онни — перевод на английский
Онни, Ян А.
Yang Ah Unni,
Надеюсь, они быстро пройдут, онни.
I wish it would go by quickly, unni.
Онни, позаботься о бумагах.
Unni, take care of the paperwork.
Показать ещё примеры для «unni»…
Мне ее онни спела.
My friend sang it.
Мама, хочешь услышать историю онни?
You want to listen to my friend’s story?
Что рассказала тебе онни?
What did your friend say?
Я же говорила, что твоей онни не существует.
I told you that your friend doesn’t exist.
Показать ещё примеры для «friend»…
Онни не одна имеет детей.
Unnie is not the only one with children.
Онни, я солгала.
Unnie, I lied.
А где онни?
Where’s unnie?
Показать ещё примеры для «unnie»…
Онни не будет скрывать свой характер.
Eonni doesn’t hide her temper.
Даже оппа и онни уедут на МВЧ.
Even oppa and eonni have gone to WOC.
Показать ещё примеры для «eonni»…
Онни Ми На.
Big sister Mina.
Почему ты называешь меня онни?
Why are you calling me big sister?
Но, онни, когда ты сказала, что убила кого-то, на самом деле я об этом не особо задумывалась.
But, big sister, When you said you killed someone I didn’t really think big about it.
Эй, онни.
Hey, big sister.
Итак, онни, он сказал мне подменить их, когда ты вырубишься от выпивки.
And so, big sister, when you pass out from getting drunk he told me to switch it.
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Онни» на английский
unni
eonni
unnie
big sister
friend say
sis
Mi-young
Это моя учи… Онни занималась со мной в старших классах.
I met this unni while I was in high school… going over the gates.
Онни, ты должна найти хорошего мужчину.
Unni, you have to find a good man quickly instead.
Онни Хи Чжу не смогла на него прийти.
Hui Ju eonni did not participate in the audition.
Онни, сядь там и наблюдай.
Eonni, you just sit there and watch me.
Онни, ты выходишь замуж?
Are you getting married, unnie?
Онни и старший оппа — просто чудесное сочетание.
Unnie and Big Oppa are a great match!
Онни, Оппа сказал идти ужинать.
Unni, Oppa said to come eat dinner.
Онни, что я должна здесь вспомнить?
Unni, what am I suppose to remember here?
Онни, я знаю, что ты придёшь.
Eonni, I have faith that you will come.
Онни, я буду ждать тебя!
Eonni, I will be waiting for you.
Онни, я просто хочу уйти и навсегда забыть об этом.
Unni, I just want to quit all of these and forgot it completely.
Онни, ты нашла идеального парня, мне он нравится.
Unni, you already found the ideal guy I like.
Онни не будет скрывать свой характер.
Eonni doesn’t hide her temper.
Онни была дома, когда я пришла.
Unni was home when I came.
Онни, я верю в тебя!
Eonni, I believe in you.
Онни, знаешь, сколько у меня фанатов?
Eonni, did you know I have over 10,000 fans?
Онни, а ты это не будешь доедать?
Eonni, you are not eating these?
Онни, можно тебя попросить заказать ещё немного пельмешек?
Eonni, another order of dumplings okay?
Онни, а ты это не будешь доедать?
Eonni, you’re not eating those?
Онни, какая ж вы крутая!
Unni, you’re really cool!
Результатов: 132. Точных совпадений: 132. Затраченное время: 40 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Онни… по поводу пресс-конференции.
Unni. The press conference.
Онни была дома, когда я пришла.
Unni was home when I came.
Почему ты называешь меня онни?
Онни, наверное, сердилась.
Unni must have been mad.
Онни, ты должна найти хорошего мужчину.
Unni, you have to find a good man quickly instead.
Онни рассказала всю историю.
Онни, ты нашла идеального парня, мне он нравится.
Unni, you already found the ideal guy I like.
Онни, позаботься о бумагах.
Unni, take care of the paperwork.
Онни, я просто хочу уйти и навсегда забыть об этом.
Unni, I just want to quit all of these and forgot it completely.
С чего ей называть меня» онни«?
So what if she calls me Unni?
Надеюсь, они быстро пройдут, онни.
I wish it would go by quickly, unni.
Вот, доставили для тебя, онни.
This was delivered for you, Unni.
Г-жа Онни Китти Хитье Джалинк.
Ms. Onny Kitty Hiltje Jalink.
Ѕрости. ƒа и ничего страшного, что ты потрахивала- онни.
I’m sorry. I mean, it’s cool you’re banging Sonny.
Хочешь услышать историю онни?
Я же говорила, что твоей онни не существует.
I told you that your friend doesn’t exist.
Но ты должна рассказать мне все о своей онни. Хорошо?
So tell me more about your friend, okay?
Сольвейг есть сайд- проект с Онни Вильгельмсена и Ханне Мари Карлсен,
где они играют различные Вильгельмсена и Сольвейг песни.
Sol has a side project with Unni Wilhelmsen and Hanne Mari Karlsen,
where they play a variety of Wilhelmsen’s and Sol’s songs.
Но, онни, когда ты сказала, что убила кого-то, на самом деле я об этом не особо задумывалась.
But, big sister, When you said you killed someone I didn’t really think
big
about it.
Итак, онни, он сказал мне подменить их, когда ты вырубишься от выпивки.
And so, big sister, when you pass out from getting drunk he told me to switch it.
Онни Бакман из» Яркупа» в Финляндии до войны
занимался фермерством в району Банбури в Западной Австралии.
Onnie Backman from‘Yarkup’ in Finland was farming
in Bunbury in Western Australia before the war.
Если хочешь спагетти, зови меня» онни.
If you want spaghetti, call me unni older sister.
Results: 40,
Time: 0.0221
- Korea |kəˈrɪə| — Корея
- Korean |kəˈrɪən| — кореец, корейский язык, кореянка
анна милина
Ученик
(197)
5 лет назад
«언니» («онни», старшая сестра для девушки). Употребление такое же, как и у «оппа», этим словом называют не только родных старших сестер, но и всех старших девушек. «Онни» присуща и одна уникальная черта, отличающая ее от всех других подобных обращений, а именно, так подзывают девушек-официанток в ресторанах, причем, довольно часто — даже парни. Частая ошибка русскоговорящих в Корее — называть официанток «아가씨» («Агасси», досл. «девушка»). Делать этого, тем не менее, нельзя, поскольку слово «агасси» имеет ярко выраженный негативный оттенок; так называют девушек легкого поведения, в редких случаях, старенькие дядечки и тетечки могут так назвать молодую девушку (что оправдано этимологически; «агасси», если смотреть дословно «маленькая девочка-госпожа»; негативный смысл это слово приобрело недавно, еще при жизни этих самых старичков, отсюда и использование ними этого слова по старой памяти).
В корейском языке имеются специальные обращения к людям, зависящие от статуса и половой принадлежности собеседника.
Основные обращения[править | править код]
- Хён (형 [hyŏng], от кит. 兄 [xiōng]) — обращение младшего брата к старшему (аналог — кит. 哥哥 [gēge]), также может использоваться в неформальном общении при обращении младшего члена коллектива к старшему. Может присоединять уважительный суффикс «ним» (님).
- Оппа (오빠 [oppa]) — аналог указанного выше обращения, но используется лицами женского пола по отношению к старшим братьям либо (в неформальной обстановке) по отношению к молодым людям старше их.
- Онни (언니 [ŏnni]) — обращение, аналогичное «хён», используется в тех же случаях между лицами женского пола (аналог — кит. 姐姐 [jiějie]).
- Нуна (누나 [nuna]) — обращение младшего брата к старшей сестре. По отношению к девушкам старше себя употребляется не очень часто.
К младшим братьям или сестрам, а также младшим членам коллектива специальные обращения, как правило, не употребляются, для обращения к ним используются личные имена.
- Аджосси (아저씨 [ajŏssi]) — уважительное обращение к мужчине (как правило, старше говорящего; аналог английского mister или испанского señor или дядя).
- Аджумма (아줌마 [ajumma]) — аналогичное вышеуказанному обращение к женщинам (как правило, замужним; аналог английского Mrs. или испанского señora).
- Агасси (아가씨 [agassi]) — аналогичное вышеуказанному обращение к молодым девушкам (аналог английского miss или испанского señorita).
- Сонбэ (선배 [sŏnbae], от кит. 先辈 [xiānbèi] старшина, на ханча отображается идентично) — обращение к старшему коллеге. При высоком статусе коллеги к обращению прибавляется уважительный суффикс «ним» (님). Употребляется также в японском языке (сэмпай).
- Хубэ (후배 [hubae], от кит. 後輩 [hòubèi] молодёжь, новое поколение) — младший (необязательно по возрасту) по званию, должности, по положению сослуживец или учащийся младших классов / курсов, юниор, помощник. В японском языке также есть аналогичное слово — кохай.
- Орабони (오라버니[oraboni], — обращение девушки к родному / сводному брату. Иногда может использоваться как «братец» в игривом обращении девушки к парню, молодому мужчине.
Суффикс «ним» прибавляется также к профессии человека, к которому обращаются, если он выше по рангу. Пример: директор — 의장 [uijang] + 님 = 의장님 [uijangnim].
Все вышеупомянутые обращения могут употребляться при разговоре с другими людьми при упоминании соответствующих личностей.
См. также[править | править код]
- Именные суффиксы в японском языке
- Гендерные различия в японском языке
- Корейский язык
- Вежливость
Традиции и особенности обращения корейцев друг к другу.
Как обращаются к старшим и младшим, начальникам на работе, жены к мужьям.
Корейские обращения к старшим и младшим
В корейском языке имеются специальные обращения к людям, зависящие от статуса и половой принадлежности собеседника, а также статуса и (в некоторых случаях) половой принадлежности говорящего.
Хён
Хён / 형 [hyŏng], от кит. 兄 [xiōng]
Обращение младшего брата к старшему (аналог – кит. 哥哥 [gēge]), также может использоваться в неформальном общении при обращении младшего члена коллектива к старшему.
Может присоединять уважительный суффикс “ним” (님).
Оппа
Оппа / 오빠 [oppa]
Аналог указанного выше обращения, но используется лицами женского пола по отношению к старшим братьям, либо (в неформальной обстановке) по отношению к молодым людям старше их.
Онни
Онни / также Унни / 언니 [onni]
Обращение, аналогичное “хён”, используется в тех же случаях между лицами женского пола (аналог – кит. 姐姐 [jiějie]).
Нуна
Нуна / (누나 [nuna])
Обращение младшего брата к старшей сестре.
По отношению к девушкам старше себя употребляется не очень часто.
К младшим братьям или сестрам, а также младшим членам коллектива специальные обращения, как правило, не употребляются, для обращения к ним используются личные имена.
Аджосси
Аджосси / 아저씨 [ajossi]
Уважительное обращение к мужчине (как правило, старше говорящего; аналог английского mister или испанского señor).
Аджумма
Аджумма / 아줌마 [ajumma]
Аналогичное вышеуказанному обращение к женщинам (как правило, замужним; аналог английского Mrs. или испанского señora).
Агасси
Агасси / 아가씨 [agassi]
Аналогичное вышеуказанному обращение к молодым девушкам (аналог английского miss или испанского señorita).
Сонбэ
Сонбэ / 선배 [sŏnbae] / от кит. 先辈 [xiānbèi]
Обращение к старшему коллеге по работе.
При высоком статусе коллеги к обращению прибавляется уважительный суффикс “ним” (님).
Употребляется также в японском языке (сэмпай).
Суффикс “ним”
Суффикс “ним”
Прибавляется также к профессии человека, к которому обращаются, если он выше по рангу.
Пример: директор – 의장 [uijang] + 님 = 의장님 [uijangnim].
Все вышеупомянутые обращения могут употребляться при разговоре с другими людьми при упоминании соответствующих личностей.
Источник:
Википедия
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf