девочка тяжело заболела детским параличом. Целый год она совсем не ходила. После болезни на всю жизнь осталась хромой. Сельма воспитывалась дома. С раннего детства с особым интересом относилась к чтению, пробовала сочинять сама.

В 1882 г. Сельма Лагерлёф окончила Королевскую высшую женскую педагогическую академию в Стокгольме. Этот год оказался очень нелегким для девушки. Ее отец умер, а родовое имение было продано за долги.

Сельма Лагерлёф, 1908

Сельма начинает работать преподавателем в школе для девочек в Ландскроне, на юге Швеции. Через некоторое время она начала писать роман и отправила первые главы на литературный конкурс, который был организован известным журналом. Первый литературный опыт Сельмы оказался очень успешным: она не только была удостоена первой премии, но и получила возможность напечатать произведение полностью. Роман «Сага о Йесте Берлинге» был написан в 1891 г.

Литературный успех позволил Лагерлёф оставить преподавательскую деятельность и снова обратиться к творчеству. В 1894 г. вышел сборник новелл «Невидимые цепи». Вскоре Сельма получила стипендию, которая была пожалована королем Оскаром II, а также финансовую помощь Шведской академии. В 1898 г. вышла книга «Чудеса антихриста», в 1901 г. – роман «Иерусалим». Произведения Лагерлёф стали очень популярны. В 1904 г. финансовое положение писательницы настолько улучшилось, что она выкупила свое родовое имение.

В этом же году писательница получила золотую медаль Шведской академии. В 1906 г. вышел знаменитый детский роман «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции», а в 1907 г. – «Девочка с фермы на болотах».

Заколдованный мальчик (Путешествие Нильса с дикими гусями). Мультфильм по сказке С. Лагерлёф

В 1909 г. Сельма Лагерлёф была удостоена Нобелевской премии по литературе. Эта высокая награда олицетворяла собой «дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все ее произведения».

Сельма Лагерлёф не только занималась литературной работой, но и не оставалась в стороне от политики. В 1911 г. писательница выступала на международной женской конференции в Стокгольме. В 1924 г. она была делегатом на женском конгрессе в Соединенных Штатах.

В 1914 г. Сельма Лагерлёф была избрана членом Шведской академии. К этому времени она была известным автором, выпустившим большое количество литературных произведений. После начала Второй мировой войны Сельма Лагерлёф пожертвовала свою золотую Нобелевскую медаль Шведскому национальному фонду помощи Финляндии. Лагерлёф помогла многим немецким деятелям культуры спастись от преследований нацистов.

Се́льма Отти́лия Лови́за Ла́герлёф (швед. Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf) (20 ноября 1858 года, Морбакка,лен Вермланд, Швеция — 16 марта 1940 года, там же) — шведская писательница, первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе (1909) и третья, получившая Нобелевскую премию (послеМарии Кюри и Берты Зуттнер).
Сельма Оттилия Ловиза Лагерлёф родилась 20 ноября 1858 года в родовой усадьбе Морбакка (швед. Mårbacka, лен Вермланд). Отец — Эрик Густав Лагерлёф (1819-1885), отставной военный, мать — Элизабет Ловиса Вальрот (1827-1915), учительница. Величайшее влияние на развитие поэтического дарования Лагерлёф оказала среда её детства, проведенного в одной из самых живописных областей центральной Швеции — Вермланде. Сама же Морбакка — одно из ярких воспоминаний детства писательницы, она не уставала описывать её в своих произведениях, особенно в автобиографических книгах «Морбакка» (1922), «Мемуары ребенка» (1930), «Дневник» (1932).
В трехлетнем возрасте будущая писательница тяжело заболела. Она была парализована и прикована к постели. Девочка сильно привязалась к своим бабушке и тете Нане, которые знали множество сказок, местных преданий и родовых хроник, постоянно рассказывали их больной девочке, лишенной других детских развлечений. Сельма тяжело пережила смерть бабушки в 1863 году, ей казалось, что захлопнулась дверь в целый мир.
В 1867 году Сельма переехала в Стокгольм для лечения в специальной клинике, где ей вернули способность двигаться. Уже в это время она лелеяла мысль о собственном литературном творчестве. В автобиографической новелле «Сказка о сказке» (1908) Лагерлёф описала свои попытки детского творчества. Но, встав на ноги, Сельма должна была задуматься о том, как зарабатывать на жизнь. Семья к тому времени совсем обеднела. В 1881 годуЛагерлёф поступила в лицей в Стокгольме, в 1882 в Высшую учительскую семинарию, которую и закончила в 1884 году.
В том же году она стала учительницей в школе для девочек в Ландскруне на юге Швеции. В 1885 году умер отец, а в 1888 году любимая Морбакка была продана за долги, и в усадьбе поселились чужие люди.
В эти достаточно сложные годы Сельма работает над своим первым произведением романом «Сага о Йёсте Берлинге». В 1880-е годы реализм в литературе начинает сменяться неоромантическим направлением, в произведениях которого воспевалась жизнь дворянских усадеб, патриархальная старина, земледельческая культура, противопоставлявшаяся городской (промышленной). Это направление было патриотическим, крепко державшимся земли и её живых традиций. Именно в этом ключе и был написан роман начинающей писательницы.
Весной 1890 года газета «Идун» объявила конкурс на произведение, которое заинтересовало бы читателей. В августе 1890 Лагерлёф отослала в газету несколько глав ещё не оконченного произведения и получила первую премию. Писательница завершила роман, который был опубликован полностью в 1891 году. Книга была замечена датским критиком Георгом Брандесом и получила широкое признание. Отказавшись от точного копирования действительности и природы, Лагерлёф отдала дань фантазии, сказочности и обратилась к прошлому, она создала мир, полный празднеств, романтики и красочных приключений. Большинство эпизодов романа, построенного как цепь отдельных историй, основаны на легендах Вермланда, известных писательнице с детства.
В последующий период писательница продолжала работать в сказочной манере, публикуя основанные на фольклорном материале, главным образом на народных легендах, сборники новелл «Невидимые узы» (1894), «Королевы из Кунгахэллы» (1899), романы «Предание о старом поместье» (1899), «Деньги господина Арне» (1904). Несмотря на зло, проклятья, тяготеющие над многими людьми, основная сила, движущая миром, по Лагерлёф, — доброта и любовь, которые побеждают благодаря вмешательству высшей силы, откровения или даже чуда. Это особенно проявляется в сборнике новелл «Легенды о Христе» (1904).
Некоторые философские, религиозные и моральные проблемы писательница рассматривает на ином материале. В 1895 году Лагерлёф оставила службу и всецело посвятила себя литературному творчеству. В 1895-1896 годах она посетила Италию, в которой происходит действие её романа «Чудеса антихриста» (1897). В романе «Иерусалим» (1901-1902) в центре повествования консервативные крестьянские традиции шведской Далекарлии и их столкновение с религиозным сектантством. Судьба крестьянских семей, которые под давлением руководителей секты отрываются от родной земли и переселяются в Иерусалим, чтобы там ожидать конца света, с глубоким сочувствием изображается писательницей.
Центральное произведение Сельмы Лагерлёф — сказочная книга «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» (швед. Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige) (1906-1907) вначале задумывалась как учебная. Написанная в духе демократической педагогики, она должна была в увлекательной форме рассказать детям о Швеции, её географии и истории, легендах и культурных традициях.
Книга построена на народных сказках и легендах. Географические и исторические материалы скреплены здесь сказочной фабулой. Вместе со стаей гусей, ведомой старой мудрой Аккой с Кебнекайзе, на спине гуся Мартина Нильс путешествует по всей Швеции. Но это не просто путешествие, это и воспитание личности. Благодаря встречам и событиям во время путешествия в Нильсе Хольгерссоне просыпается доброта, он начинает волноваться о чужих несчастьях, радоваться успехам другого, переживать чужую судьбу, как свою. В мальчике появляется способность сопереживать, без которой человек — не человек. Защищая и спасая своих сказочных попутчиков, Нильс полюбил и людей, понял горе своих родителей, трудную жизнь бедняков. Из путешествия Нильс возвращается настоящим человеком.
Книга получила признание не только в Швеции, но и во всем мире. В 1907 Лагерлёф была избрана почетным доктором Уппсальского университета, в1914 году стала членом Шведской академии.
В 1909 году писательнице была вручена Нобелевская премия по литературе «как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все её произведения».
Нобелевская премия позволила Лагерлёф выкупить её родную Морбакку, куда она переезжает и где живёт уже до конца жизни. На родине появляется новый роман из жизни людей Вермланда «Дом Лильекруны» (1911), новые новеллы, сказки, легенды, собранные в сборниках «Тролли и люди» (1915, 1921), антимилитаристский роман «Изгнанник» (1918), сказочно-фантастическая повесть «Возница» (1912). Самое значительное произведение этого периода — роман «Император Португальский» (1914), рисующий жизнь бедняка-торпаря, в результате психологической травмы возомнившего себя императором. Единственное, что связывает его с реальностью, — это любовь к дочери, заполняющая все его существо. Этой любовью спасается он сам, спасается и его заблудшая дочь.
Последнее крупное произведение Лагерлёф — трилогия о Лёвеншёльдах: «Перстень Лёвеншёльдов» (1925), «Шарлотта Лёвеншёльд» (1925) и «Анна Сверд» (1928). Это роман, посвященный истории одной семьи на протяжении пяти поколений. Действие начинается около 1730 и заканчивается в 1860 году. Но роман Лагерлёф отличается от традиционной европейской семейной хроники. Не стал он и историческим, история является для него только фоном. И история, и семейная жизнь Лёвеншёльдов преображаются в присущем Лагерлёф духе в цепь таинственных происшествий, роковых предзнаменований и тяготеющих над людьми проклятий. Но как всегда у Лагерлёф, добро и справедливость побеждают зло, и на этот раз — даже без вмешательства высших сил, силой доброты и воли героев — Карла-Артура Экенстедта, Шарлотты Лёвеншёльд и Анны Сверд.
Перед началом Второй мировой войны в нацистской Германии её приветствовали как «нордическую поэтессу», однако стоило Лагерлёф начать помогать немецким писателям и деятелям культуры спасаться от нацистских преследований, германское правительство резко её осудило. За год до смерти Лагерлёф помогла оформить шведскую визу немецкой поэтессе Нелли Закс, чем спасла её от нацистских лагерей смерти. Глубоко потрясенная началом мировой войны, а также разразившейся советско-финской войной, она пожертвовала[источник не указан 1184 дня] свою золотую нобелевскую медаль Шведскому национальному фонду помощи Финляндии. Правительство нашло необходимые средства другим способом, а медаль писательницы была ей возвращена.
После продолжительной болезни Лагерлёф умерла от перитонита в своем доме в Морбакке в возрасте 81 года.
Лагерлёф посещала Королевский учительский колледж для женщин в Стокгольме. Там она познакомилась с прогрессивными идеями того времени и завела много хороших друзей. Решив учиться, Сальма пошла против воли отца. В колледже талантливая девушка стала популярной благодаря своим стихам, несколько её сонетов были опубликованы в периодическом издании феминисток Dagny. Известная активистка буржуазного феминизма Софи Адлершпарре поддержала Сальму и помогла ей с первым романом, Сагой о Йёсте Берлинге.
Отец умер вскоре после того, как Сальма закончила обучение. Родная ферма писательницы была продана за долги. Прежде чем начать зарабатывать литературой, Лагерлёф десять лет проработала учительницей.
Сальма Лагерлёф была лесбиянкой. На протяжении жизни она поддерживала отношения со шведской политической деятельницей, суфражисткойВальборг Оландер и писательницей Софи Элькан, с которой познакомилась в 1894 году. Связь Лагерлёф и Оландер, длившаяся в общей сложности 40 лет, задокументирована в любовной переписке. Про отношения троих женщин в Швеции также снят многосерийный фильм.

Сочинения:

Сага о Йёсте Берлинге (Gösta Berlings saga, 1891).
Невидимые узы (Osynliga länkar, 1894).
Чудеса антихриста (Antikrists mirakler, 1897).
Королевы из Кунгахэллы (Drottningar i Kungahälla, 1899).
Предание о старом поместье (En herrgårdssägen, 1899).
Иерусалим (Jerusalem, т. 1. Далекарлия, 1901; т. 2. Иерусалим, 1902).
Деньги господина Арне (Herr Arnes penningar, 1904).
Легенды о Христе (Kristuslegender, 1904).
Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции (Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige, т. 1-2, 1906-1907).
Сказка о сказке и другие сказки (En saga om en saga och andra sagor, 1908).
Дом Лильекруны (Liljecronas hem, 1911).
Возница (Körkarlen, 1912).
Император Португальский (Kejsarn av Portugallien, 1914).
Тролли и люди (Troll och människor, т. 1-2, 1915-1921).
Изгнанник (Bannlyst, 1918).
Морбакка (Mårbacka, 1922).
Перстень Лёвеншёльдов (историческая трилогия):
Перстень Лёвеншёльдов (Löwensköldska ringen, 1925).
Шарлотта Лёвеншёльд (Charlotte Löwensköld, 1925).
Анна Сверд (Anna Svärd, 1928).
Мемуары ребенка (Ett barns memoarer, 1930).
Дневник (Dagbok för Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf, 1932).

Се́льма Отти́лия Луви́са Ла́герлёф (швед. Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf; 20 ноября 1858, Морбакка, Швеция — 16 марта 1940, там же) — шведская писательница, первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе (1909) и третья вообще, получившая Нобелевскую премию.

Сельма родилась в 1858 году. Она была четвертой из пяти детей в семье учительницы и отставного офицера. В три года девочку разбил детский паралич. Она целый год не вставала на ноги, а потом всю жизнь хромала. Бабушка присматривала за Сельмой и с детства развила у нее любовь к легендам и сказкам. Сельма поступила в Королевскую высшую женскую педагогическую академию в Стокгольме. Академию она окончила в 1882 году. Отец ее умер, и пришлось продать семейное имение, чтобы разобраться с долгами. Сельма же начала преподавать в школе для девочек в Лангскроне. Она также начинает писать свой роман, главы которого она посылает на конкурс в журнал «Идун». Она заняла первое место и получила возможность опубликовать свою книгу. Ее подруга Софи Альдеспаре помогла ей материально, а это позволило юной писательнице взять отпуск в школе и закончить роман «Сага и Йёсте Берлинге», который вышел в свет в 1891 году.

Сельма в итоге уволилась из школы и посвятила свою жизнь творчеству. Она публикует сборник новелл «Невидимые цепи» в 1894 году. В этом же году она знакомится с известной писательницей Софи Элкан. Теперь о материальных проблемах писательница не волновалась: король пожаловал ей специальную стипендию, а Шведская академия представляла финансовую помощь. В 1898 году она опубликует книгу «Чудеса антихриста». Для написания этой книги, кстати, Сельма путешествовала на Сицилию. Очень скоро Сельма отправилась в Палестину, а потом в Египет. Она пишет двухтомных роман «Иерусалим», который мир увидел в 1901-02 гг. Как только у Сельмы стало достаточно средств, она выкупила семейное поместье Морбакка. Тогда же Швеская академия присудила писательнице золотую медаль.

В 1906 году Сельма опубликовала книгу «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями». Через год она публикует еще одну книгу для детей – «Девочка с фермы на болотах». В 1909 году Сельме Лагерлеф вручили Нобелевскую премию по литературе. В это время Сельма пишет о своем родном городе, она переосмысливает давние легенды и сказания. В 1920-е годы появилась ее автобиография. Сельма часто участвовала в общественной жизни. Она была делегатом женского конгресса и ездила в США. Она выступала на Международной женской конференции в Стокгольме в 1911 году. Сельма помогала тем деятелям культуры и писателям, за которыми гонялись нацисты. Она оформила шведскую визу для немецкой поэтессы Нелли Заркс. Когда началась первая мировая война, Сельма пожертвовала свою золотую нобелевскую медаль в Шведский национальный фонд помощь Финляндии. Умерла писательница от перитонита в 1940 году.


Главная
»
Ребенок »

Лагерлёф, Сельма – краткая биография. Биография Сельмы Оттилии Ловисы Лагерлёф Сообщение об авторе сельма лагерлеф

, Швеция

Се́льма Отти́лия Лови́за Ла́герлёф
(швед. Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf
) (20 ноября 1858 года , Морбакка, лен Вермланд , Швеция — 16 марта 1940 года , там же) — шведская писательница, первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе () и третья, получившая Нобелевскую премию (после Марии Кюри и Берты Зуттнер).

Биография
[
|
]

Детство и юность
[
|
]

Сельма Оттилия Ловиза Лагерлёф родилась 20 ноября 1858 года в родовой усадьбе Морбакка (швед. Mårbacka
, лен Вермланд). Отец — Эрик Густав Лагерлёф (1819-1885), отставной военный, мать — Элизабет Ловиса Вальрот (1827-1915), учительница. Величайшее влияние на развитие поэтического дарования Лагерлёф оказала среда её детства, проведенного в одной из самых живописных областей центральной Швеции — Вермланде . Сама же Морбакка — одно из ярких воспоминаний детства писательницы, она не уставала описывать её в своих произведениях, особенно в автобиографических книгах «Морбакка
» (), «Мемуары ребёнка
» (), «Дневник
» ().

В трёхлетнем возрасте будущая писательница тяжело заболела. Она была парализована и прикована к постели. Девочка сильно привязалась к своим бабушке и тёте Нане, которые знали множество сказок, местных преданий и родовых хроник, постоянно рассказывали их больной девочке, лишенной других детских развлечений. Сельма тяжело пережила смерть бабушки в 1863 году , ей казалось, что захлопнулась дверь в целый мир.

В том же году она стала учительницей в школе для девочек в Ландскруне на юге Швеции. В 1885 году умер отец, а в 1888 году любимая Морбакка была продана за долги, и в усадьбе поселились чужие люди.

Начало литературного творчества
[
|
]

В эти достаточно сложные годы Сельма работает над своим первым произведением романом «Сага о Йёсте Берлинге »
. В 1880-е годы реализм в литературе начинает сменяться неоромантическим направлением, в произведениях которого воспевалась жизнь дворянских усадеб, патриархальная старина, земледельческая культура, противопоставлявшаяся городской (промышленной). Это направление было патриотическим, крепко державшимся земли и её живых традиций. Именно в этом ключе и был написан роман начинающей писательницы.

Некоторые философские, религиозные и моральные проблемы писательница рассматривает на ином материале. В 1895 году Лагерлёф оставила службу и всецело посвятила себя литературному творчеству. В 1895-1896 годах она посетила Италию, в которой происходит действие её романа «Чудеса антихриста
» (1897). В романе «Иерусалим
» (1901-1902) в центре повествования консервативные крестьянские традиции шведской Далекарлии и их столкновение с религиозным сектантством. Судьба крестьянских семей, которые под давлением руководителей секты отрываются от родной земли и переселяются в Иерусалим , чтобы там ожидать конца света, с глубоким сочувствием изображается писательницей.

Вершина литературного творчества и мировое признание
[
|
]

Центральное произведение Сельмы Лагерлёф — сказочная книга «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» (швед. Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige
) (1906-1907) вначале задумывалась как учебная. Написанная в духе демократической педагогики, она должна была в увлекательной форме рассказать детям о Швеции, её географии и истории, легендах и культурных традициях.

Книга построена на народных сказках и легендах. Географические и исторические материалы скреплены здесь сказочной фабулой. Вместе со стаей гусей, ведомой старой мудрой Аккой Кнебекайзе, на спине гуся Мартина Нильс путешествует по всей Швеции. Но это не просто путешествие, это и воспитание личности. Благодаря встречам и событиям во время путешествия в Нильсе Хольгерсоне просыпается доброта, он начинает волноваться о чужих несчастьях, радоваться успехам другого, переживать чужую судьбу, как свою. В мальчике появляется способность сопереживать, без которой человек — не человек. Защищая и спасая своих сказочных попутчиков, Нильс полюбил и людей, понял горе своих родителей, трудную жизнь бедняков. Из путешествия Нильс возвращается настоящим человеком.

Книга получила признание не только в Швеции, но и во всем мире. В Лагерлёф была избрана почетным доктором Уппсальского университета , в 1914 году стала членом Шведской академии.

Отец умер вскоре после того, как Сельма закончила обучение. Родная ферма писательницы была продана за долги. Прежде чем начать зарабатывать литературой, Лагерлёф десять лет проработала учительницей.

Сельма Лагерлёф была лесбиянкой . На протяжении жизни она поддерживала отношения со шведской политической деятельницей, суфражисткой Вальборг Оландер и писательницей Софи Элькан , с которой познакомилась в 1894 году. Связь Лагерлёф и Оландер, длившаяся в общей сложности 40 лет, задокументирована в любовной переписке

(1858
— 1940)

Шведская писательница Сельма Лагерлёф родилась 20 ноября 1858
г. в провинции Вермланд на юге Швеции в семье отставного офицера.

Воспитывала Сельму бабушка, которая рассказывала ей незабываемые сказки и легенды. Сельма жадно читала, старалась сочинять стихи. Лагерлёф вступила в Королевску высшую женскую педагогическую академию в Стокгольме и закончила ее 1882
г. Лагерлёф получила место преподавателя в женской школе в Ландскроне. Разноцветные пейзажи Вермланда дают толчок для творчества. Первые главы своего романа она присылает на литературный конкурс, организованный журналом «Идун». Лагерлёф получает первую премию. Пользуясь материальной поддержкой своей подруги баронессы Софи Альдеспаре, Лагерлёф берет отпуск в школе и завершает роман «Сага о Йёсте Берлинге». Роман был написан в романтическом стиле, который всегда преобладал в произведениях А.Стринберга, Г.Ибсена и других скандинавских писателей.

Лагерлёф возвращаеться к преподавательской деятельности, но в скором времени бросает ее и погружается в работу над сборником новелл «Невидимые цепи», (1894)
. Лагерлёф познакомилась с писательницей С.Элкан, которая становится ее ближайшей подругой. Благодаря финансовой поддержке со стороны короля Оскара II и Шведской академии она избирает окончательно литературный путь. Во время путешествия в Сицилию писательница собирает материалы для книги «Чудеса антихриста». Двухтомный роман «Иерусалим» (1901
— 1902)
был написан после поездки в Палестину и Египет и вышел в 1901-
1902
гг.

1904
г. она смогла выкупить имение Морбакка. В этом же году Лагерлёф получила золотую медаль Шведской академии. Через два года ею был опубликован ее знаменитый детский роман «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции». 1907
г. вышла ее еще одна детская книга «Девочка с фермы на болотах».

1909
г. Лагерлёф была присуждена Нобелевская премия «на знак дани высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые характеризуют ее произведения».

1911
г. она выступала на международной женской конференции в Стокгольме, а 1924
г. как делегат женского конгресса ездила к США. 1924
г. Лагерлёф избирают членом Шведской академии. В начале 20-х она становится в ряд известных шведских писателей. До этого ею был издан ряд популярных автобиографических книг.

Лагерлёф помогала немецким писателям и деятелям культуры спасаться от нацистских преследований, в частности, помогла оформлять шведскую визу немецкой поэтессе Н.Закс, спасая ее от лагерей смерти.

Начало Второй мировой войны, советско-финская война глубоко поразили Лагерлёф, она передает свою золотую Нобелевскую медаль Шведскому национальному фонду помощи Финляндии.

16 марта 1940
г. после продолжительной болезни Лагерлёф умерла от перитонита на 81 году жизни.

Сельма Лагерлёф популярная не только в Швеции, но и за рубежом.

Се́льма Отти́лия Луви́са Ла́герлёф (швед. Selma Ottiliana Lovisa Lagerlöf) – шведская писательница. Родилась она в Морбакке в Швеции 20 ноября 1858 года. Умерла 16 марта 1940 года там же. Является первой женщиной, которую наградили Нобелевской премией по литературе (в 1909г.) и третей среди всех женщин, получивших Нобелевскую премию (первыми были Мария Кюри и Берта Зуттнер).

Детство и юность

Будущая писательница появилась на свет в 1858 году в родовом родительском имении Морбакка в семье отставного военного и учительницы. Детство Сельмы прошло в Вермланде — одном из самых колоритных и красочных мест Центральной Швеции. Вермланд и Морбакка оставили наиболее яркие впечатления в памяти Сельмы и оказали значительное влияние на писательский талант. Во многих ее рассказах, в том числе и в автобиографических книгах «Морбакка», «Мемуары ребенка», «Дневник», описываются места дорогие сердцу писательницы. «Морбакка» была написана в 1922 году, а «Мемуары ребенка» и «Дневник» — спустя десятилетие, в 1930 и 1932 году соответственно.

На долю маленькой девочки выпало нелегкое испытание: когда Сельме было 3 года, ее парализовало. Девочка не могла вставать, и была прикована к постели. Забота тети Наны и бабушки были единственной радостью девочки. От них девочка узнала множество родовых преданий, хроник, сказок и историй. В 1863 году умерла бабушка Сельмы. Это стало для больной девочки настоящим потрясением.

В 1867 году девочку поместили в специализированную клинику в Стокгольме. Лечение оказало положительный эффект и к девочке пришла способность двигаться. Уже сейчас, в возрасте 9 лет, девочка начала мечтать о писательской деятельности. Своей автобиографической новеллой «Сказка о сказке», написанной в 1908 году, писательница описывает попытки своего детского творчества. Но от творчества Лагерлёф отвлекали мысли о том, как заработать денег для себя и своей семьи. Ведь к тому времени семья стала совсем бедной.

В 1881 году Сельма поступила и уехала учиться в лицей в Стокгольме. Ученицей Высшей учительской семинарии она стала в 1882 году, окончив ее в 1884 году.

В этом же, 1884 году, Сельма Лагерлёф стала преподавать в школе для девочек в Ландскруне, находящемся на юге Швеции. Через год (в 1885 году) случилось новое несчастье – умер отец Сельмы. Спустя три года после этого несчастья родовое имение было продано за неуплату. Любимая усадьба стала жильем для совершенно чужих людей.

Начало творческой деятельности

Восьмидесятые годы были для писательницы довольно сложными, наполненными различными переживаниями. Именно в это время Сельма начинает писать свое первое произведение. Роман, которому Лагерлёф дала название «Сага о Йёсте Берлинге», написан в неоромантическом стиле, который в эти годы приходит на смену реализму. Для этого стиля характерно возвышенное описание судеб и жизней дворянских усадеб, сравнение земледельческого строя и образа жизни с промышленным (городским) укладом. Для этого направления, воспевающего родную землю и ее традиции, характерен сильный патриотический настрой.

Первую премию за свое еще неоконченное произведение, писательница получила в августе 1890 года, отослав в газету «Идун» несколько глав романа. Газета объявила конкурс на лучшее произведение, которое заинтересует читателей. В этом конкурсе победил роман Сельмы. Вскоре писательница закончила работу над романом, и в 1891 году он был опубликован полностью. Георг Брандес, будучи очень известным датским критиком, отметил и выделил роман Лагерлёф, благодаря чему книга завоевала признание широких масс. Свой роман писательница строила как последовательность отдельных событий, в которых не было описания существующей реальности. Роман, основанный на легендах и историях Вермланда, услышанных Сельмой в детстве от бабушки и тети, был наполнен романтикой, яркими приключениями и красочными празднествами.

Сказочный стиль прослеживается и в последующих произведениях Лагерлёф. Это романы «Предание о старом поместье» (1899), «Деньги господина Арне» (1904), сборники новелл «Невидимые узлы» (1894) и «Королевы из Кунгахэллы» (1899). В этих произведениях добро и любовь с помощью высших сил и необъяснимого чуда побеждают зло, проклятья и несчастья. Эта тема особенно отчетливо прослеживается в книге «Легенды о Христе» (1904), представляющей собой сборник новелл.

Не только с помощью сказочных мотивов Лагерлёф освещает религиозные, философские и нравственные проблемы. В 1895-1896 годах писательница, окончательно покинув преподавательское поприще, совершила путешествие в Италию. В романе «Чудеса антихриста» (1897) действие разворачивается в этой прекрасной стране. В 1901-1902 годах был написан роман «Иерусалим», в котором писательница сопереживает крестьянским семьям, столкнувшимся с религиозной сектой, и вынужденным покинуть родные места. Под давлением секты крестьяне уезжают в Иерусалим, где остаются ждать конца света. В романе прослеживается глубокое сочувствие и переживания автора.

Пик творческой деятельности и мировое признание

«Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» — это сказочная книга, написанная в 1906-1907 годах, которая явилась основным произведением всего литературного творчества Лагерлёф. Начиная работу над книгой, Сельма предполагала создать учебную книгу, рассказывающую о Швеции. История и география Швеции, ее традиции и культурные особенности, легенды и предания должны были описываться в увлекательной форме, способной вызвать интерес у ребенка. Книга была написана на основе фольклорного материала – народных сказок и преданий. История и география страны изложены в сказочной манере. Главный герой – Нильс, путешествующий на спине гуся по имени Мартин со стаей других гусей, под предводительством мудрой Акки Кебнекайсе. Приключения, которые выпадают на долю Нильса, воспитывают в нем личность, закаляют характер. Различные происшествия раскрывают в главном герое такие черты характера, как доброта, мужество, способность сопереживать, радоваться и грустить вместе с другими героями. В ходе путешествия Нильсу не раз приходится вставать на защиту и спасать от гибели своих друзей. Все эти чувства Нильс начинает испытывать и к людям, сочувствуя своим родителям, переживая за сирот Ооса и Матса, сопереживая трудной жизни бедняков. За время путешествия у Нильса выработались качества, присущие настоящему человеку. Эта книга завоевала как всеобщее признание в Швеции, так и мировое признание и приобрела огромную популярность во всем мире.

В 1907 году писательница получила звание почетного доктора Уппсальского университета. В 1909 году Лагерлёф получила Нобелевскую премию по литературе «как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все её произведения». В 1914 году писательница становится членом Шведской академии.

Литературное творчество в зрелости

Получив Нобелевскую премию, у Лагерлёф появляется возможность выкупить свое родовое имение. Писательница вновь поселилась в Морбакке, где и прожила оставшуюся жизнь. Возвращение на родину навеяло ностальгические воспоминания, которые способствовали рождению нового романа «Дом Лильекурна», написанного в 1911 году и описывающего уклад жизни жителей Вермланда. Помимо этого, писательница пишет новеллы, сказки и легенды, которые были собраны в один сборник — «Тролли и люди» (1915, 1921). В 1912 году рождается повесть «Возница», носящая сказочно-фантастический характер. В 1918 году Лагрлёф написала роман в антимилитаристском стиле «Изгнанник». Но основным и наиболее значимым произведением этого отрезка жизни и творчества писательницы стал роман «Император Португальский». Этот роман был написан в 1914 году. Сквозь многие произведения писательницы, в том числе и сквозь этот роман, проходит тема бедности, по-видимому, очень близкая ей. Бедняк-тропарь, который мнит себя императором после полученной психологической травмы, до безумия любит свою дочь. Благодаря этой любви он спасает себя и помогает выйти на верный путь своей заблудшей, но от того не менее любимой дочери.

Годы жизни:
с 20.11.1858 по 16.03.1940

Шведская писательница. Лауреат Нобелевской премии по литературе. Произведения С. Лагерлёф написаны в романтическом ключе и уходят корнями в легенды и саги Скандинавии.

Писательница родилась в провинции Вермланд, в Южной Швеции. Отец ее был отставной военный, мать – учительница, всего в семье было пятеро детей. В трехлетнем возрасте у девочки случился детский паралич, после которого она не могла целый год ходить и на всю жизнь осталась хромой. Воспитывалась она дома, главным образом под присмотром бабушки, которая рассказывала ей увлекательные сказки и легенды. С детского возраста Сельма много читала и сочиняла стихи.

В 1881 году Лагерлёф поступила в лицей в Стокгольме, затем в Королевскую высшую женскую педагогическую академию в Стокгольме и закончила ее в 1884 г. В следующем году умер ее отец, и родовое имение Морбакка было продано за долги. Сельма получила место преподавателя в школе для девочек в Ландскроне на юге Швеции. В это время Лагерлёф начинает писать роман «Сага о Йесте Берлинге» и в 1890 г. посылает первые главы на литературный конкурс, организованный журналом «Идун» («Idun»). Неоконченный роман Лагерлёф получил первую премию, и ей было предложено напечатать его целиком. Пользуясь материальной поддержкой своей подруги, баронессы Софи Альдеспаре, Лагерлёф взяла отпуск в школе и закончила роман. Вначале роман был плохо принят, но стал чрезвычайно популярным после того, как о нем написал известный датский критик Георг Брандес, увидевший в романе возрождение романтических принципов.

После публикации первого романа Лагерлёф вернулась к преподавательской деятельности, но вскоре уволилась, чтобы писать свою вторую книгу, сборник новелл «Невидимые цепи», который появился в 1894 г. Благодаря стипендии, пожалованной королем Оскаром II, и финансовой помощи Шведской академии Лагерлёф могла теперь целиком посвятить себя литературе. Писательница совершает ряд поездок: на Сицилию, в Палестину и Египет, по итогам которых пишет ряд произведений. Книги Лагерлёф были очень популярны, и в 1904 г. она смогла выкупить свое родовое имение Морбакка. В этом же году она получила золотую медаль Шведской академии. Два года спустя был опубликован ее знаменитый детский роман «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции», а в 1907 г. вышла другая детская книга Лагерлёф – «Девочка с фермы на болотах». Обе книги написаны в духе народных сказаний, в них сочетается мечтательность волшебных сказок с крестьянским реализмом.

В 1907 Лагерлёф была избрана почетным доктором Упсальского университета. В1909 г. Лагерлёф была присуждена Нобелевская премия «как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все ее произведения». После получения Нобелевской премии Лагерлёф продолжала писать о Вермланде, его легендах и о тех ценностях, которые олицетворяет собой родной дом. Она также много времени уделяла феминизму, в 1911 г. выступала на международной женской конференции в Стокгольме, а в 1924 r в качестве делегата женского конгресса ездила в Соединенные Штаты. В 1914 г. Лагерлёф избрали членом Шведской академии. В начале 20-х гг. она становится в ряд ведущих шведских писателей. К этому времени Лагерлёеф выпустила несколько популярных автобиографических книг, среди них воспоминания о детстве «Морбакка».

Перед началом второй мировой войны в нацистской Германии ее приветствовали как «нордическую поэтессу». Однако Лагерлёф начала помогать немецким писателям и деятелям культуры спасаться от нацистских преследований, и германское правительство резко ее осудило. Глубоко потрясенная началом мировой войны, а также разразившейся советско-финляндской войной, писательница пожертвовала свою золотую нобелевскую медаль Шведскому национальному фонду помощи Финляндии. После продолжительной болезни Лагерлёф умерла от перитонита в своем доме в возрасте 81 года.

С. Лагерлёф – первая женщина, лауреат Нобелевской премии по литературе.

В 1912 году Сельма Лагерлеф совершила поездку в Россию. Писательница была гостем семьи Нобеля в Петербурге.

Центральное произведение Сельмы Лагерлёф – сказочная книга «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» вначале задумывалась как учебная. Министерство образования Швеции признало это произведение средством для изучения географии страны.

В 1980 г. режиссером Осии Мамору была снята манга Nils no Fushigi na Tabi — экранизация «Путешествия Нильса…» С. Лагерлёф

Портрет писательницы с 1991 г. изображается на банкноте 20 шведских крон.

Награды писателя

Премия журнала «Идун» (1890)
Золотая медаль Шведской академии (1904)
(1909)

Библиография

Сага об Йёсте Берлинге (1891)
Невидимые узы (1894)
Чудеса антихриста (1897)
Королевы из Кунгахэллы (1899)
Предание о старом поместье (1899)
Иерусалим (1901 — 1902)
Деньги господина Арне (1904)
(1904)
(1906–1907)
Сказка о сказке и другие сказки (1908)
Дом Лильекруны (1911)
Возница (1912)
Император Португальский (1914)
Тролли и люди (1915–1921)
Изгнанник (1918)
Морбакка (1922)
Перстень Лёвеншёльдов (1925)
Шарлота Лёвеншёльд (1925)
Анна Сверд (1928)
Мемуары ребенка (1930)
Дневник (1932)

Экранизации произведений, театральные постановки

Произведения С. Лагерлёф многократно экранизировались на родине писательницы и за рубежом (список экранизаций на сайте Кинопоиск). В настоящий момент (2010 г.) в СССР и России вышла только одна экранизация — мультипликационный фильм «Заколдованный мальчик» (1955, реж. В. Полковников, А. Снежко-Блоцкая).

Лагерлёф Сельма

Полное имя – Сельма Оттилиана Ловиза Лагерлёф (род. в 1858 г. – ум. в 1940 г.)

Известная шведская писательница.

Член Шведской академии, почетный доктор Упсалъского университета, лауреат Нобелевской премии по литературе (1909 г.) «за благородный идеализм и богатство фантазии».

«Читать Лагерлёф, – сказал однажды шведский композитор Хуго Альфен, – это все равно что сидеть в полумраке испанского собора, когда не знаешь, происходит ли все это во сне или наяву, но всем существом чувствуешь, что находишься на Святой земле».

Сельма Лагерлёф родилась 10 ноября 1858 г. в провинции Вермланд, в Южной Швеции. Она была четвертым ребенком в семье отставного офицера Эрика Густава Лагерлёфа и урожденной Ловизы Валрот, у которых было всего пятеро детей. В трехлетием возрасте девочку разбил детский паралич, после которого она не могла целый год ходить и на всю жизнь осталась хромой. Воспитывалась она дома, главным образом под присмотром бабушки и тетушки Наны, которые рассказывали ей увлекательные сказки и легенды – обе женщины слыли знатоками местного фольклора.

В детстве Сельма жадно читала, сочиняла стихи и выдумывала разные истории. Девочка росла мечтательной и настолько сроднилась со сказочной реальностью, что впоследствии даже свою автобиографию назвала «сказка о сказке».

Окончив лицей в Стокгольме, Лагерлёф решила стать учителем и поступила в Королевскую высшую женскую педагогическую семинарию, которую закончила в 1882 г. В том же году умер ее отец, и родовое имение Морбакка было продано за долги. Эта двойная потеря, отца и семейного дома, была для девушки тяжелым ударом. Вскоре Сельма получила место преподавателя в женской школе в Ландскруне на юге Швеции, где она быстро завоевала любовь и популярность у своих учениц.

Под впечатлением легенд и красочных пейзажей родного края Лагерлёф решила попробовать написать роман и послала его первые главы на литературный конкурс, организованный журналом «Идун». Редактор журнала не только присудил неизвестной школьной учительнице первую премию, но и предложил ей напечатать весь роман целиком. Пользуясь материальной поддержкой своей подруги, баронессы Софи Альдеспаре, Сельма взяла отпуск на службе и закончила роман «Сага о Йесте Берлинге», который увидел свет в 1891 г.

Произведение было написано в том романтическом стиле, чуждом реализму, который преобладал в книгах Августа Стриндберга, Генрика Ибсена и других писателей Скандинавии того времени. В нем рассказывалось о приключениях байронического героя, священника-отступника. Вначале роман был плохо принят специалистами, но стал чрезвычайно популярным после того, как о нем написал известный датский критик Георг Брандес, увидевший в работе Сельмы возрождение романтических принципов. Книга буквально околдовала Швецию, а со временем и весь мир.

После публикации первого романа Лагерлёф вернулась к преподавательской деятельности, но вскоре решила окончательно распрощаться со школой. Она уволилась с работы, чтобы написать свою вторую книгу, сборник новелл «Невидимые цепи», появившийся на прилавках магазинов в 1894 г.

В этом же году Сельма познакомилась с писательницей Софи Элкан, которая стала ее ближайшей подругой. Именно с ней она коротала личную жизнь, не богатую событиями. Теперь благодаря стипендии, пожалованной королем Оскаром II, и финансовой помощи Шведской академии Лагерлёф могла целиком посвятить себя литературе. Во время путешествия по Средиземному морю писательница собирала материал для своей следующей книги «Чудеса антихриста» (1898 г.). Это произведение, действие которого происходит на Сицилии, было написано как сатира на популярные в то время социалистические идеи.

Поездка в Палестину и Египет дала Сельме материал для создания двухтомного романа «Иерусалим» (1901–1902 гг.). История семей шведских фермеров, которые эмигрировали на Святую землю, получила высокую оценку читающей публики за глубокий психологизм в изображении флегматичных на вид шведских крестьян, ищущих духовный идеал.

Книги Лагерлёф были настолько популярны, что в 1904 г. она смогла выкупить имение Морбакка, в котором родилась и с которым были связаны ее детские воспоминания. В этом же году Сельма получила золотую медаль Шведской академии и была избрана почетным доктором Упсальского университета. Два года спустя был опубликован ее знаменитый детский роман «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции», а в 1907 г. вышло другое произведение Сельмы для детей – «Девочка с фермы на болотах». Обе книги были написаны в духе народных сказаний, в них сочеталась мечтательность волшебных сказок с крестьянским реализмом.

Сказка о путешествии Нильса была задумана как учебник географии. История ее создания началась с того дня, когда Сельма получила письмо от Альфреда Далина, одного из руководителей Всеобщего союза учителей народных школ Швеции. Союз решил заменить устаревшие и неинтересные школьные учебники новыми, написанными живо и увлекательно. Лагерлёф как известной писательнице и бывшей учительнице предлагалось принять участие в создании книги для чтения по географии родного края, в которую кроме обязательных сведений должны были входить описания природы, традиций, легенды шведских провинций.

Предложение пришлось Сельме по душе, и она приняла его с тем условием, что напишет всю книгу от начала до конца сама. Лагерлёф изучила множество научных книг и справочников по географии, ботанике и зоологии и написала сказку, в которой вся Швеция, от южной провинции Сконе до северной Лапландии, была показана с высоты птичьего полета. Известный советский писатель Юрий Нагибин как-то заметил: «Прочитав сказку о Нильсе, ты веришь, что сам летал на спине гуся, воздушные струи обтекали твое тело и лицо, слезя глаза и наполняя восторгом душу…»

В 1909 г. Лагерлёф была присуждена Нобелевская премия «как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все ее произведения». Слово для торжественного поздравления было предоставлено члену Шведской академии Клаэсу Аннерстедту, который назвал «Сагу о Йесте Берлинге» «знаменательной книгой и не только потому, что она решительно порывает с нездоровым и фальшивым реализмом нашего времени, но и потому, что ее отличает исключительная оригинальность». Лагерлёф соединяет в своем творчестве «чистоту и простоту языка, красоту стиля и богатство воображения с этической силой и глубиной религиозных чувств», – сказал также Аннерстедт.

Ответная речь писательницы представляла собой причудливую фантазию, в которой будто бы перед ней появляется ее отец – «на веранде в саду, полном света и цветов, а над ним кружатся птицы». Во время беседы с отцом она говорит, что боится не оправдать ту огромную честь, которую оказал ей Нобелевский комитет. Подумав, отец стучит кулаком по подлокотнику кресла-качалки и заявляет: «Я не собираюсь ломать себе голову над проблемами, которые невозможно решить ни на небе, ни на земле. Я слишком счастлив оттого, что тебе дали Нобелевскую премию, чтобы беспокоиться еще о чем-нибудь».

После получения высокой награды Сельма продолжала писать о Вермланде, его легендах и о тех ценностях, которые олицетворяет собой родной дом. Она также много времени уделяла феминизму – в 1911 г. выступала на международной женской конференции в Стокгольме, а в 1924 г. в качестве делегата женского конгресса ездила в Соединенные Штаты Америки. В 1914 г. Лагерлёф была принята в ряды членов Шведской академии, где она оказалась первой женщиной, удостоенной этой чести за всю историю ее существования.

В начале 20-х гг. Сельма Лагерлёф, создавшая уже более 20 крупных произведений, заняла достойное место в ряду ведущих шведских писателей. К этому времени она выпустила и несколько популярных автобиографических книг, среди них были воспоминания о детстве – «Морбакка» (1922 г.). Некоторые ее романы были экранизированы. Творческая фантазия писательницы была неисчерпаемой. Уже на склоне лет она создала трилогию – «Перстень Лёвеншёльдов», «Шарлотта Лёвеншёльд» и «Анна Сверд», вышедшую в год семидесятилетия Лагерлёф. По мнению шведского литературоведа Ландквиста, в ней она «достигла высоты подлинного гения».

Перед началом Второй мировой войны в гитлеровской Германии ее приветствовали как «нордическую поэтессу», однако стоило Лагерлёф начать помогать немецким писателям и деятелям культуры спасаться от нацистских преследований, фашистское правительство резко ее осудило. За год до своей смерти Сельма помогла оформить шведскую визу немецкой поэтессе Нелли Закс, чем спасла ее от нацистского концентрационного лагеря. Глубоко потрясенная началом мировой войны, а также разразившейся советско-финской войной, писательница пожертвовала свою золотую нобелевскую медаль Шведскому национальному фонду помощи Финляндии.

16 марта 1940 г. после продолжительной болезни Сельма Лагерлёф умерла от перитонита в своем доме в возрасте 81 года.

Необыкновенно популярная в Швеции, где ее ценят за незабываемые картины родной природы и обычаев, Лагерлёф пользуется успехом и за рубежом, хотя не без оговорок. Так, в предисловии к монографии о ней английская писательница Виктория Сэквил-Уэст писала, что «больше всего удаются Лагерлёф мифы, саги и предания, что же касается психологии, а также чистого бытописательства, то это не самые сильные ее стороны». Сравнивая Сельму с датским писателем Исаком Динесеном, литературовед Эрик Йоханессон отмечает в «скандинавских исследованиях»: «Вселенная

Лагерлёф – это моральная вселенная, в которой основной конфликт между добром и злом и в которой Бог уверенно ведет героев к счастливому концу. По этой причине ее книги носят порой дидактический оттенок».

В тот же год, когда волшебная сказка о крошечном Нильсе вышла в свет, ее выдуманный герой отправился путешествовать по разным странам. Его историю стали переводить на многие языки мира, а первый русский перевод был сделан уже в 1908 г. В одном из парков японской столицы Токио даже поставили памятник: Нильс верхом на гусе Мартине. С тех пор его сказочный полет не прекращается, и еще не одно поколение детей и взрослых будет зачитываться прекрасными и добрыми произведениями Сельмы Лагерлёф.

Из книги
Великие загадки мира искусства
автора

Коровина Елена Анатольевна

Странное происшествие с фрекен Лагерлёф
Волшебные истории, услышанные в детстве, запоминаются на всю жизнь. История о путешествии крошечного мальчика Нильса с дикими гусями – из таких. Это золотой фонд сказочной литературы, волшебная эпопея, переведенная на множество

Из книги
Французская волчица — королева Англии. Изабелла
автора

Уир Элисон

1858
Латинские документы из Кингс-Линн, в докладе Комиссии по историческим

Из книги
100 знаменитых женщин
автора

ЛАГЕРЛЕФ СЕЛЬМА
Полное имя – Сельма Оттилиана Ловиза Лагерлёф(род. в 1858 г. – ум. в 1940 г.)
Известная шведская писательница. Член Шведской академии, почетный доктор Упсальского университета, лауреат Нобелевской премии по литературе (1909 г.) «за благородный идеализм и

автора

Эйдельман Натан Яковлевич

22 сентября 1858-го. Казимирский
«Из поручиков в фельдмаршалы все же легче, чем из мичманов в цари»; отсюда поймете, что Яков Дмитриевич эту свою присказку не забывает. Сперва я в ней никакого смыслу не видел, кроме обыкновенного пикирования сухопутных и флотских. А сейчас

Из книги
Большой Жанно. Повесть об Иване Пущине
автора

Эйдельман Натан Яковлевич

1 октября 1858 года
Опять Москва. Наталья Дмитриевна уехала в Бронницы. Вот какие строки пришли ночью на память:
Твоя серебряная пыль
Меня кропит росою хладной:
Ах, лейся, лейся, ключ отрадный!
Журчи, журчи свою мне быль…
Какое имеет отношение к моему состоянию — не знаю, а

Из книги
Большой Жанно. Повесть об Иване Пущине
автора

Эйдельман Натан Яковлевич

Из книги
Сговор диктаторов или мирная передышка?
автора

Мартиросян Арсен Беникович

По приказу Сталина и во исполнение решения Политбюро ЦК ВКП(б) от 5 марта 1940 г., принятого с подачи Берия, весной 1940 г. в Катыни были расстреляны тысячи пленных польских офицеров.
Миф был состряпан пресловутым министром пропаганды Третьего рейха Й. Геббельсом по всем

Из книги
Сталин. Тайный «Сценарий» начала войны
автора

Верховский Яков

Декабрь 1940. До начала операции «Барбаросса» есть еще полгода. 19 декабря 1940. Берлин
Сталинский шпион в сердце Третьего рейхаСегодня с раннего утра во всех ведомствах Третьего рейха, причастных к готовящейся операции «Барбаросса», началась интенсивная работа. Особая

Из книги
На вахте и на гауптвахте. Русский матрос от Петра Великого до Николая Второго
автора

Манвелов Николай Владимирович

Морское довольствие на 1858 год
Довольствие нижних чинов на судах, находящихся во внутреннем плавании в Российских водах (на одного человека в месяц)Мясо … 14 фунтовКрупа … 18 фунтовГорох … 10 фунтовСухари … 45 фунтовМасло … 6 фунтовСоль … 1,5 фунтаКвашеная капуста … 20

Из книги
Хрущевская «оттепель» и общественные настроения в СССР в 1953-1964 гг.
автора

Аксютин Юрий Васильевич

1858
Докладная записка заместителя председателя КГБ СССР П. Ивашутина в ЦК КПСС от 22.02.62 // РГАНИ. Ф. 5. Оп. 30. Д. 378. Л. 5. Машинописный

Из книги
Личности в истории
автора

Коллектив авторов

Сельма Лагерлеф
Екатерина Давлетшина
В 1901 году Общество учителей Швеции подыскивало автора, который смог бы написать новый, взамен устаревшего прежнего, учебник по географии для народных школ. Сельма Лагерлеф согласилась сразу – и на три года потеряла покой. Она ездила

автора

Из книги
Историческое описание перемен в одежде и вооружении российских войск. Том 30
автора

Висковатов Александр Васильевич

Из книги
Скрытый Тибет. История независимости и оккупации
автора

Кузьмин Сергей Львович

1858
Пиков, 2007, с. 111–123.

Из книги
Женщины, изменившие мир
автора

Скляренко Валентина Марковна

Маргрете II
Полное имя – Маргрете Александрина Торхильдур Ингрид (род. в 1940 г.)
Королева Дании с 1972 г.В некоторых странах по случаю дня рождения главы государства вывешивают национальные флаги на официальных зданиях, но вот чтобы на частных домах – это вряд ли. А в Дании

Из книги
От варягов до Нобеля [Шведы на берегах Невы]
автора

Янгфельдт Бенгт

Визиты знаменитостей. Доктор Лагерлёф гостит у доктора Нобеля
Несмотря на то что на рубеже веков шведская литература была в России очень популярна, литературных соответствий Рослину, Патерсену, Лидвалю или Иогансо-ну по естественным причинам не было: писателю сменить

Лагерлёф Сельма

Полное имя – Сельма Оттилиана Ловиза Лагерлёф (род. в 1858 г. – ум. в 1940 г.)

Известная шведская писательница.

Член Шведской академии, почетный доктор Упсалъского университета, лауреат Нобелевской премии по литературе (1909 г.) «за благородный идеализм и богатство фантазии».

«Читать Лагерлёф, – сказал однажды шведский композитор Хуго Альфен, – это все равно что сидеть в полумраке испанского собора, когда не знаешь, происходит ли все это во сне или наяву, но всем существом чувствуешь, что находишься на Святой земле».

Сельма Лагерлёф родилась 10 ноября 1858 г. в провинции Вермланд, в Южной Швеции. Она была четвертым ребенком в семье отставного офицера Эрика Густава Лагерлёфа и урожденной Ловизы Валрот, у которых было всего пятеро детей. В трехлетием возрасте девочку разбил детский паралич, после которого она не могла целый год ходить и на всю жизнь осталась хромой. Воспитывалась она дома, главным образом под присмотром бабушки и тетушки Наны, которые рассказывали ей увлекательные сказки и легенды – обе женщины слыли знатоками местного фольклора.

В детстве Сельма жадно читала, сочиняла стихи и выдумывала разные истории. Девочка росла мечтательной и настолько сроднилась со сказочной реальностью, что впоследствии даже свою автобиографию назвала «сказка о сказке».

Окончив лицей в Стокгольме, Лагерлёф решила стать учителем и поступила в Королевскую высшую женскую педагогическую семинарию, которую закончила в 1882 г. В том же году умер ее отец, и родовое имение Морбакка было продано за долги. Эта двойная потеря, отца и семейного дома, была для девушки тяжелым ударом. Вскоре Сельма получила место преподавателя в женской школе в Ландскруне на юге Швеции, где она быстро завоевала любовь и популярность у своих учениц.

Под впечатлением легенд и красочных пейзажей родного края Лагерлёф решила попробовать написать роман и послала его первые главы на литературный конкурс, организованный журналом «Идун». Редактор журнала не только присудил неизвестной школьной учительнице первую премию, но и предложил ей напечатать весь роман целиком. Пользуясь материальной поддержкой своей подруги, баронессы Софи Альдеспаре, Сельма взяла отпуск на службе и закончила роман «Сага о Йесте Берлинге», который увидел свет в 1891 г.

Произведение было написано в том романтическом стиле, чуждом реализму, который преобладал в книгах Августа Стриндберга, Генрика Ибсена и других писателей Скандинавии того времени. В нем рассказывалось о приключениях байронического героя, священника-отступника. Вначале роман был плохо принят специалистами, но стал чрезвычайно популярным после того, как о нем написал известный датский критик Георг Брандес, увидевший в работе Сельмы возрождение романтических принципов. Книга буквально околдовала Швецию, а со временем и весь мир.

После публикации первого романа Лагерлёф вернулась к преподавательской деятельности, но вскоре решила окончательно распрощаться со школой. Она уволилась с работы, чтобы написать свою вторую книгу, сборник новелл «Невидимые цепи», появившийся на прилавках магазинов в 1894 г.

В этом же году Сельма познакомилась с писательницей Софи Элкан, которая стала ее ближайшей подругой. Именно с ней она коротала личную жизнь, не богатую событиями. Теперь благодаря стипендии, пожалованной королем Оскаром II, и финансовой помощи Шведской академии Лагерлёф могла целиком посвятить себя литературе. Во время путешествия по Средиземному морю писательница собирала материал для своей следующей книги «Чудеса антихриста» (1898 г.). Это произведение, действие которого происходит на Сицилии, было написано как сатира на популярные в то время социалистические идеи.

Поездка в Палестину и Египет дала Сельме материал для создания двухтомного романа «Иерусалим» (1901–1902 гг.). История семей шведских фермеров, которые эмигрировали на Святую землю, получила высокую оценку читающей публики за глубокий психологизм в изображении флегматичных на вид шведских крестьян, ищущих духовный идеал.

Книги Лагерлёф были настолько популярны, что в 1904 г. она смогла выкупить имение Морбакка, в котором родилась и с которым были связаны ее детские воспоминания. В этом же году Сельма получила золотую медаль Шведской академии и была избрана почетным доктором Упсальского университета. Два года спустя был опубликован ее знаменитый детский роман «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции», а в 1907 г. вышло другое произведение Сельмы для детей – «Девочка с фермы на болотах». Обе книги были написаны в духе народных сказаний, в них сочеталась мечтательность волшебных сказок с крестьянским реализмом.

Сказка о путешествии Нильса была задумана как учебник географии. История ее создания началась с того дня, когда Сельма получила письмо от Альфреда Далина, одного из руководителей Всеобщего союза учителей народных школ Швеции. Союз решил заменить устаревшие и неинтересные школьные учебники новыми, написанными живо и увлекательно. Лагерлёф как известной писательнице и бывшей учительнице предлагалось принять участие в создании книги для чтения по географии родного края, в которую кроме обязательных сведений должны были входить описания природы, традиций, легенды шведских провинций.

Предложение пришлось Сельме по душе, и она приняла его с тем условием, что напишет всю книгу от начала до конца сама. Лагерлёф изучила множество научных книг и справочников по географии, ботанике и зоологии и написала сказку, в которой вся Швеция, от южной провинции Сконе до северной Лапландии, была показана с высоты птичьего полета. Известный советский писатель Юрий Нагибин как-то заметил: «Прочитав сказку о Нильсе, ты веришь, что сам летал на спине гуся, воздушные струи обтекали твое тело и лицо, слезя глаза и наполняя восторгом душу…»

В 1909 г. Лагерлёф была присуждена Нобелевская премия «как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все ее произведения». Слово для торжественного поздравления было предоставлено члену Шведской академии Клаэсу Аннерстедту, который назвал «Сагу о Йесте Берлинге» «знаменательной книгой и не только потому, что она решительно порывает с нездоровым и фальшивым реализмом нашего времени, но и потому, что ее отличает исключительная оригинальность». Лагерлёф соединяет в своем творчестве «чистоту и простоту языка, красоту стиля и богатство воображения с этической силой и глубиной религиозных чувств», – сказал также Аннерстедт.

Ответная речь писательницы представляла собой причудливую фантазию, в которой будто бы перед ней появляется ее отец – «на веранде в саду, полном света и цветов, а над ним кружатся птицы». Во время беседы с отцом она говорит, что боится не оправдать ту огромную честь, которую оказал ей Нобелевский комитет. Подумав, отец стучит кулаком по подлокотнику кресла-качалки и заявляет: «Я не собираюсь ломать себе голову над проблемами, которые невозможно решить ни на небе, ни на земле. Я слишком счастлив оттого, что тебе дали Нобелевскую премию, чтобы беспокоиться еще о чем-нибудь».

После получения высокой награды Сельма продолжала писать о Вермланде, его легендах и о тех ценностях, которые олицетворяет собой родной дом. Она также много времени уделяла феминизму – в 1911 г. выступала на международной женской конференции в Стокгольме, а в 1924 г. в качестве делегата женского конгресса ездила в Соединенные Штаты Америки. В 1914 г. Лагерлёф была принята в ряды членов Шведской академии, где она оказалась первой женщиной, удостоенной этой чести за всю историю ее существования.

В начале 20-х гг. Сельма Лагерлёф, создавшая уже более 20 крупных произведений, заняла достойное место в ряду ведущих шведских писателей. К этому времени она выпустила и несколько популярных автобиографических книг, среди них были воспоминания о детстве – «Морбакка» (1922 г.). Некоторые ее романы были экранизированы. Творческая фантазия писательницы была неисчерпаемой. Уже на склоне лет она создала трилогию – «Перстень Лёвеншёльдов», «Шарлотта Лёвеншёльд» и «Анна Сверд», вышедшую в год семидесятилетия Лагерлёф. По мнению шведского литературоведа Ландквиста, в ней она «достигла высоты подлинного гения».

Перед началом Второй мировой войны в гитлеровской Германии ее приветствовали как «нордическую поэтессу», однако стоило Лагерлёф начать помогать немецким писателям и деятелям культуры спасаться от нацистских преследований, фашистское правительство резко ее осудило. За год до своей смерти Сельма помогла оформить шведскую визу немецкой поэтессе Нелли Закс, чем спасла ее от нацистского концентрационного лагеря. Глубоко потрясенная началом мировой войны, а также разразившейся советско-финской войной, писательница пожертвовала свою золотую нобелевскую медаль Шведскому национальному фонду помощи Финляндии.

16 марта 1940 г. после продолжительной болезни Сельма Лагерлёф умерла от перитонита в своем доме в возрасте 81 года.

Необыкновенно популярная в Швеции, где ее ценят за незабываемые картины родной природы и обычаев, Лагерлёф пользуется успехом и за рубежом, хотя не без оговорок. Так, в предисловии к монографии о ней английская писательница Виктория Сэквил-Уэст писала, что «больше всего удаются Лагерлёф мифы, саги и предания, что же касается психологии, а также чистого бытописательства, то это не самые сильные ее стороны». Сравнивая Сельму с датским писателем Исаком Динесеном, литературовед Эрик Йоханессон отмечает в «скандинавских исследованиях»: «Вселенная

Лагерлёф – это моральная вселенная, в которой основной конфликт между добром и злом и в которой Бог уверенно ведет героев к счастливому концу. По этой причине ее книги носят порой дидактический оттенок».

В тот же год, когда волшебная сказка о крошечном Нильсе вышла в свет, ее выдуманный герой отправился путешествовать по разным странам. Его историю стали переводить на многие языки мира, а первый русский перевод был сделан уже в 1908 г. В одном из парков японской столицы Токио даже поставили памятник: Нильс верхом на гусе Мартине. С тех пор его сказочный полет не прекращается, и еще не одно поколение детей и взрослых будет зачитываться прекрасными и добрыми произведениями Сельмы Лагерлёф.

Из книги
Великие загадки мира искусства
автора

Коровина Елена Анатольевна

Странное происшествие с фрекен Лагерлёф
Волшебные истории, услышанные в детстве, запоминаются на всю жизнь. История о путешествии крошечного мальчика Нильса с дикими гусями – из таких. Это золотой фонд сказочной литературы, волшебная эпопея, переведенная на множество

Из книги
Французская волчица — королева Англии. Изабелла
автора

Уир Элисон

1858
Латинские документы из Кингс-Линн, в докладе Комиссии по историческим

Из книги
100 знаменитых женщин
автора

ЛАГЕРЛЕФ СЕЛЬМА
Полное имя – Сельма Оттилиана Ловиза Лагерлёф(род. в 1858 г. – ум. в 1940 г.)
Известная шведская писательница. Член Шведской академии, почетный доктор Упсальского университета, лауреат Нобелевской премии по литературе (1909 г.) «за благородный идеализм и

автора

Эйдельман Натан Яковлевич

22 сентября 1858-го. Казимирский
«Из поручиков в фельдмаршалы все же легче, чем из мичманов в цари»; отсюда поймете, что Яков Дмитриевич эту свою присказку не забывает. Сперва я в ней никакого смыслу не видел, кроме обыкновенного пикирования сухопутных и флотских. А сейчас

Из книги
Большой Жанно. Повесть об Иване Пущине
автора

Эйдельман Натан Яковлевич

1 октября 1858 года
Опять Москва. Наталья Дмитриевна уехала в Бронницы. Вот какие строки пришли ночью на память:
Твоя серебряная пыль
Меня кропит росою хладной:
Ах, лейся, лейся, ключ отрадный!
Журчи, журчи свою мне быль…
Какое имеет отношение к моему состоянию — не знаю, а

Из книги
Большой Жанно. Повесть об Иване Пущине
автора

Эйдельман Натан Яковлевич

Из книги
Сговор диктаторов или мирная передышка?
автора

Мартиросян Арсен Беникович

По приказу Сталина и во исполнение решения Политбюро ЦК ВКП(б) от 5 марта 1940 г., принятого с подачи Берия, весной 1940 г. в Катыни были расстреляны тысячи пленных польских офицеров.
Миф был состряпан пресловутым министром пропаганды Третьего рейха Й. Геббельсом по всем

Из книги
Сталин. Тайный «Сценарий» начала войны
автора

Верховский Яков

Декабрь 1940. До начала операции «Барбаросса» есть еще полгода. 19 декабря 1940. Берлин
Сталинский шпион в сердце Третьего рейхаСегодня с раннего утра во всех ведомствах Третьего рейха, причастных к готовящейся операции «Барбаросса», началась интенсивная работа. Особая

Из книги
На вахте и на гауптвахте. Русский матрос от Петра Великого до Николая Второго
автора

Манвелов Николай Владимирович

Морское довольствие на 1858 год
Довольствие нижних чинов на судах, находящихся во внутреннем плавании в Российских водах (на одного человека в месяц)Мясо … 14 фунтовКрупа … 18 фунтовГорох … 10 фунтовСухари … 45 фунтовМасло … 6 фунтовСоль … 1,5 фунтаКвашеная капуста … 20

Из книги
Хрущевская «оттепель» и общественные настроения в СССР в 1953-1964 гг.
автора

Аксютин Юрий Васильевич

1858
Докладная записка заместителя председателя КГБ СССР П. Ивашутина в ЦК КПСС от 22.02.62 // РГАНИ. Ф. 5. Оп. 30. Д. 378. Л. 5. Машинописный

Из книги
Личности в истории
автора

Коллектив авторов

Сельма Лагерлеф
Екатерина Давлетшина
В 1901 году Общество учителей Швеции подыскивало автора, который смог бы написать новый, взамен устаревшего прежнего, учебник по географии для народных школ. Сельма Лагерлеф согласилась сразу – и на три года потеряла покой. Она ездила

автора

Из книги
Историческое описание перемен в одежде и вооружении российских войск. Том 30
автора

Висковатов Александр Васильевич

Из книги
Скрытый Тибет. История независимости и оккупации
автора

Кузьмин Сергей Львович

1858
Пиков, 2007, с. 111–123.

Из книги
Женщины, изменившие мир
автора

Скляренко Валентина Марковна

Маргрете II
Полное имя – Маргрете Александрина Торхильдур Ингрид (род. в 1940 г.)
Королева Дании с 1972 г.В некоторых странах по случаю дня рождения главы государства вывешивают национальные флаги на официальных зданиях, но вот чтобы на частных домах – это вряд ли. А в Дании

Из книги
От варягов до Нобеля [Шведы на берегах Невы]
автора

Янгфельдт Бенгт

Визиты знаменитостей. Доктор Лагерлёф гостит у доктора Нобеля
Несмотря на то что на рубеже веков шведская литература была в России очень популярна, литературных соответствий Рослину, Патерсену, Лидвалю или Иогансо-ну по естественным причинам не было: писателю сменить

, Швеция

Се́льма Отти́лия Лови́за Ла́герлёф
(швед. Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf
) (20 ноября 1858 года , Морбакка, лен Вермланд , Швеция — 16 марта 1940 года , там же) — шведская писательница, первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе () и третья, получившая Нобелевскую премию (после Марии Кюри и Берты Зуттнер).

Биография
[
|
]

Детство и юность
[
|
]

Сельма Оттилия Ловиза Лагерлёф родилась 20 ноября 1858 года в родовой усадьбе Морбакка (швед. Mårbacka
, лен Вермланд). Отец — Эрик Густав Лагерлёф (1819-1885), отставной военный, мать — Элизабет Ловиса Вальрот (1827-1915), учительница. Величайшее влияние на развитие поэтического дарования Лагерлёф оказала среда её детства, проведенного в одной из самых живописных областей центральной Швеции — Вермланде . Сама же Морбакка — одно из ярких воспоминаний детства писательницы, она не уставала описывать её в своих произведениях, особенно в автобиографических книгах «Морбакка
» (), «Мемуары ребёнка
» (), «Дневник
» ().

В трёхлетнем возрасте будущая писательница тяжело заболела. Она была парализована и прикована к постели. Девочка сильно привязалась к своим бабушке и тёте Нане, которые знали множество сказок, местных преданий и родовых хроник, постоянно рассказывали их больной девочке, лишенной других детских развлечений. Сельма тяжело пережила смерть бабушки в 1863 году , ей казалось, что захлопнулась дверь в целый мир.

В том же году она стала учительницей в школе для девочек в Ландскруне на юге Швеции. В 1885 году умер отец, а в 1888 году любимая Морбакка была продана за долги, и в усадьбе поселились чужие люди.

Начало литературного творчества
[
|
]

В эти достаточно сложные годы Сельма работает над своим первым произведением романом «Сага о Йёсте Берлинге »
. В 1880-е годы реализм в литературе начинает сменяться неоромантическим направлением, в произведениях которого воспевалась жизнь дворянских усадеб, патриархальная старина, земледельческая культура, противопоставлявшаяся городской (промышленной). Это направление было патриотическим, крепко державшимся земли и её живых традиций. Именно в этом ключе и был написан роман начинающей писательницы.

Некоторые философские, религиозные и моральные проблемы писательница рассматривает на ином материале. В 1895 году Лагерлёф оставила службу и всецело посвятила себя литературному творчеству. В 1895-1896 годах она посетила Италию, в которой происходит действие её романа «Чудеса антихриста
» (1897). В романе «Иерусалим
» (1901-1902) в центре повествования консервативные крестьянские традиции шведской Далекарлии и их столкновение с религиозным сектантством. Судьба крестьянских семей, которые под давлением руководителей секты отрываются от родной земли и переселяются в Иерусалим , чтобы там ожидать конца света, с глубоким сочувствием изображается писательницей.

Вершина литературного творчества и мировое признание
[
|
]

Центральное произведение Сельмы Лагерлёф — сказочная книга «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» (швед. Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige
) (1906-1907) вначале задумывалась как учебная. Написанная в духе демократической педагогики, она должна была в увлекательной форме рассказать детям о Швеции, её географии и истории, легендах и культурных традициях.

Книга построена на народных сказках и легендах. Географические и исторические материалы скреплены здесь сказочной фабулой. Вместе со стаей гусей, ведомой старой мудрой Аккой Кнебекайзе, на спине гуся Мартина Нильс путешествует по всей Швеции. Но это не просто путешествие, это и воспитание личности. Благодаря встречам и событиям во время путешествия в Нильсе Хольгерсоне просыпается доброта, он начинает волноваться о чужих несчастьях, радоваться успехам другого, переживать чужую судьбу, как свою. В мальчике появляется способность сопереживать, без которой человек — не человек. Защищая и спасая своих сказочных попутчиков, Нильс полюбил и людей, понял горе своих родителей, трудную жизнь бедняков. Из путешествия Нильс возвращается настоящим человеком.

Книга получила признание не только в Швеции, но и во всем мире. В Лагерлёф была избрана почетным доктором Уппсальского университета , в 1914 году стала членом Шведской академии.

Отец умер вскоре после того, как Сельма закончила обучение. Родная ферма писательницы была продана за долги. Прежде чем начать зарабатывать литературой, Лагерлёф десять лет проработала учительницей.

Сельма Лагерлёф была лесбиянкой . На протяжении жизни она поддерживала отношения со шведской политической деятельницей, суфражисткой Вальборг Оландер и писательницей Софи Элькан , с которой познакомилась в 1894 году. Связь Лагерлёф и Оландер, длившаяся в общей сложности 40 лет, задокументирована в любовной переписке

Известная шведская писательница Сельма Оттилиана Ловиза Лагерлёф родилась (1858) в провинции Вермланд в Южной Швеции. Отец Сельмы был офицером в отставке. В раннем детстве девочка тяжело заболела детским параличом. Целый год она совсем не ходила. После болезни на всю жизнь осталась хромой. Сельма воспитывалась дома. С раннего детства с особым интересом относилась к чтению, пробовала сочинять сама.

В 1882 г. Сельма Лагерлёф окончила Королевскую высшую женскую педагогическую академию в Стокгольме. Этот год оказался очень нелегким для девушки. Ее отец умер, а родовое имение было продано за долги.

Сельма Лагерлёф, 1908

Сельма начинает работать преподавателем в школе для девочек в Ландскроне, на юге Швеции. Через некоторое время она начала писать роман и отправила первые главы на литературный конкурс, который был организован известным журналом. Первый литературный опыт Сельмы оказался очень успешным: она не только была удостоена первой премии, но и получила возможность напечатать произведение полностью. Роман «Сага о Йесте Берлинге» был написан в 1891 г.

Литературный успех позволил Лагерлёф оставить преподавательскую деятельность и снова обратиться к творчеству. В 1894 г. вышел сборник новелл «Невидимые цепи». Вскоре Сельма получила стипендию, которая была пожалована королем Оскаром II, а также финансовую помощь Шведской академии. В 1898 г. вышла книга «Чудеса антихриста», в 1901 г. – роман «Иерусалим». Произведения Лагерлёф стали очень популярны. В 1904 г. финансовое положение писательницы настолько улучшилось, что она выкупила свое родовое имение.

В этом же году писательница получила золотую медаль Шведской академии. В 1906 г. вышел знаменитый детский роман «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции», а в 1907 г. – «Девочка с фермы на болотах».

Заколдованный мальчик (Путешествие Нильса с дикими гусями). Мультфильм по сказке С. Лагерлёф

В 1909 г. Сельма Лагерлёф была удостоена Нобелевской премии по литературе. Эта высокая награда олицетворяла собой «дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все ее произведения».

Сельма Лагерлёф не только занималась литературной работой, но и не оставалась в стороне от политики. В 1911 г. писательница выступала на международной женской конференции в Стокгольме. В 1924 г. она была делегатом на женском конгрессе в Соединенных Штатах.

В 1914 г. Сельма Лагерлёф была избрана членом Шведской академии. К этому времени она была известным автором, выпустившим большое количество литературных произведений. После начала Второй мировой войны Сельма Лагерлёф пожертвовала свою золотую Нобелевскую медаль Шведскому национальному фонду помощи Финляндии. Лагерлёф помогла многим немецким деятелям культуры спастись от преследований нацистов.

Се́льма Отти́лия Луви́са Ла́герлёф (швед. Selma Ottiliana Lovisa Lagerlöf) – шведская писательница. Родилась она в Морбакке в Швеции 20 ноября 1858 года. Умерла 16 марта 1940 года там же. Является первой женщиной, которую наградили Нобелевской премией по литературе (в 1909г.) и третей среди всех женщин, получивших Нобелевскую премию (первыми были Мария Кюри и Берта Зуттнер).

Детство и юность

Будущая писательница появилась на свет в 1858 году в родовом родительском имении Морбакка в семье отставного военного и учительницы. Детство Сельмы прошло в Вермланде — одном из самых колоритных и красочных мест Центральной Швеции. Вермланд и Морбакка оставили наиболее яркие впечатления в памяти Сельмы и оказали значительное влияние на писательский талант. Во многих ее рассказах, в том числе и в автобиографических книгах «Морбакка», «Мемуары ребенка», «Дневник», описываются места дорогие сердцу писательницы. «Морбакка» была написана в 1922 году, а «Мемуары ребенка» и «Дневник» — спустя десятилетие, в 1930 и 1932 году соответственно.

На долю маленькой девочки выпало нелегкое испытание: когда Сельме было 3 года, ее парализовало. Девочка не могла вставать, и была прикована к постели. Забота тети Наны и бабушки были единственной радостью девочки. От них девочка узнала множество родовых преданий, хроник, сказок и историй. В 1863 году умерла бабушка Сельмы. Это стало для больной девочки настоящим потрясением.

В 1867 году девочку поместили в специализированную клинику в Стокгольме. Лечение оказало положительный эффект и к девочке пришла способность двигаться. Уже сейчас, в возрасте 9 лет, девочка начала мечтать о писательской деятельности. Своей автобиографической новеллой «Сказка о сказке», написанной в 1908 году, писательница описывает попытки своего детского творчества. Но от творчества Лагерлёф отвлекали мысли о том, как заработать денег для себя и своей семьи. Ведь к тому времени семья стала совсем бедной.

В 1881 году Сельма поступила и уехала учиться в лицей в Стокгольме. Ученицей Высшей учительской семинарии она стала в 1882 году, окончив ее в 1884 году.

В этом же, 1884 году, Сельма Лагерлёф стала преподавать в школе для девочек в Ландскруне, находящемся на юге Швеции. Через год (в 1885 году) случилось новое несчастье – умер отец Сельмы. Спустя три года после этого несчастья родовое имение было продано за неуплату. Любимая усадьба стала жильем для совершенно чужих людей.

Начало творческой деятельности

Восьмидесятые годы были для писательницы довольно сложными, наполненными различными переживаниями. Именно в это время Сельма начинает писать свое первое произведение. Роман, которому Лагерлёф дала название «Сага о Йёсте Берлинге», написан в неоромантическом стиле, который в эти годы приходит на смену реализму. Для этого стиля характерно возвышенное описание судеб и жизней дворянских усадеб, сравнение земледельческого строя и образа жизни с промышленным (городским) укладом. Для этого направления, воспевающего родную землю и ее традиции, характерен сильный патриотический настрой.

Первую премию за свое еще неоконченное произведение, писательница получила в августе 1890 года, отослав в газету «Идун» несколько глав романа. Газета объявила конкурс на лучшее произведение, которое заинтересует читателей. В этом конкурсе победил роман Сельмы. Вскоре писательница закончила работу над романом, и в 1891 году он был опубликован полностью. Георг Брандес, будучи очень известным датским критиком, отметил и выделил роман Лагерлёф, благодаря чему книга завоевала признание широких масс. Свой роман писательница строила как последовательность отдельных событий, в которых не было описания существующей реальности. Роман, основанный на легендах и историях Вермланда, услышанных Сельмой в детстве от бабушки и тети, был наполнен романтикой, яркими приключениями и красочными празднествами.

Сказочный стиль прослеживается и в последующих произведениях Лагерлёф. Это романы «Предание о старом поместье» (1899), «Деньги господина Арне» (1904), сборники новелл «Невидимые узлы» (1894) и «Королевы из Кунгахэллы» (1899). В этих произведениях добро и любовь с помощью высших сил и необъяснимого чуда побеждают зло, проклятья и несчастья. Эта тема особенно отчетливо прослеживается в книге «Легенды о Христе» (1904), представляющей собой сборник новелл.

Не только с помощью сказочных мотивов Лагерлёф освещает религиозные, философские и нравственные проблемы. В 1895-1896 годах писательница, окончательно покинув преподавательское поприще, совершила путешествие в Италию. В романе «Чудеса антихриста» (1897) действие разворачивается в этой прекрасной стране. В 1901-1902 годах был написан роман «Иерусалим», в котором писательница сопереживает крестьянским семьям, столкнувшимся с религиозной сектой, и вынужденным покинуть родные места. Под давлением секты крестьяне уезжают в Иерусалим, где остаются ждать конца света. В романе прослеживается глубокое сочувствие и переживания автора.

Пик творческой деятельности и мировое признание

«Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» — это сказочная книга, написанная в 1906-1907 годах, которая явилась основным произведением всего литературного творчества Лагерлёф. Начиная работу над книгой, Сельма предполагала создать учебную книгу, рассказывающую о Швеции. История и география Швеции, ее традиции и культурные особенности, легенды и предания должны были описываться в увлекательной форме, способной вызвать интерес у ребенка. Книга была написана на основе фольклорного материала – народных сказок и преданий. История и география страны изложены в сказочной манере. Главный герой – Нильс, путешествующий на спине гуся по имени Мартин со стаей других гусей, под предводительством мудрой Акки Кебнекайсе. Приключения, которые выпадают на долю Нильса, воспитывают в нем личность, закаляют характер. Различные происшествия раскрывают в главном герое такие черты характера, как доброта, мужество, способность сопереживать, радоваться и грустить вместе с другими героями. В ходе путешествия Нильсу не раз приходится вставать на защиту и спасать от гибели своих друзей. Все эти чувства Нильс начинает испытывать и к людям, сочувствуя своим родителям, переживая за сирот Ооса и Матса, сопереживая трудной жизни бедняков. За время путешествия у Нильса выработались качества, присущие настоящему человеку. Эта книга завоевала как всеобщее признание в Швеции, так и мировое признание и приобрела огромную популярность во всем мире.

В 1907 году писательница получила звание почетного доктора Уппсальского университета. В 1909 году Лагерлёф получила Нобелевскую премию по литературе «как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все её произведения». В 1914 году писательница становится членом Шведской академии.

Литературное творчество в зрелости

Получив Нобелевскую премию, у Лагерлёф появляется возможность выкупить свое родовое имение. Писательница вновь поселилась в Морбакке, где и прожила оставшуюся жизнь. Возвращение на родину навеяло ностальгические воспоминания, которые способствовали рождению нового романа «Дом Лильекурна», написанного в 1911 году и описывающего уклад жизни жителей Вермланда. Помимо этого, писательница пишет новеллы, сказки и легенды, которые были собраны в один сборник — «Тролли и люди» (1915, 1921). В 1912 году рождается повесть «Возница», носящая сказочно-фантастический характер. В 1918 году Лагрлёф написала роман в антимилитаристском стиле «Изгнанник». Но основным и наиболее значимым произведением этого отрезка жизни и творчества писательницы стал роман «Император Португальский». Этот роман был написан в 1914 году. Сквозь многие произведения писательницы, в том числе и сквозь этот роман, проходит тема бедности, по-видимому, очень близкая ей. Бедняк-тропарь, который мнит себя императором после полученной психологической травмы, до безумия любит свою дочь. Благодаря этой любви он спасает себя и помогает выйти на верный путь своей заблудшей, но от того не менее любимой дочери.

Сельма Лагерлёф
– настоящий символ Швеции. Она не делала громких научных открытий, не разрешала международные конфликты. Она просто написала детскую сказку, и этого оказалось достаточно, чтобы стать первой женщиной, получившей Нобелевскую Премию в области литературы.
Её книги, созданные почти сто лет назад, до сих пор заставляют верить в чудеса миллионы мальчишек и девчонок. Они наполнены добротой и любовью, тайной и мистицизмом, равно как и вся жизнь этой удивительной женщины. Давайте отправимся в увлекательное путешествие, в мир шведской писательницы Сельмы Лагерлёф
вместе с её героями – Нильсом и дикими гусями.

Сказочная Морбакка.

Сельма Оттилия Лувиса Лагерлёф родилась 20 ноября 1858 года. Родовое поместье Лагерлёфов – Морбакка,
расположено в одном из живописных уголков центральной Швеции – провинции Вермланд.
В здешних местах всегда бережно хранили предания старины, народные сказания и легенды, а сказки и волшебство витали вокруг.

Мать Сельмы была школьной учительницей, отец – отставной военный. Но более всего маленькая девочка была привязана к своим тете и бабушке. Дело в том, что в трехлетнем возрасте Сельма серьезно заболевает.
Дисплазия тазобедренного сустава
приковываете её к постели. И именно тетя Нана и бабушка чаще остальных находятся у постели Сельмы, и все детские развлечения заменяют ей народными сказками и легендами
. Девочка так увлечено их слушала, что начала верить в то, что сказочные герои существуют на самом деле. И даже, по словам самой писательницы, она неоднократно видела многих из них. Поэтому и решила стать писательницей.

Прощай, дорогая Морбакка!

Однако до того времени, когда её детская мечта стала реальностью, Сельме пришлось перенести немало невзгод.
В 1863 году уходит из жизни её любимая бабушка, в 1885 – отец, а три года спустя любимая родовая усадьба Морбакка продается за долги с молотка…
К этому времени, благодаря стараниям врачей, Сельма встает на ноги.
Хромая и опираясь на палочку, будущая писательница вступает во взрослую жизнь и сразу же поступает в Высшую учительскую семинарию.
По окончании семинарии она переезжает на юг Швеции, в Ландскрун, где устраивается на работу в местную школу для девочек.

Молодая учительница разительно отличалась от своих коллег. Она не заставляла детей заучивать скучный материал, а превращала свои уроки в настоящие спектакли.
Вечерами, тайно от всех, она начинает писать свой первый роман
– «Сага о Йёсте Берлинге». Воспоминания о родной усадьбе и жизни в ней ложатся в основу произведения. В 1890 году Сельма отправляет ещё неоконченный роман на конкурс, объявленный популярной газетой «Идун» и неожиданно получает первую премию!
Так мечта маленькой девочки начинает становиться реальностью. Уже спустя год её роман был не только полностью опубликован, но тут же получил широкое признание и высокие оценки литературных критиков. С этого момента жизнь Сельмы постепенно меняет свое направление в светлую сторону.

Возвращение домой.

В 1895 году Сельма Лагерлёф оставляет работу в школе
и полностью посвящает себя литературной деятельности. За всю свою долгую жизнь она создала около 30 крупных произведений.
Вот некоторые из них: «Невидимые узы» (1894), «Королевы из Кунгахэллы» (1899), «Предание о старом поместье» (1899), «Легенды о Христе» (1904), «Сказка о сказке и другие сказки» (1908), «Дом Лильекруны» (1911), «Тролли и люди» (1915-1921), «Морбакка» (1922), «Перстень Лёвеншёльдов» (1925), «Мемуары ребенка» (1930).
Почти все они написаны в сказочной манере,
где любовь и добро всегда побеждают в, казалось бы, неравной схватке со злом.

«Вселенная Лагерлёф — это моральная вселенная, в которой конфликт между добром и злом всегда божественно разрешается и уверенно ведет героев к счастливому концу»
— писали о молодой писательнице именитые критики. Но одно из произведений Сальмы Лагерлёф все же превзошло по популярности все остальные. Это всем известное «Путешествие Нильса с дикими гусями».

Изначально это была не просто сказка, а учебное пособие по географии
под названием «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции»
. Вместе со стаей диких гусей, маленький мальчик Нильс путешествует по стране на спине своего друга Мартина. Лишь впоследствии появился сокращенный перевод для детей, который и стал популярен во всем мире. После публикации книги в 1907 году Сельма Лагерлёф становится почетным доктором университета в Уппсале
, а в 1909 году ей вручается Нобелевская Премия в области литературы «За дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению».

Сельма Лагерфельд становится первой женщиной,
получившей столь высокую литературную награду и третьей из женщин
после Марии Кюри и Берты Зуттнер, ставшей Нобелевским лауреатом.

Почти всю свою премию Сельма сразу же тратит на покупку родного поместья в Вермланде.
Так, после долгих лет испытаний, писательница возвращается домой.
После переезда она продолжает активно трудиться – ведь теперь есть откуда черпать вдохновение! Почти все её произведения, так или иначе, связаны с волшебной Морбаккой, где чудеса живут на каждом шагу.

Личная жизнь Сельмы тоже окутана тайной.
О ней всегда было мало что известно. Замуж она не выходила
и всегда много времени уделяла феминизму,
борясь за права женщин. В 1914 году она первой из женщин становится почетным членом Шведской Академии. В 1924 году посещает США в качестве делегата женского конгресса. А в годы Второй Мировой войны пытается спасать от нацистских преследований знакомых немецких поэтесс. Лишь после её смерти в прессу стали просачиваться слухи о нетрадиционной ориентации писательницы. Однако её родные их опровергли, и дискуссия на эту тему была закрыта. Все это не помешало Сельме остаться всенародной любимицей, а лишь добавило к её биографии пикантности и загадки.

Покинула этот мир Сельма Лагерлёф в довольно преклонном возрасте – в 81 год,
после осложнений продолжительной болезни. Все последние годы жизни она провела в любимой Морбакке. Теперь там находится музей,
посвященный жизни и творчеству писательницы. В родной Швеции установлены памятники не только ей самой, но и её героям, а портрет Сельмы украшает банкноту достоинством в 20 крон.

«Что вы считаете величайшим счастьем?»

— спросили её однажды в интервью. «Верить в себя»,

— ответила Сельма. Да, она всегда верила в себя. А ещё в сказки и чудеса. Недаром больше века спустя многие мальчишки и девчонки не только в Швеции, но и по всему миру, с надеждой вглядываются в небеса: а вдруг вместе с гусиной стаей там летит навстречу приключениям маленький Нильс?!..

13 июня 2019Литература

История Сельмы Лагерлёф

Паралич в три года, борьба за права женщин, Нобелевская премия по литературе, членство в Академии наук, любовь к двум подругам и одна из главных детских книг, сделанная вместо хрестоматии по географии. Рассказываем, какую жизнь прожила Сельма Лагерлёф

Сельма Оттилия Лувиса Лагерлёф (1858–1940) — писательница, политик, предприниматель и борец за избиратель­ные права для женщин. Это первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе и вошедшая в состав Шведской академии  Королевская академия Швеции основана в 1786 году для изучения языка и словес­ности. В ее состав входят 18 человек. Академия присуждает различные премии, в том числе Нобелевскую премию по литературе.. Книги Лагерлёф переведены на 60 языков и продолжают издаваться во всем мире. В честь Сельмы Лагерлёф назван кратер вулкана на Венере, улицы в Гамбурге и Иерусалиме, в Швеции продаются блокноты и постеры с ее изображением, а в 1991 году была выпу­щена купюра в 20 крон с ее портретом и первыми строчками из «Саги о Йосте Берлинге», названная в народе «сельмой».

Лекция о Сельме Лагерлёф

За что писательницу любят шведы — и почему это не «Нильс с дикими гусями»

Хронология  Названия книг приводятся по собранию сочинений в четырех томах под редакцией Людмилы Юльевны Брауде (за исключением не вошедших в него «Легенды о Христе» и «Изгнанника»).

1891 — роман «Сага о Йосте Берлинге»
1894 — сборник рассказов «Невидимые узы»
1897 — роман «Чудеса Антихриста»
1899 — сборник рассказов «Королевы из Кунгахэллы»
1899 — повесть «Предание о старом поместье»
1901–1902 — роман «Иерусалим»
1904 — повесть «Деньги господина Арне»
1904 — сборник рассказов «Легенды о Христе»
1906–1907 — повесть «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции»
1908 — автобиографическая новелла «Сказка о сказке»
1911 — роман «Дом Лильекруны»
1912 — рассказ «Возница»
1914 — роман «Император Португальский»
1915–1921 — сборник рассказов «Тролли и люди»
1918 — роман «Изгнанник»
1922–1932 — автобиографическая трилогия о Морбакке  «Морбакка» (1922), «Мемуары ребенка» (1930), «Дневник» (1932).
1925–1928 — трилогия о Лёвеншёльдах   «Перстень Лёвеншёльдов» (1925), «Шарлотта Лёвеншёльд» (1925), «Анна Сверд» (1928).

Детство в Морбакке, паралич и чудесное исцеление

1 / 2

Сельма Лагерлёф (слева) в кругу семьи. 1872 годBonnierarkivet

2 / 2

Сельма Лагерлёф. 1881 год Wikimedia Commons

Сельма Лагерлёф родилась в родовой усадьбе Морбакка в западной провинции Вермланд. В семье лейтенанта Эрика Густава Лагерлёфа и учительницы Элиса­бет Лувисы Вальрот было шестеро детей: сыновья Даниель и Юхан, дочери Анна, Юханна (умерла, когда ей было два года), Сельма и младшая Герда. Близкие отношения с Анной и Гердой Сельма сохранит на протяжении жизни. Уже в раннем детстве она исписы­вала стихами и сказками стопки бумаги: в одной из новелл сборника «Тролли и люди» она пишет о том, что решила стать писательницей, в семь лет вдохно­вившись романом Майн Рида «Оцеола, вождь семинолов».

Романтическое представление о прекрасном и страшном сформировалось у будущей писательницы довольно рано: бабушка и тетя рассказывали детям местные предания и легенды, которые позже отразились в книгах Лагерлёф. Когда Сельме было три с половиной года, у нее случился паралич, и следующие несколько лет девочка провела не выходя из дома. О ней заботилась няня по прозвищу Большая Кайса: она носила Сельму на руках, пока не появилась специальная тележка, в которой можно было передвигаться самостоятельно. История чудесного исцеления описана в мемуарной книге о детстве «Морбакка». Однажды семья Лагерлёф отдыхала на море. Как-то к берегу причалил корабль, где, по слухам, жила некая райская птица. Семья отправи­лась на нее посмотреть. Сначала на палубу подняли Сельму. Не зная, что девочка парализована, юнга предложил ей спуститься в трюм, где находилась клетка. Сначала Сельма на автомате пошла за ним, а увидев птицу (оказалось, это чучело), влезла на стул, чтобы как следует ее рассмотреть. И только когда в трюм спустились остальные члены семьи, стало понятно, что девочка выздоровела.

Вместе с братьями и сестрами Лагерлёф получила домашнее образование, учила английский и французский. По вечерам детям читали вслух. День рождения отца отмечался спектаклями, розыгрышами, песнями и чтением стихов.

В 1861 году по инициативе шведского риксдага  Риксдаг — парламент Швеции, высший законодательный орган страны. в Стокгольме открылась учительская семинария с курсами для незамужних женщин, которые, посту­пив, могли получить диплом, позволяющий им работать учительницами в частных школах для девочек. Женщинам открылись новые перспективы, появилась возможность окончить университет, получить профессию и содержать себя самостоятельно.

В 1867 году Сельма приезжает в Стокгольм, чтобы вылечить оставшуюся после болезни хромоту. Осенью 1881 года против воли отца поступает на высшие учительские курсы. Закончив их в 1884 году, Сельма устроилась работать учительницей в Ландскруне. Все это время она продолжала писать, в основном стихи и сонеты, которые время от времени публиковались. «…Любой попадавшийся ей на глаза лист бумаги заполняла стихами и прозой, пьесами и романами. Когда же она не писала, то просто бродила в ожидании счастья», — пишет она о себе в третьем лице в автобиогра­фической новелле «Сказка о сказке»  Перевод Анны Савицкой..

Первый роман и слава

1 / 2

Титульный лист первого издания «Саги о Йосте Берлинге». Стокгольм, 1891 годnotescollector.eu

2 / 2

Банкнота достоинством 20 крон с портретом Сельмы Лагерлёф и первыми строчками из «Саги о Йосте Берлинге»notescollector.eu

Однажды за завтраком отец Сельмы рассказал историю о своем вермландском друге. Он превосходно пел, сочинял стихи и музыку. Ни одна женщина не могла перед ним устоять, люди прощали ему любые глупости. Большую часть жизни он проработал гувернером, а потом стал пастором. Писательница часто говорила, что этот человек — прототип главного героя «Саги о Йосте Берлинге». Другим прообразом, как следует из заметок на полях рукописи, был страдающий алкоголизмом пастор Эдвард Эмиль Экстрём, в которого была влюблена тетка Сельмы. Еще по одной версии, Йоста Берлинг списан с отца писательницы.

В течение нескольких лет Сельма делала наброски к книге и пыталась определиться с жанром. Сначала она пробовала писать стихи, потом — пьесу. В итоге первый акт стал началом романа. Вторая глава появилась только через несколько лет: автор задумывала ее как отдельную новеллу и хотела прочитать вслух на одной вечеринке. Однако вечеринка не состоялась, и новеллу о том, как волки преследовали сани, в которых мчались Йоста Берлинг и его воз­любленная Анна Шернхёк, опубликовала профеминистская газета Dagny. В окончательной версии эта глава переехала в середину книги, ставшей собранием новелл, объединенных общими героями.

Работа пошла быстрее, когда Сельма побывала в Морбакке накануне ее продажи. Решив отойти от канонов строгого реализма, характерного для шведской литературы 1880-х годов, она пишет, пытаясь «спасти для себя то, что она еще может спасти от своего дома: милые старые истории, радостный покой беззаботных дней и прекрасный вид с длинным озером и мерцающими серебристыми холмами»  Цит. по «Сказке о сказке». Перевод Анны Савицкой..

В 1890 году женская еженедельная газета Idun объявляет конкурс на лучшую книгу объемом не более ста страниц. Поддавшись уговорам сестры Герды, Сельма в последний момент отправляет рукопись, а спустя несколько месяцев полу­чает телеграмму от своих подруг по семинарии: «Восхищены и поздрав­ляем». На следующий день из газеты Сельма узнает, что победила в конкурсе: Idun предлагает опубликовать первые пять глав и напечатать роман полностью, когда он будет готов. Но в ближайшее время книгу закончить не получается: почти все время отнимает работа в школе.

Рождество 1890 года Лагерлёф проводит в Стокгольме у своей подруги, баронессы Софи Адлер­спарре  Софи Адлерспарре (1823–1895) — художница, журналистка, основательница Общества Фредрики Бремер, старейшей независимой феминистской организации Швеции.. Узнав о романе и финансовых сложностях, Софи решает помочь Сельме. В начале 1891 года ей удается выхлопотать для подруги стипендию в размере 400 крон. Теперь Лагерлёф может позволить себе оставить работу в школе и закончить книгу.

Критика встретила окончательную версию «Саги», вышедшую в издательстве основателя газеты Idun Фритьофа Хелльберга, неоднозначно: одни называли автора гением, другие упрекали в претенциозности и экзальтированности. Но так или иначе хромая молчаливая девушка из Вермланда стала известна всей стране.

Софи Элькан и Вальборг Оландер

1 / 2

Сельма Лагерлёф и Софи Элькан. Около 1908 годаThe History of Nordic Women’s Literature

2 / 2

Сельма Лагерлёф и Вальборг Оландер во время поездки в Данию. 1930-е годыSkodsborg Badesanatorium

После дебюта Сельма возвращается в Ландскруну, продолжает преподавать и писать. Теперь доходы позволяют ей содержать не только себя, но мать и тетю.

В январе 1894 года Лагерлёф приезжает в Стокгольм, чтобы повидаться с подругами по учительской семинарии, и знакомится там с писательницей Софи Элькан. Их встреча оказывается судьбоносной: между женщинами начинается платонический роман, который длится до смерти Софи в 1921 году. Вместе они много путешествуют, а будучи на расстоянии, ведут переписку, обсуждая в ней собствен­ные книги, современников и политику. Сохранились тысячи писем: когда в 1990 году был открыт архив Лагерлёф, исследователи получили доступ к этой переписке и нашли объяснение многому в ее текстах.

В 1898 году писательница, переехавшая из Ландскруны в Фалун, знакомится с Вальборг Оландер. Местная учительница, она состоит в суфражистском движении и участвует в борьбе за избирательное право для женщин. Теперь Лагерлёф мечется между Оландер и Элькан, в переписке уверяя обеих женщин в искренности своих чувств. Вальборг стала, по выражению самой Лагерлёф, «настоящей женой писателя»  Их переписка с одноименным названием опубликована в 2006 году.: она морально поддерживала Сельму, читала корректуру, занималась ее финансовыми делами и переписывала начисто рукописи.

Как из хрестоматии по географии получилась самая популярная шведская книга для детей

1 / 6

Обложка первого тома повести «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции». Стокгольм, 1906 годStockholms Auktionsverk

2 / 6

Обложка второго тома повести «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции». Стокгольм, 1907 годStockholms Auktionsverk

3 / 6

Развивающая настольная игра с картой Швеции по книге «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции». Стокгольм, 1933 годNordiska museet

4 / 6

Купюра достоинством в 20 шведских крон с изображением Нильса, летящего на гусе Мортинеnotescollector.eu

5 / 6

Памятник Нильсу Хольгерссону в Карлскруне. 2016 год© Klaus Schaedler / CC BY-SA 4.0

6 / 6

Статуя Нильса Хольгерссона в Скурупе. 2015 год© JonLeifsson.se

Нильс Хольгерссон — самый известный герой Сельмы Лагерлёф. Книга о нем была переведена на 60 языков. В честь него называют паромы и школы Германии, в Швеции ему ставят памятники, существует премия его имени, а в 1991 году Нильс был изображен на самой ходовой шведской купюре в 20 крон (той самой «сельме», на другой стороне которой был напечатан портрет самой Лагерлёф).

Лагерлёф считала, что в силу национальной специфики текст будет интересен только шведам, но ошиблась: до появления в 1945 году «Пеппи Длинныйчулок» повесть занимала первое место среди шведских книг по количеству переводов на другие языки. Инте­рес­но, что в разных переводах текст сокращали и добав­ляли новые сюжетные линии: в чешском гуси совершают остановку в Южной Богемии, в советском родители Нильса идут не в церковь, а на рынок, в пере­воде на арабский гусь Мортен пускается в путь с мигрирующими птицами, скрываясь от угнетателей.

Изначально «Удивительное путешествие» должно было стать хрестоматией по географии, входящей в серию учебных пособий для девятилетних детей, поступивших в первый класс. Подобный учебник уже был издан в 1868 году и успел устареть. Чтобы вызвать у детей интерес к географии и воспитать патриотизм, пособие требовалось обновить. Автор этой инициати­вы, руководитель Всеобщего союза учителей народных школ Альфред Далин, предложил Лагерлёф переработать текст, и та согласилась.

Вскоре писательница поняла, что ей придется изучить народные предания и прочитать последние работы шведских ученых по ботанике, зоологии, геологии, картографии, архитектуре и истории, а также совершить путеше­ствие по стране. В 1904 году писательница отправилась в поездку по местам, которые собиралась описать в книге, и даже спустилась в шахту на Фалунском руднике (позднее в «Удивительном путешествии» появится глава «Сага о Фалунском руднике»).

Материал был собран, оставалось только придумать, как связать между собой разрозненные сведения. Лагерлёф писала Далину, что черпает вдохновение в киплинговском «Маугли» — истории о ребенке, который, как и Нильс Холь­герссон, оказался среди говорящих животных. Кроме того, она вспоминает услышанную в детстве историю, случив­шуюся когда-то в Морбакке. Однажды весной домашний гусь улетел вместе со стаей диких перелетных гусей. Осенью он вернулся обратно домой вместе с дикой гусыней и гусятами, однако злая хозяйка зарезала все семейство. Эта история стала завязкой и одновременно сюжетом, объединяющим книгу. По задумке Всеобщего союза учителей, в пособии должно было быть около двухсот страниц. Вместо этого в 1906–1907 го­дах вышла шестисотстраничная двухтомная эпопея.

«Удивительное путешествие» до сих пор остается самой популярной книгой Сельмы Лагерлёф в России. Она выдержала множество переизданий и суще­ствует в разных переводах, а также в пересказе. Наиболее полный перевод был сделан Людмилой Брауде. В самой популяр­ной версии — пересказе Зои Заду­найской и Александры Любарской (1940) — Нильсу 12 лет (в оригинале ему 14 лет), а гуся зовут не Мортен, а Мартин.

Нобелевская премия по литературе

1 / 2

Карикатура Кнута Штангенберга на Сельму Лагерлёф, получившую Нобелевскую премию по литературе. 1911 годMary Evans / Diomedia

2 / 2

Сельма Лагерлёф среди членов Шведской академии, присуждающих Нобелевскую премию. Стокгольм, 1929 годThomas-Mann-Archiv / ullstein bild / Getty Images

В ноябре 1909 года Лагерлёф получает письмо с известием о том, что ей присуждена Нобелевская премия по литературе в размере 140 000 крон. Диплом, медаль и чек ей вручает король Густав V. Лагерлёф — единственная женщина на сцене Королевской музыкальной академии: рядом с ней итальянец Гульельмо Маркони и Фердинанд Браун из Германии (физика), немец Виль­гельм Оствальд (химия), швейцарец Теодор Кохер (медицина). В своей речи на вручении премии один из членов Шведской академии историк Клас Аннерстедт называет Сельму Лагерлёф «законодательницей нравов и сказоч­ницей», способной вернуть Швеции ее былую славу не благодаря военным подвигам, а путем возрождения идеалов и высокой нравственности.

Спустя пять лет писательница станет его коллегой: 20 декабря 1914 года она займет кресло № 7 в Шведской академии, оказавшись первой в истории страны женщиной в составе Академии. Лагерлёф выступает за учреждение стипендии для женщин-писательниц, но, устав от противостояния с Академией, в 1920 го­ду создает свой собственный стипендиальный фонд. В двадцатые годы она постоянно занимается общественной деятельностью, а в тридцатые выступает против пресле­дований евреев нацистами и помогает бежать из Германии в Швецию поэтессе Нелли Закс (после этого Германия объявила бойкот книгам Лагерлёф).

Первая мировая война 

1 / 2

Обложка первого издания романа «Император Португальский». Стокгольм, 1914 годWikimedia Commons

2 / 2

Сельма Лагерлёф за работой. 1910-е годыHathi Trust Digital Library

«Я больше не думаю о политике. Там все так плохо, что все равно ничего не изменишь. Сейчас у меня в работе два больших романа, и, похоже, ни один из них не будет закончен к Рождеству», — пишет Лагерлёф весной 1914 года Вальборг Оландер.

Еще в 1913 году она начала собирать материал для книги об обезумевшем отце, который не смог пережить падения любимой дочери, ставшей проституткой, и убедил себя в том, что она императрица Португалии. Постепенно другие дела отодвинулись на второй план, и Сельма полностью окунулась в новый роман. Осенью 1914 года она писала Софи Элькан о событиях, которые легли в основу сюжета:

«Действие происходит в Эмтервике  Небольшой городок на севере провинции Вермланд. во времена моего детства, все второсте­пенные персонажи существовали на самом деле. Да и главный герой тоже взят из реальной жизни, бедный старик, потерявший рассу­док от тоски по своей дочери. <…> Мне бы очень хотелось передать его трогательную наивность. Не знаю, получится ли, я сейчас как раз в той стадии, когда еще ничего не понятно»  Цит. по Wägner E. Selma Lagerlöf 2: Från Mårbacka till Jerusalem. Stockholm, 1943. Перевод Ксении Коваленко..

Сельма вновь обращается к Вермланду, где разворачи­вается действие почти всех ее романов, но на этот раз названия топонимов изменены: Эмтервик переименован в Свартшё, озеро Лёвен — в озеро Фрюкен, усадьба Морбакка называется Лёвдала. Лейтенант Лилье­круна — отец Сельмы, Эрик Густав Лагерлёф. «Три мамзели», которые приходят в гости к Яну из Скрулюкки, — сама Сельма и ее сестры Анна и Герда.

В разгар работы над романом начинается Первая мировая война. В своих дневниках Сельма пишет о практических сложностях, которые мешают сосредоточиться на книге: цены на пшеницу и картошку выросли, банк не выдает денег. И одновременно работа над текстом помогает ей отгородиться от войны, предоставив императору Португальскому переживать ужасы, творящиеся в реальной жизни.

Лагерлёф переживала, что на фоне войны трагедия маленького человека и события простой деревенской жизни покажутся ничтожными и бессмыслен­ными. Но сомнения развеялись, когда пришел ответ из издательства, которое восторженно приняло рукопись. Изначально Лагерлёф хотела назвать книгу «Шведский король Лир», но издатель­ство предложило свой вариант: «Император Португаль­ский». Под этим названием роман был опубликован в 1914 году, и критики поставили его в один ряд с двумя предыдущими книгами — «Сагой о Йосте Берлинге» и «Иерусалимом».

Трилогия о Морбакке как ключ к текстам Лагерлёф

1 / 2

Сельма Лагерлеф с матерью в Морбакке. Около 1909 годаMundaneum

2 / 2

Морбакка. 1912 годKungliga biblioteket Handskriftssamlingen

Цикл о Морбакке представляет собой мемуарную трилогию, которая состоит из коротких рассказов о детстве Сельмы и жизни ее семьи. Это самое реалис­тич­ное из всех произведений Лагерлёф и не менее важный источник для ее биографов, чем дневники и письма.

Рассказ о Морбакке начинается задолго до рождения Сельмы. Исторически это пасторская усадьба, передающаяся из поколения в поколение по женской линии. Первая часть рассказывает о ее возникно­вении и первых хозяевах, а также о детстве Сельмы. В 1852 году усадьба перешла к Лагерлёфам. Посте­пенно имение приходило в упадок, Лагерлёф пил и в конце концов в 1885 году умер. После его смерти управляющим имением стал старший брат Юхан. Наладить дела ему не удалось: в 1890 году усадьбу вместе со всем имуществом пришлось продать. Для Сельмы это было большой трагедией, и долгое время она искала способы вернуть Морбакку. В 1907 году она выкупает старый дом, а в 1909-м, получив Нобелевскую премию, выкупает прилегающие к нему земли и лес. С тех пор Лагерлёф живет в Морбакке, пишет книги, параллельно занимаясь хозяйством и заключая успешные сделки по продаже зерна.  

Трилогия объясняет многое в книгах Лагерлёф, написанных как раньше, так и позже. Мы узнаем, что прототипом Мортена был гусь, принадле­жавший злобной госпоже Раклиц, жившей в Морбакке задолго до того, как там поселилась семья Лагерлёф. Госпожа Раклиц, в свою очередь, стала прототипом майорши из Экебю и графини Мэрты из «Саги о Йосте Берлинге». Образ кавалера Лильекруны из того же романа навеян воспоминаниями о дедушке Сельмы, писаре Даниэле Лагерлёфе, любившем играть на скрипочке под окном собственного дома.

Трилогия о Лёвеншёльдах

1 / 2

Обложка первой книги из трилогии о Лёвеншёльдах, в которую входят романы «Перстень Лёвеншёльдов» и «Шарлотта Лёвеншёльд». Стокгольм, 1925 годBukowski Auktioner AB

2 / 2

Титульный лист первого издания романа «Анна Сверд». Стокгольм, 1928 годBukowski Auktioner AB

Осенью 1923 года Лагерлёф начала свою последнюю большую книгу, название которой менялось в процессе работы над текстом — от «Шарлотты» до «Шагерстрёма».

Идея романа возникла у писательницы после того, как она прочитала письма и дневники пастора Карла Кристиана Эстенберга (1807–1868), ставшего прототипом главного героя второй и третьей части трилогии. «История, которую я описываю, случилась на самом деле. Один пастор поссорился со своей невестой, сделал предложение бедной далекарлийке  То есть жительнице шведской провинции Далекарлия (Даларна). и женился на ней. Он поссорился и с родителями, и те лишили его наследства. Затем пастор попал в сети уродливой и предприим­чивой женщины и в конце концов умер на руках у своей жены, которая после его смерти вернулась к себе на родину и многого добилась в жизни», — рассказывала Лагерлёф в письме датской феминистке Элизабет Грундтвиг  Цит. по Wägner E. Selma Lagerlöf 2: Från Mårbacka till Jerusalem. Stockholm, 1943. Перевод Ксении Коваленко..

Фамилия героев заимствована у шведского рода Лёвенъельм. Сначала Лагерлёф переименовала их в Лёвенборгов, но, поскольку это была реальная семья, члены которой были живы и часто фигурировали в газетах тех лет, издатель­ство настояло на том, чтобы герои стали Лёвеншёльдами.

Довольно долго Сельма пыталась по-разному перекроить письма и дневники пастора, но ничего не получалось. Она признавалась Вальборг Оландер, что пишет ради денег: нужно было заработать 2000 крон на рождественские подарки. Тогда издатель Лагерлёф Карл Отто Бонниер посоветовал ей отложить книгу, которая все равно не будет закончена к Рождеству, и дописать начатую незадолго до этого повесть «Кольцо генерала». Так и случилось, и вскоре повесть вышла в рождественском выпуске еженедельника издатель­ства «Бонниер». Лагерлёф была недовольна текстом, считая его сырым и недоделанным. В итоге повесть о генерале была сильно переработана и превратилась в роман под названием «Перстень Лёвеншёльдов», ставший первой частью трилогии.

1925 год был очень продуктивным. Сельма с легкостью закончила вторую часть под названием «Шарлотта Лёвеншёльд», которую критики и читатели приняли очень благосклонно. Первые две части отлично продавались, кроме того, писа­тельница получила огромный гонорар за права на экранизацию «Иерусалима» и «Импера­тора Португальского». Вскоре «Шарлоту Лёвеншёльд» перевели на немецкий и роман был издан в Германии тиражом 15 000 экземпляров. Под Новый год Сельма написала Вальборг Оландер: «Как никогда прежде мне хотелось бы, чтобы все последующие годы были похожи на этот»  Цит. по Wägner E. Selma Lagerlöf 2: Från Mårbacka till Jerusalem. Stockholm, 1943. Перевод Ксении Коваленко.. Но 1926 год выдался совсем другим, и работа стояла на месте. «Я стала писать в десять раз медленнее, чем прежде», — жаловалась Лагерлёф Элизабет Грундтвиг  Там же.. Отло­жив последнюю часть трилогии о Лёвеншёльдах, Сельма принимается за роман «Мемуары ребенка». Закончить третью часть и приду­мать финал она сможет только весной 1928 года.

Последние годы

1 / 2

Сельма Лагерлеф. Около 1939 годаGetty Images

2 / 2

Почтовая открытка с изображением Сельмы Лагерлеф у ее дома в Морбакке. 1930-е годыSvensk Tillverkning

От рассказов и театральных переработок собственных произведений Лагерлёф, сделанных в 1930-е годы, сохранились лишь обрывки. В 1934 году писатель­ницу осаждают театры и кинокомпании, она подписывает множество контрак­тов. 1935 год Сельма проводит в больницах и санаториях и параллель­но пишет пьесу по «Саге о Йосте Берлинге»: премьера состоялась в марте 1936 года.

В 1938 году Лагерлёф вновь принимается за трилогию о Лёвен­шёльдах. Разби­рая бумаги, она находит фрагменты и пытается на их основе написать четвертый и последний роман цикла. Из-за недомогания Сельма откладывает работу: «Мозг застыл, как гранит», — пишет она в дневнике. Осенью 1939 года Лагерлёф начинает писать биографию Софи Элькан, перечитывает ее книги и собирает свидетельства друзей, знавших Элькан при жизни.

16 марта 1940 года в возрасте 81 года Сельма Лагерлёф скончалась в Морбакке. Когда через пару лет после ее смерти усадьбу откроют для посетителей, туда хлынут тысячи людей со всей Швеции. Они приезжают ранним утром и позд­ним вече­ром, под проливным дождем и градом, хотя добраться до Морбакки не так просто и дру­гих достоприме­чательностей в округе нет.

Курс по шведской литературе

Лекции об Августе Стриндберге, Сельме Лагерлёф и других важных писателях Швеции, а также лучшие шведские детективы, плейлист средневековых баллад и тест о Карлсоне

микрорубрики

Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Архив

Авторская мифология

Агония Земли

Адьюлтер, измена

Альтернативная география

Альтернативная история Азии

Альтернативная история Америки

Альтернативная история Африки

Альтернативная история Ближнего Востока

Альтернативная история Восточной Азии

Альтернативная история Восточной Европы

Альтернативная история Европы

Альтернативная история Западной Европы

Альтернативная история Северной Америки

Альтернативная отечественная история

Античная мифология

Бессмертие

Ближневосточная мифология

Богоборчество

Бунт

Быт

Веселое

Внезапное бедствие

Возвращение домой

Война

Война миров

Воплощение зла

Восстание

Восстание мутантов

Восстание роботов

Восстановление справедливости

Восточно-азиатская мифология

Вражда

Вторжение пришельцев

Выход эксперимента из-под контроля

Глупость

Готический ужас

Гуманитарное

Договор с дьяволом

Достижение

Достижение блага

Достижение цели

Европейская мифология

Жадность

Жертва

Заклинание

Избавление от бед

Империи

Индийская мифология

Интрига

Искусственный разум

Исправление героя

Истинное безумие

Квест

Классика детектива

Классика фэнтези

Классический ужас

Конспирология

Контакт с внеземной цивилизацией

Криминальная драма

Кровавый ужас

Легкое

Любовное

Любовные припятствия

Любовь к врагу

Магический реализм

Месть

Микромир

Мифологические элементы

Мифология народов мира

Мнимое безумие

Мятеж

На заре фэнтези

Научная магия

Научное фэнтези

Научные достижения

Научные достижения в руках злодеев

Невольное преступление

Ненависть

Неожиданные сверхспособности

Неосознаваемые ревность и зависть

Обряды

Обстоятельства

Одиночество

Опасное предприятие

Оптимистическое

Освобождение

Освобождение от врагов

Освобождение от тирании

Освоение планет

От лица животного

От лица предмета или явления

Отчаянная попытка

Ошибка ученых

Пародия

Пацефизм

Переселение разума

По мотивам кино

Победа

Победа над болезнями

Победа над врагом

Победа над злом

Победа над обстоятельствами

Победа над собой

Победа над чудовищем

Подсознательный ужас

Поиск истины

Поиск себя

Поиск сокровищ

Поиск счастья

Пороки

Постмодернизм

Потеря близких

Потерянный и найденный

Похищение человека

Предсказания

Преследование

Пришельцы из других времен

Психоделическое

Психологическое

Психология чужих

Путешествие в будущее

Путешествие в прошлое

Путешествия в другие миры

Путешествия во времени

Путь воина

Путь прогресса

Развитие героя

Развлечения, увлечения

Раздвоение личности

Расстояния

Расширение сознания

Реализм

Революция

Роковая ошибка

Русская мифология

Сакральные объекты

Самопожертвование

Самопожертвование во имя близких

Самопожертвование во имя веры

Самопожертвование во имя долга

Самопожертвование во имя идеи

Самопожертвование во имя любви

Свержение

Сверхспособности

Сверхцивилизация

Семейные драмы

Скандинавская мифология

Содомия

Соперничество, противостояние

Социальное неравенство

Социум

Спасение

Спасение мира

Спецслужбы

Средневековая мифология

Стимпанк

Стихия

Судебная ошибка

Сюрреализм

Таймпанк

Тайна, загадка

Темное фэнтези

Техногенная катастрофа

Трусость

Туда и обратно

Угрызения совести

Утечка вирусов

Фатальная неострожность

Феминизм

Философское

Честолюбие и властолюбие

Школа

Экологическое

Экономическое

Экспедиции

Эпидемия

Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями



4.5К

31

Прочитав сказку, вы узнаете удивительную историю заколдованного мальчика, научитесь понимать язык зверей и птиц, побываете в волшебном путешествии, в котором произошло столько увлекательных приключений! Содержание:

Подменыш



386

3

Лагерлеф Сельма Подменыш Сельма Оттилия Ловиса Лагерлёф Жилабыла на свете страшная старая каргатроллиха Шла она но лесу с берестяным коробом на спине, а в коробе сидел ее большой и уродливый детеныш Волосы тролленка походили на свиную щетину, зубки были острымипреострыми, как шило, а на мизинце ког

Перстень Лёвеншёльдов



1.7К

20

В саге о пяти поколениях семьи Левеншельдов параллельно развиваются три истории, охватывающие события с 1730 по 1860 год Представителей этого рода связывает тема преступления и наказания, тайные предсказания и довлеющие

Вермландское предание

2

С Лагерлёф ВЕРМЛАНДСКОЕ ПРЕДАНИЕ Всякий раз, когда речь заходит о Вермланде и людях, живущих там, мне приходит на ум одна давняя история о жене крестьянина, которая пошла однажды утром на пастбище, чтобы подоить своих коров Поскольку она не нашла их на обычном месте, то пошла в лес их искать и заблу

Перстень рыбака



143

5

С Лагерлёф ПЕРСТЕНЬ РЫБАКА В те годы, когда в Венеции правил дож[1] Градениго, жил там старый рыбак по имени Чекко Когдато он был очень сильным, но и теперь еще был достаточно крепким для своего возраста, хотя в последнее время бросил работать и стал жить заботами двух своих сыновей Он ими страшно г

Анна Сверд



1.6К

55

В саге о пяти поколениях семьи Левеншельдов параллельно развиваются три истории, охватывающие события с 1730 по 1860 год Представителей этого рода связывает тема преступления и наказания, тайные предсказания и довлеющие

Шарлотта Лёвеншёльд



1.3К

50

В саге о пяти поколениях семьи Левеншельдов параллельно развиваются три истории, охватывающие события с 1730 по 1860 год Представителей этого рода связывает тема преступления и наказания, тайные предсказания и довлеющие

Легенды о Христе



547

32

В книгу вошли легенды о Христе, написанные под впечатлением путешествия знаменитой шведской писательницы по странам Ближнего Востока Это законченное художественное произведение с высоким нравственногуманистическ

Черстин Старшая и Черстин Меньшая

1

Сельма Оттилия Ловиса Лагерлёф Черстин Старшая и Черстин Меньшая стояли на крылечке А навстречу им брела по зеленой тропке старая колдунья Черстин Старшая и Черстин Меньшая поцеловали ей руку, назвали матушкой — Ах, мудрая матушка, ты все можешь, — сказали они, — вразуми нашего батюшку Два молодых к

Девочка из Морбакки: Записки ребенка. Дневник Сельмы Оттилии Ловисы Лагерлёф



781

67

Девочка из Морбакки: Записки ребенка Дневник Сельмы Оттилии Ловисы Лагерлёф Записки ребенка Алина Лаурелль Нам кажется совершенно замечательным, что в Морбакке появилась такая славная гувернантка Зовут ее Алина Лаурелль, отец ее жил в Карлстаде, был там главным землемером, и жили они, без сомнения,

Чудесная сказка

8

По горам и равнинам едет странный всадник Он сидит на лошади задом наперёд и держит в руках свечу » Сумасшедший! Сумасшедший!» – кричат ему вслед мальчишки Везёт всадник свою свечу от стен Иерусалима в родную Флоренцию

Сказание о Йосте Берлинге



786

88

– крупнейшая писательница Швеции, первая женщина, удостоенная Нобелевской премии по литературе Автор знаменитой на весь мир и любимой миллионами читателей книги » Удивительное путешествие Нильса с ди

Император Португальский



266

35

С Лагерлёф Император Португальский I СЕРДЦЕ НАЧИНАЕТ БИТЬСЯСколько уже прошло лет, а Ян Андерссон из Скрулюкки не уставал рассказывать о том дне, когда его малышка появилась на свет. Ранним утром он сходил за повивал

Морбакка



280

38

Несколько поколений семьи Лагерлёф владели Морбаккой, здесь девочка Сельма родилась, пережила тяжелую болезнь, заново научилась ходить Здесь она слушала бесконечные рассказы бабушки, встречалась с разными, порой зам

Чудеса Антихриста



306

56

Действие романа Сельмы Лагерлёф » Чудеса Антихриста» происходит в конце XIX века на Сицилии В книге осуждается социализм как антихристианская идеология, отвергающая веру в Бога и призывающая людей создать «рай на земле».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Повесть не написана как пишется
  • Повенуюсь или повинуюсь как правильно пишется
  • Поваленное дерево как пишется правильно
  • Повесть не издана как пишется
  • Повелось исстари как пишется

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии