Иероглиф:
你好
Транскрипция (пиньинь):
nǐ hǎo
Перевод:
добрый день, привет, здравствуй
Написание традиционными иероглифами:
妳好
Таблица соответствия иероглифов:
| Упрощенные | Традиционные |
|---|---|
| 你 | 妳 |
- Произношение ►
Примеры использования 你好
你好,安娜。我也很高兴能认识你。
nǐ hǎo, ānnà. wǒ yě hěn gāoxìng néng rènshí nǐ.
Привет, Анна. Я тоже очень рад знакомству.
你好,瓦西里。很高兴能认识你。
nǐ hǎo, wǎxīlǐ. hěn gāoxìng néng rènshí nǐ.
Привет, Василий. Приятно познакомиться.
你好,瓦西里。让我来介绍一下。这是安娜。安娜,这是瓦西里。
nǐ hǎo, wǎxīlǐ. ràng wǒ lái jièshào yīxià. zhè shì ānnà. ānnà, zhè shì wǎxīlǐ.
Привет, Василий. Позволь познакомить тебя с Анной. Анна, это Василий.
你好,谢尔盖。
nǐ hǎo, xièěrgài.
Привет, Сергей.
你好吗?
nǐ hǎo ma?
Как дела?
Урок №2 — Как сказать привет на китайском. Простые фразы и базовые иероглифы.
Дата публикации: 2014-10-18
Здравствуйте мои ученики! В этом уроке я расскажу вам, как можно поздороваться на китайском и спросить имя собеседника.
Также вы узнаете несколько основных правил.
Диалог:
-你好!
-你好!你叫什么名字?
-我叫伊万,你呢?
-我叫玛丽。
-认识你很高兴!玛丽你好吗?
-我很好。你呢?
-我也很好。
-Nǐ hǎo!
-Nǐ hǎo! Nǐ jiào shénme míngzì?
-Wǒ jiào yī wàn, nǐ ne?
-Wǒ jiào mǎlì.
-Rènshí nǐ hěn gāoxìng! Mǎlì nǐ hǎo ma?
-Wǒ hěn hǎo. Nǐ ne?
-Wǒ yě hěn hǎo.
Перевод:
-Привет!
-Привет! Как тебя зовут?
-Меня зовут Иван. А тебя?
-Меня зовут Мария.
-Очень приятно с тобой познакомиться. Как у тебя дела, Мария?
-У меня очень хорошо. А у тебя?
-У меня тоже очень хорошо.
Новые слова:
你 nǐ– ты
好 hǎo – хороший
你好 nǐhǎo – привет (долс. ты хороший)
吗 ma – фразовая частица, выражающая вопрос
我 wǒ – я
很 hěn – очень
也 yě – тоже, также
呢 ne – фразовая частица, выражающая вопрос же?
你呢 nǐne – А ты? А у тебя?
叫 jiào – звать, называть(-ся)
什么 shénme – какой, какое, какая, что
名字 míngzi – имя
伊万 yīwàn – Иван (транслитерация)
玛丽 mǎlì– Мария (транслитерация)
认识 rènshi – узнать, быть знакомым,знакомиться, познакомиться
高兴 gāoxìng–радоваться,радостный
认识你很高兴 rènshi nǐhěn gāoxìng – Очень приятно с тобой познакомиться.
В китайском языке есть 3 способа образования вопроса.
- Сиспользованием фразовой частицы 吗 ma.
- С использованием вопросительного слова 什么 shénme(и др. мы изучим позже).
- С использованием конструкции повторения глагола.(подробнее разберем позже).
Итак, давайте рассмотрим примеры.
Вопрос 你好吗?nǐhǎo ma? Дословно переводится как «Ты хороший?», значит «Как у тебя дела?» .你认识玛丽吗? nǐ rènshi mǎlì ma? –Ты знаком с Марией?
В вопросе 你叫什么名字?nǐ jiào shénme míngzi? –«Как тебя зовут?» нет фразовой частицы 吗 ma,
но есть вопросительное слово 什么 shénme, котороеи является образователем вопроса. Досл. «ты зовешься(называешься) каким именем?»
Думаю, наверно, вас также пугает фраза 认识你很高兴 rènshi nǐhěn gāoxìng, т.к. она очень длинная и не понятная. Ну давайте разберем.
认识你 rènshi nǐ значит узнать тебя, познакомиться с тобой
很高兴 hěn gāoxìng – очень рад, очень приятно
Эти фразы можно менятьместами и смысл будет тот же. Можно сказать 我很高兴认识你 wǒ hěn gāoxìng rènshi nǐ и
это будет переводиться как «Я очень рад познакомиться с тобой»
| Иероглиф | Порядок написания |
|---|---|
| 你 | ![]() |
| 玛 | ![]() |
| 吗 | ![]() |
| 我 | ![]() |
| 好 | ![]() |
| 认 | ![]() |
| 丽 | ![]() |
| 伊 | ![]() |
| 万 | ![]() |
| 名 | ![]() |
| 字 | ![]() |
| 很 | ![]() |
| 叫 | ![]() |
| 高 | ![]() |
| 识 | ![]() |
| 兴 | ![]() |
| 什 | ![]() |
| 也 | ![]() |
| 好 | ![]() |
Далее, я подготовила для вас интересные истории с картинками об образовании иероглифов, прочитав и посмотрев которые, вам будет намного проще и понятнее.
Иероглиф 好 hǎo состоит из двух частей 女 nǚ – женщина
и 子 zǐ – ребенок.
Женщина с ребенком значит «хорошо, правильно, отлично»
Старая форма иероглифа 我 wǒ состояла из двух гарпунов противостоящих друг другу, возможно олицетворяющих противостояние двух прав.
А именно, мое право, значит я. Впоследствии его форма была преобразована в иероглиф, состоящий из пиктограммы руки, держащей меч,
или копья, обозначая тем самым, что когда мужчина держит в руке копье, его ЭГО становится более сильным, образуя слово «Я».
Классический иероглиф 你 nǐ обозначался пиктограммой баланса или весов, добавив слева графему «человека», образовалось слово,
описывающее человека, такого же веса, т.е. ТЫ.
Иероглиф 叫 jiào образован из двух частей. Левая часть означает «рот», а правая раньше имела другое написание и обозначала ручные весы,
которыми пользовались уличные торговцы. Они заманивали покупателей низкими ценами на сладкие арбузы.
Правая часть иероглифа 很 hěn означает упрямство, а именно, верх – это глаз, а низ – это поворот назад. Левая часть значит шаги или силу,
которую следует применить, чтобы обуздать, усмирить это упрямство, т.к. упрямство обычно сильное, то шагов нужно ОЧЕНЬ много, отсюда значение «очень».
Издавна иероглиф 也 yě обозначал рог для питья в форме конуса. В дополнение к основным вещам, человек также носил с собой этот сосуд.
До нынешних времен иероглиф сохранил свое значение – пиктограмма используется для обозначения союза «тоже, также, и» в конструкции «человек и его рог».
Как и в предыдущем уроке, домашнее задание будет следующее: выпишите новые слова, пропишите каждый иероглиф по 3-4 строчки.
Составьте простой диалог по примеру урока. Если у вас возникнут вопросы, пишите, постараюсь ответить в ближайшее время.
На этом пока остановимся, продолжение читайте в следующем уроке.
В следующем уроке мы изучим цифры, научимся записывать дату и познакомимся с некторыми новыми словами. А для того чтобы не пропустить новый урок
подпишитесь на рассылку обновлений сайта. До скорых встреч!
Просмотров: 71279. Сегодня: 23
Download Article
Download Article
The best way to say “hello” in Mandarin Chinese is “nǐ hǎo” or 你好. Note that the exact romanization and pronunciation of this greeting can vary depending on which Chinese dialect you use, however. Some dialects also have their own ways of saying “hello” depending on the circumstances of the greeting. Keep reading to learn more.
-
1
Tell one person «nǐ hǎo.» The standard way of greeting someone is in Chinese with this informal Mandarin «hello.»[1]
Remember to know how to pronounce the Chinese tones first before attempting.- Translated directly, the phrase means something along the lines of «you good?»
- In Chinese script, this greeting is written as 你好.
- This greeting is roughly pronounced as knee how» «Ni» in this case is pronounced as a second/rising tone because it is located before another third tone word. «He» is a third tone word (the pitch of your voice should dip slightly and then rise to a higher pitch).[2]
-
2
Be more formal with «nín hǎo.»[3]
This greeting shares the same meaning as «nǐ hǎo,» but it is a little more polite than its counterpart.- Even though this phrase is more formal, it is not as common as «nǐ hǎo.» «Nin» is the polite form of «you», but this formality can indicate a distance between you and the speaker.
- In Chinese script, this greeting is written as 您好.
- A rough pronunciation of nín hǎo is Neen how». «Nina» is a second (rising) tone.
Advertisement
-
3
Greet a group with «nǐmén hǎo.»[4]
You should switch to this greeting when saying hello to more than one person.- The term «nǐmén» is a plural form of «nǐ,» meaning «you.»
- In Chinese script, write nǐmén hǎo as 你们好.
- A rough pronunciation would be knee-men how». «Ni» is a third tone here, which should be connected with the particle men (second tone) after it.
-
4
Answer the phone with «wéi.» When answering or calling someone on the telephone, say «hello» as «wéi.»[5]
- Note that wéi is not usually used as a greeting in person. It is generally restricted to telephone conversations.
- In Chinese script, wéi is written as 喂.
- A rough pronunciation of wéi is a way. This can be pronounced in a second tone as a question or a fourth (falling) tone to get someone’s attention.
Advertisement
-
1
Say «néih hóu.»[6]
This phrase is almost identical in meaning and pronunciation to the Mandarin version of «hello.»- Even in native Chinese script, the Mandarin and Cantonese versions of «hello» are both written as 你好.
- The romanization of these two greetings is different, however, and there are slight variations in pronunciation between the two. The Cantonese néih hóu is somewhat softer than the Mandarin nǐ hǎo.
- Instead of pronouncing the greeting as nee how, pronounce it more like nay ho.
-
2
Answer the phone with «wái.» As with néih hóu, this telephone greeting is almost identical to its Mandarin counterpart in terms of meaning and pronunciation.[7]
- As in Mandarin, the native Chinese script is written as 喂.
- The way to pronounce wái is slightly different in Cantonese. Pronounce it more like why instead of whey. It sounds kind of like way, but puts more emphasis on the «ay» and lower your voice a bit.
Advertisement
-
1
Stick with versions of «nǐ hǎo» to be safe. While exact pronunciation varies from region to region and dialect to dialect, the most common way to say «hello» is almost always some form of «nǐ hǎo.»[8]
- In all dialects, the Chinese script for this greeting is written as 你好.
- Note that the romanization of 你好 will usually give you a rough idea of how to pronounce it.
- In Hakka Chinese, for instance, the romanization is Ni ho. The beginning nǐ sound is harder, while the ending hǎo sound sounds less like the English «ow» and more like the English long «o.»
- In Shanghainese, on the other hand, the romanization is «Nong Hao.» While the hǎo portion is very similar, the beginning nóng sound is more elongated and comes to a hard conclusion at the end of the syllable.
-
2
Answer the phone with «oi» in Hakka Chinese.[9]
The Mandarin and Cantonese phone greetings do not work with Hakka Chinese.- Used in other contexts, oil is an interjection meaning something along the lines of «oh.»
- In Chinese script, I am writing as 噯.
- A rough pronunciation is simply Oy or ay.
-
3
Greet a crowd with «dâga-haó» in Shanghainese.[10]
This greeting translates into «hello everybody» and can be used when greeting more than one person.- In native Chinese script, this phrase is written as 大家好.
- A rough pronunciation of this phrase is due-gee how». DA is a fourth (sharp, falling) tone and Jia is a sustained pitch (a first tone word).
Advertisement
Add New Question
-
Question
How do you greet someone in Cantonese?
Godspeed Chen
Native Chinese Speaker & Translator
Godspeed Chen is a Professional Translator from China. He has been working in translation and localization for over 15 years.
Native Chinese Speaker & Translator
Expert Answer
In Cantonese, you can say ‘Good morning’ 早晨 (jóusàhn), or ‘Good afternoon’ 午安 (ńgh ōn). Later in the day, you can say, ‘Good evening’ 晚安 (máahn ōn) 晚上好 (máahnseuhng hóu).
-
Question
How do you say goodbye in Chinese?
This answer was written by one of our trained team of researchers who validated it for accuracy and comprehensiveness.
wikiHow Staff Editor
Staff Answer
The most common way to say it is zài jiàn, which means “See you again.” You can also say bài bài, which is simply the English phrase “bye bye.”
-
Question
What is “hǎo” in English?
This answer was written by one of our trained team of researchers who validated it for accuracy and comprehensiveness.
wikiHow Staff Editor
Staff Answer
Hǎo means “good.” “Nǐ hǎo” literally means “you good,” and it’s a shorter form of nǐ hǎo ma, which translates roughly to “How are you?”
See more answers
Ask a Question
200 characters left
Include your email address to get a message when this question is answered.
Submit
Advertisement
-
Note that there are also other Chinese dialects that exist alongside those listed here. Many of those other dialects may also have their own way of saying «hello.»
-
Know where to use each dialect. Mandarin is considered a northern dialect and is usually spoken across northern and southwestern China and has the largest number of native speakers. Cantonese originated in southern China and is spoken by the majority population of Hong Kong and Macau. Hakka is spoken by the Hakka people in southern China and Taiwan. Shanghainese is spoken within the city of Shanghai.
-
Note that the Chinese language is very dependent on intonation and exact pronunciation. It is recommended that you listen to an audio translation of these greetings and other Chinese expressions when learning the correct way to pronounce them.
Thanks for submitting a tip for review!
Advertisement
References
About This Article
Article SummaryX
To say «hello» in Mandarin Chinese, say «nǐ hǎo,» which is pronounced as «knee how.» If you’re saying «hello» in a more formal context, say «nín hǎo» instead, which is pronounced like «neen how.» To greet a group of people, say «nǐmén hǎo,» pronounced like «knee-men how.» If you’re answering the phone, you can just say «wéi,» which is pronounced like «way.» To learn how to say «hello» in Cantonese Chinese, scroll down!
Did this summary help you?
Thanks to all authors for creating a page that has been read 765,738 times.
Reader Success Stories
-
«The explanation was very simple and easy to understand and well defined. People who speak English as their second…» more
Did this article help you?
Download Article
Download Article
The best way to say “hello” in Mandarin Chinese is “nǐ hǎo” or 你好. Note that the exact romanization and pronunciation of this greeting can vary depending on which Chinese dialect you use, however. Some dialects also have their own ways of saying “hello” depending on the circumstances of the greeting. Keep reading to learn more.
-
1
Tell one person «nǐ hǎo.» The standard way of greeting someone is in Chinese with this informal Mandarin «hello.»[1]
Remember to know how to pronounce the Chinese tones first before attempting.- Translated directly, the phrase means something along the lines of «you good?»
- In Chinese script, this greeting is written as 你好.
- This greeting is roughly pronounced as knee how» «Ni» in this case is pronounced as a second/rising tone because it is located before another third tone word. «He» is a third tone word (the pitch of your voice should dip slightly and then rise to a higher pitch).[2]
-
2
Be more formal with «nín hǎo.»[3]
This greeting shares the same meaning as «nǐ hǎo,» but it is a little more polite than its counterpart.- Even though this phrase is more formal, it is not as common as «nǐ hǎo.» «Nin» is the polite form of «you», but this formality can indicate a distance between you and the speaker.
- In Chinese script, this greeting is written as 您好.
- A rough pronunciation of nín hǎo is Neen how». «Nina» is a second (rising) tone.
Advertisement
-
3
Greet a group with «nǐmén hǎo.»[4]
You should switch to this greeting when saying hello to more than one person.- The term «nǐmén» is a plural form of «nǐ,» meaning «you.»
- In Chinese script, write nǐmén hǎo as 你们好.
- A rough pronunciation would be knee-men how». «Ni» is a third tone here, which should be connected with the particle men (second tone) after it.
-
4
Answer the phone with «wéi.» When answering or calling someone on the telephone, say «hello» as «wéi.»[5]
- Note that wéi is not usually used as a greeting in person. It is generally restricted to telephone conversations.
- In Chinese script, wéi is written as 喂.
- A rough pronunciation of wéi is a way. This can be pronounced in a second tone as a question or a fourth (falling) tone to get someone’s attention.
Advertisement
-
1
Say «néih hóu.»[6]
This phrase is almost identical in meaning and pronunciation to the Mandarin version of «hello.»- Even in native Chinese script, the Mandarin and Cantonese versions of «hello» are both written as 你好.
- The romanization of these two greetings is different, however, and there are slight variations in pronunciation between the two. The Cantonese néih hóu is somewhat softer than the Mandarin nǐ hǎo.
- Instead of pronouncing the greeting as nee how, pronounce it more like nay ho.
-
2
Answer the phone with «wái.» As with néih hóu, this telephone greeting is almost identical to its Mandarin counterpart in terms of meaning and pronunciation.[7]
- As in Mandarin, the native Chinese script is written as 喂.
- The way to pronounce wái is slightly different in Cantonese. Pronounce it more like why instead of whey. It sounds kind of like way, but puts more emphasis on the «ay» and lower your voice a bit.
Advertisement
-
1
Stick with versions of «nǐ hǎo» to be safe. While exact pronunciation varies from region to region and dialect to dialect, the most common way to say «hello» is almost always some form of «nǐ hǎo.»[8]
- In all dialects, the Chinese script for this greeting is written as 你好.
- Note that the romanization of 你好 will usually give you a rough idea of how to pronounce it.
- In Hakka Chinese, for instance, the romanization is Ni ho. The beginning nǐ sound is harder, while the ending hǎo sound sounds less like the English «ow» and more like the English long «o.»
- In Shanghainese, on the other hand, the romanization is «Nong Hao.» While the hǎo portion is very similar, the beginning nóng sound is more elongated and comes to a hard conclusion at the end of the syllable.
-
2
Answer the phone with «oi» in Hakka Chinese.[9]
The Mandarin and Cantonese phone greetings do not work with Hakka Chinese.- Used in other contexts, oil is an interjection meaning something along the lines of «oh.»
- In Chinese script, I am writing as 噯.
- A rough pronunciation is simply Oy or ay.
-
3
Greet a crowd with «dâga-haó» in Shanghainese.[10]
This greeting translates into «hello everybody» and can be used when greeting more than one person.- In native Chinese script, this phrase is written as 大家好.
- A rough pronunciation of this phrase is due-gee how». DA is a fourth (sharp, falling) tone and Jia is a sustained pitch (a first tone word).
Advertisement
Add New Question
-
Question
How do you greet someone in Cantonese?
Godspeed Chen
Native Chinese Speaker & Translator
Godspeed Chen is a Professional Translator from China. He has been working in translation and localization for over 15 years.
Native Chinese Speaker & Translator
Expert Answer
In Cantonese, you can say ‘Good morning’ 早晨 (jóusàhn), or ‘Good afternoon’ 午安 (ńgh ōn). Later in the day, you can say, ‘Good evening’ 晚安 (máahn ōn) 晚上好 (máahnseuhng hóu).
-
Question
How do you say goodbye in Chinese?
This answer was written by one of our trained team of researchers who validated it for accuracy and comprehensiveness.
wikiHow Staff Editor
Staff Answer
The most common way to say it is zài jiàn, which means “See you again.” You can also say bài bài, which is simply the English phrase “bye bye.”
-
Question
What is “hǎo” in English?
This answer was written by one of our trained team of researchers who validated it for accuracy and comprehensiveness.
wikiHow Staff Editor
Staff Answer
Hǎo means “good.” “Nǐ hǎo” literally means “you good,” and it’s a shorter form of nǐ hǎo ma, which translates roughly to “How are you?”
See more answers
Ask a Question
200 characters left
Include your email address to get a message when this question is answered.
Submit
Advertisement
-
Note that there are also other Chinese dialects that exist alongside those listed here. Many of those other dialects may also have their own way of saying «hello.»
-
Know where to use each dialect. Mandarin is considered a northern dialect and is usually spoken across northern and southwestern China and has the largest number of native speakers. Cantonese originated in southern China and is spoken by the majority population of Hong Kong and Macau. Hakka is spoken by the Hakka people in southern China and Taiwan. Shanghainese is spoken within the city of Shanghai.
-
Note that the Chinese language is very dependent on intonation and exact pronunciation. It is recommended that you listen to an audio translation of these greetings and other Chinese expressions when learning the correct way to pronounce them.
Thanks for submitting a tip for review!
Advertisement
References
About This Article
Article SummaryX
To say «hello» in Mandarin Chinese, say «nǐ hǎo,» which is pronounced as «knee how.» If you’re saying «hello» in a more formal context, say «nín hǎo» instead, which is pronounced like «neen how.» To greet a group of people, say «nǐmén hǎo,» pronounced like «knee-men how.» If you’re answering the phone, you can just say «wéi,» which is pronounced like «way.» To learn how to say «hello» in Cantonese Chinese, scroll down!
Did this summary help you?
Thanks to all authors for creating a page that has been read 765,738 times.
Reader Success Stories
-
«The explanation was very simple and easy to understand and well defined. People who speak English as their second…» more
Did this article help you?
Как правильно сказать «Привет!» по-китайски? Что ж, тебя это удивит, но в китайском языке можно здороваться несколькими разными способами. В данной статье мы расскажем, как записывать эти слова и фразы традиционными иероглифами, покажем их романизацию на пиньине, чтобы помочь с произношением, и переведем на русский. Давай же скорее узнаем, какие существуют приветствия кроме пресловутого 你好! (nǐ hǎo), который как раз совсем непопулярен среди носителей языка. Сюрприз!
你好! (nǐ hǎo) – «Здравствуй»
Эта фраза должна быть тебе знакома, однако сами китайцы её употребляют редко. При обращении к друзьям она звучит чересчур формально и даже неловко. А для ситуаций делового общения больше подходит 您好!(nín hǎo). «Ни хао» — отличное приветствие на начальном уровне изучения языка, но с ним тебя вряд ли примут за носителя.
哈罗 (hā luō) – «Привет»
Именно так чаще всего здороваются между собой молодые люди, говорящие на китайском. Если вслушаться, ты заметишь, что эта фраза напоминает по звучанию английское hello. И не мудрено, ведь 哈罗 (hā luō) — прямое заимствование из английского языка в китайский.
嗨 (hāi ) – «Хай»
Кстати о заимствованиях из английского. Вот ещё один распространенный способ здороваться с другом или человеком своего возраста — 嗨 (hāi), или «Привет!». Опять же, по произношению это слово повторяет английское hi.
你吃了吗?(nǐ chīle ma) – «Ты поел?»
Спрашивая 你吃了吗?(nǐ chīle ma), говорящий не стремится узнать, хочешь ли ты есть. Это просто-напросто одно из популярных китайских приветствий. В ответ ты можешь сказать 吃了你呢? (chīle, nǐ ne?), что буквально переводится как «Я поел, а ты?». Так можно проявить заботу о собеседнике — чем-то похоже на вопрос-приветствие How are you? («Как дела?») в английском.
Узнай больше фраз на китайском из нашей статьи «Изучение китайского языка онлайн.”
早上好 (zǎoshang hǎo) – «Доброе утро»
Эта фраза понятна без лишних слов. Употребляется в тех же ситуациях, что и наше обычное «доброе утро». Ты можешь даже сократить её и сделать более непринужденной, ограничившись 早! (zǎo), или «Утро!»
Китайский иероглиф 早 (zǎo) состоит из двух ключей: 日 (rì) — «солнце» и 十, устаревшая форма иероглифа 甲 (jiǎ) — «первый». Так что 早 (zǎo) буквально переводится как «первое солнце».
下午好 (xiàwǔ hǎo) – «Добрый день»
И вновь отличное приветствие, которое не нуждается в объяснении. Используй его в дневное время суток, чтобы разнообразить разговор.
晚上好 (wǎnshàng hǎo) – «Добрый вечер»
Как ты уже наверняка догадываешься, по-китайски 好 (hǎo) означает «хороший/добрый». А поставив перед этим иероглифом 晚上 (wǎnshàng), получишь «добрый вечер».
喂 (wèi) – «Алло?»
Данное слово употребляется в одном единственном случае — когда нужно ответить на телефонный звонок. Русскоговорящие берут трубку и говорят «Алло?», ожидая ответа или представления на другом конце провода. А на китайском ты скажешь 喂 (wèi).
Хочешь узнать больше о китайском языке? Читай нашу специальную большую статью про его изучение и пост о простых словах и фразах на китайском.
Все диалоги начинаются с приветствия. От того, с кем предстоит общаться, мы выбираем форму обращения. Помимо приветствия, есть и другие распространенные фразы, которые помогут завязать и поддержать беседу с жителем Поднебесной, за чашечкой китайского чая. Предложения строятся не так, как в русском языке, уместны в конкретных ситуациях. Большое количество диалектов в Китае создает трудности для общения, но Путунхуа – общий разговорный диалект, который понимают все жители.
Здравствуйте по-китайски звучание
Тоны в китайской речи определяют смысл сказанной фразы. Правильное произношение даст недвусмысленно вас понять. Для этого представлена транслитерация иероглифов русскими буквами и латиницей, но тоны она не передает. В квадратных скобках указано как пишется транскрипция. В кавычках как произноситься. Заполнить верное звучание слов значительно легче, если регулярно прослушивать аудиозаписи диалогов на китайском языке. Именно так нужно учить язык.
Самым распространенным приветствием в Китае является «ни хао» [nǐ hǎo] – здравствуйте. Это формальная фраза, уместная при обращении к незнакомцам. Дословно «ты» и «хорошо». Такое обращение приемлемо в письме.
Почтительное обращение, к людям в возрасте или из уважения «нин хао» [nín hǎo]. В современном Китае используют редко.
Или «хай» [hāi] – все равно как сказать «привет» на китайском языке, возникло под влиянием английского и более распространенная форма.
Сказать «привет» компании: «нимен хао» [nǐmén hǎo]. Или [dàjiā hǎo] – привет всем.
Знакомых можно приветствовать, просто назвав по имени. Если это служебные отношения, то должности: доктор, профессор или начальник.
Как представится на китайском
Представление – элементарная форма вежливости. Достаточно назвать свое имя. Дословно это можно перевести как «меня называют». «Во» [Wǒ] + (Имя). Иероглиф имеет значение местоимения «я».
Для вопросительной конструкции в китайском языке применяют частицу «нэ» [ne]. Чаще используют не для простых вопросов, подразумевающих односложный ответ. Значение придает контекст, при произношении частицу эмоционально окрашивают. Также употребляют в риторических вопросах. В утвердительных предложениях она имеет побудительный смысл.
Так, представившись, не нужно повторять вопрос для собеседника, чтоб уточнить его имя. Достаточно добавить частицу. Смысл как в русском: «а тебя?» или «а ты?».
Пример: Wǒ + (Имя), nǐ ne?
«Во + (Имя) ни нэ?»
Другие распространенные фразы
Традиционные универсальные выражения есть во всех языках. И в китайском языке есть несколько вариантов приветствий и прощаний. Для каждого свой случай.
Доброе утро!
Утро – это промежуток времени с пяти до двенадцати часов. До девяти часов – раннее утро. В это время уместно говорить: Доброе утро – [Zǎoshang hǎo] «Цзаошан хао». В остальное время приемлемо известное «ни хао» [nǐ hǎo] – «здравствуйте» как «добрый день».
До свидания
Прощаться принято: до свидания – [ zài jiàn ] «цдзай цзиэн». Или «пока» – [ bái bái ] «бай бай».
Добрый вечер
С шести часов вечера до полуночи уместно выражение: Добрый вечер – [Wǎnshàng hǎo] «ванг шанг хао».
Спокойной ночи
Ночное время начинается с полуночи и длится до пяти часов утра. Спокойной ночи – [Wǎn ān ] «ван ан», желают когда человек удаляется для ночного сна.
Как тебя зовут
Знакомиться на улице в Китае не принято. Есть традиция, по выходным в Шанхайском парке устраивают ярмарку знакомств. Развешивают анкеты тех, кто желает вступить в брак. В них указывают возраст, пол и круг интересов. Но самая важная информация – рост. Иногда приходят лично. Исключение, для иностранцев, с типичной европейской внешностью. Китайцы с радостью их приветствуют, готовы завязать знакомство и добавить в друзья в социальных сетях.
Как тебя зовут? – [ nǐ jiào shénme míngzi?] «ни цзяо шэн ма мин дзы?».
Приятно познакомиться! – [ rèn shi nǐ hěn gāo xìng ] «жэн ши ни хэн гао син».
Ты поел?
Традиционный вопрос, который задают из вежливости, не является предложением перекусить или разделить трапезу. Ты поел? – [Nǐ chīle ma?] «ни чи лэ ма?». Вид приветствия, зародившийся в сельской местности. Проявление внимания, ни к чему не обязывающее. Ответ также предусмотрен этикетом: [chīle, nǐ ne?] «чи лэ, нэ?». Утверждение и возвратный вопрос.
Как идут дела?
Есть версия, что фразу «как дела?» в обиход китайской речи ввели колонисты. У англичан принято интересоваться о том, как идут дела даже у малознакомых людей. Чего не скажешь о восточной культуре. Это выражение широко распространено, есть в любом разговорнике. Но используют его в повседневной речи преимущественно туристы. Как продолжение приветствия. Формулируется вопрос с добавлением вопросительной частицы на конце.
В китайском языке, «Как дела?» – [Nǐ hǎo ma?] «ни хао ма?». Уместно употреблять, если справляетесь о здоровье больного или хотите предложить помощь. Больше сравнимо с русским, вопросительным вариантом «все в порядке?». Похожий по смыслу вопрос: «ни хай хао ба» [Nǐ hái hǎo ba?].
В Китае интересуются «как идут дела?», «как поживаешь?» двумя способами: [Nǐ zěnme?] «ни цдзенмэ?». И «Цзуй чжин хао ма?» [Zuìjìn hǎo ma?]. По значению они синонимичны. От того в каких вы отношениях зависит ответ. Как и в западной культуре, этот вопрос задают не с праздного интереса, а из вежливости. Давний знакомый может ввести в курс дела. Чаще отвечают утвердительными кивками.
Алло?
При общении по телефону можно использовать универсальное выражение «ни хао» [nǐ hǎo] – здравствуйте. Или «уэйи» [wéi], что тоже значит «здравствуйте», но не используется при личном общении. Аналог русского «алло».
Куда идешь?
Очередной способ поздороваться, в общении со знакомыми людьми. Куда идешь? – [Qù nǎlǐ ya?] «чи нали йа». Или [qù nǎ’er?] «чи нар». Также дань речевому этикету. Не обязывает к диалогу.
Давно не виделись!
К человеку, которого вы знаете и не видели некоторое время можно обратиться: «хао дзёу бу дзъэн!» [Hǎojiǔ bùjiàn] – давно не виделись.
Спасибо
Благодарю тебя – [gǎn xiè nǐ] «ган сье ни» или спасибо – [xiè xiè] «сье сье».
В чайной традиции принято постукивать в знак благодарности. Вытянутыми пальцами, указательным и средним, правой руки – пару раз ударяют о стол. Выражая тем самым чайному мастеру, что все понравилось. В ответ, за признательность говорят «мэй ши» [méi shì] – пожалуйста.
«Пожалуйста» как обращение о просьбе – [wǒ qǐng nǐ] «во чин ни».
Заключение
Мало сказать «здравствуйте» по-китайски. Одно и то же слово, иероглиф в переводчике может означать совершенно разные вещи. На это влияет то, с какой интонацией или точнее тоном вы его произносите. Есть иероглифы, с одинаковым написанием и произношением. Но разным переводом. Чтоб не делать ошибок нужно уметь читать транскрипцию и знать произношение. Иначе, рискуете попасть в смешную ситуацию.
Таблица «Пиньинь» поможет написать, как звучат слова по-китайски. Написание транскрипций неизвестных слов тренирует правильное произношение.
Приведу вам самый распространённый список того, как говорить привет по-китайски, не ограничиваясь простым «ни хао». Начнем с самых банальных фраз, с которых начинают все, они же являются самыми простыми и распостраненными. Их говорить можно везде, всем и всегда, а далее разберем различные варианты приветствий.
Самые простые приветствия на китайском языке:
- 你好![nǐhǎo]- Привет!
- 您好![nínhǎo] — Здравствуйте! (уважительно)
- 你们好 [nǐmen hǎo]!- Здравствуйте! (для группы лиц)
- 大家好 [dàjiā hǎo]! — Всем здравствуйте! (для группы лиц, более неформальное)
Следующие фразы очень неформального характера, немного на западный лад. Так можно здороваться с очень хорошими друзьями.
- 你好呀, 哥们儿! [nǐhǎoya, gēmenr] – Салют, бро! (варианты: «бро», «чувак», «парниша» – очень разговорное и неформальное обращение к лицу мужского пола)
- 今天怎么样,女士?[jīntiān zěnme yàng, nǚshì] — Как дела, леди? (тоже разговорная форма, так как обращение обычно стоит в начале фразы)
- 哈喽![hālou] — Халоу! (фонетическая калька от английского “Hello”)
Стандартные приветствия в зависимости от времени суток.
- 早上好 ![zǎoshàng hǎo] — Доброе утро! (обычно акцентируется время до 10:00 утра, хотя никто не воспрещает Вам сказать эту фразу и в 10:30, например.)
- 上午好![shàngwǔ hǎo] — Доброе утро! (акцент на время с 10:00 утра до 12:00 дня)
- 中午好![zhōngwǔ hǎo] — Добрый день! (акцент на время около 12:00 часов дня, то есть полдень)
- 下午好![xiàwǔ hǎo] — Добрый день! (акцент на время от 12:00 часов дня до захода солнца)
- 晚上好![wǎnshàng hǎo] — Добрый вечер! (акцент на время от захода солнца до полуночи)
Официальные приветствия:
Поздороваться с человеком можно и акцентируя на его должность. Например, так можно здороваться с начальником, учителем, знакомым врачом и т.д. Причем сначала вы произносите к кому обращаетесь, а затем приветствуете этого человека:
- 老师,您好![lǎoshī, nín hǎo] — Здравствуйте, учитель!
- 王先生,您好![Wáng xiānsheng, nín hǎo] — Господин Ван, здравствуйте!
- 王大夫,您好![Wáng dàifu, nín hǎo] — Врач Ван, здравствуйте!
Вопрос-приветствие:
Кроме того, здороваться можно и через вопросительное предложение. Самым простым и известным приветствием в виде вопроса является:
- 你好吗?[nǐ hǎo ma] — Как дела?
Более распространенные вопросы-приветствия:
Однако, есть более сложные варианты таких приветственных вопросов. Предугадать все варинты не возможно, потому как, чаще всего, они основываются на ситуацию общения, то есть, например, из того, куда Вы направляетесь или что уже делали. Например, самый распространённый вопрос – это вопрос о еде:
- 吃过饭了吗?[chī guò fàn le ma] 吃饭了吗?[chī fàn le ma] 吃了吗 ?[chī le ma] — Ты уже кушал?
Общие вопросы относительно ваших планов:
- 出去啊?[chū qù ā] — Пошел куда-то? (имеется ввиду: прогуляться, по делам)
- 到哪儿去?[dào nǎr qù] — Куда направляешься? Куда идешь?
Вопрос-приветствие, исходя из предположений говорящего:
- 去图书馆吗?[qù túshūguǎn ma] — В библиотеку идешь?
- 去买东西吗?[qù mǎi dōngxī ma] — Ты за покупками?
- 上班去啊?[shàngbān qù ā] — На работу?
- 下班了吗?[xiàbān le ma] — С работы?
- 去上学吗?[qù shàngxué ma] — На учебу?
Такие вопросы обычно не требуют полных и развернутых ответов. Китайцы их от вас и не ждет. Это как часть этикета. Задавая подобные вопросы, китайцы стараются проявить свое участие и заинтересованность в ваших делах.
Как правильно сказать «Привет!» по-китайски? Что ж, тебя это удивит, но в китайском языке можно здороваться несколькими разными способами. В данной статье мы расскажем, как записывать эти слова и фразы традиционными иероглифами, покажем их романизацию на пиньине, чтобы помочь с произношением, и переведем на русский. Давай же скорее узнаем, какие существуют приветствия кроме пресловутого 你好! (nǐ hǎo), который как раз совсем непопулярен среди носителей языка. Сюрприз!
你好! (nǐ hǎo) – «Здравствуй»
Эта фраза должна быть тебе знакома, однако сами китайцы её употребляют редко. При обращении к друзьям она звучит чересчур формально и даже неловко. А для ситуаций делового общения больше подходит 您好!(nín hǎo). «Ни хао» — отличное приветствие на начальном уровне изучения языка, но с ним тебя вряд ли примут за носителя.
哈罗 (hā luō) – «Привет»
Именно так чаще всего здороваются между собой молодые люди, говорящие на китайском. Если вслушаться, ты заметишь, что эта фраза напоминает по звучанию английское hello. И не мудрено, ведь 哈罗 (hā luō) — прямое заимствование из английского языка в китайский.
嗨 (hāi ) – «Хай»
Кстати о заимствованиях из английского. Вот ещё один распространенный способ здороваться с другом или человеком своего возраста — 嗨 (hāi), или «Привет!». Опять же, по произношению это слово повторяет английское hi.
你吃了吗?(nǐ chīle ma) – «Ты поел?»
Спрашивая 你吃了吗?(nǐ chīle ma), говорящий не стремится узнать, хочешь ли ты есть. Это просто-напросто одно из популярных китайских приветствий. В ответ ты можешь сказать 吃了你呢? (chīle, nǐ ne?), что буквально переводится как «Я поел, а ты?». Так можно проявить заботу о собеседнике — чем-то похоже на вопрос-приветствие How are you? («Как дела?») в английском.
Узнай больше фраз на китайском из нашей статьи «Изучение китайского языка онлайн.”
早上好 (zǎoshang hǎo) – «Доброе утро»
Эта фраза понятна без лишних слов. Употребляется в тех же ситуациях, что и наше обычное «доброе утро». Ты можешь даже сократить её и сделать более непринужденной, ограничившись 早! (zǎo), или «Утро!»
Китайский иероглиф 早 (zǎo) состоит из двух ключей: 日 (rì) — «солнце» и 十, устаревшая форма иероглифа 甲 (jiǎ) — «первый». Так что 早 (zǎo) буквально переводится как «первое солнце».
下午好 (xiàwǔ hǎo) – «Добрый день»
И вновь отличное приветствие, которое не нуждается в объяснении. Используй его в дневное время суток, чтобы разнообразить разговор.
晚上好 (wǎnshàng hǎo) – «Добрый вечер»
Как ты уже наверняка догадываешься, по-китайски 好 (hǎo) означает «хороший/добрый». А поставив перед этим иероглифом 晚上 (wǎnshàng), получишь «добрый вечер».
喂 (wèi) – «Алло?»
Данное слово употребляется в одном единственном случае — когда нужно ответить на телефонный звонок. Русскоговорящие берут трубку и говорят «Алло?», ожидая ответа или представления на другом конце провода. А на китайском ты скажешь 喂 (wèi).
Хочешь узнать больше о китайском языке? Читай нашу специальную большую статью про его изучение и пост о простых словах и фразах на китайском.
Китайский язык признан одним из сложнейших для изучения в
мире. Его характерными особенностями являются нетипичное произношение, трудное
правописание и наличие большого количества диалектов. Познания большинства
наших соотечественников заканчивается на элементарном переводе слова «Нихао»
(Здравствуйте). Несмотря на всю сложность, этот язык является родным для
огромного количества людей. Русско-китайский разговорник обязательно поможет
путешественникам, решившим посетить КНР. В нем вы найдете список важнейших слов
и предложений, которые понадобятся на любой случай жизни.
Здравствуйте на китайском
Тоны в китайской речи определяют смысл сказанной фразы.
Правильное произношение даст недвусмысленно вас понять. Для этого представлена
транслитерация иероглифов русскими буквами и латиницей, но тоны она не
передает. В квадратных скобках указано как пишется транскрипция. В кавычках как
произноситься. Заполнить верное звучание слов значительно легче, если регулярно
прослушивать аудиозаписи диалогов на китайском языке. Именно так нужно учить
язык.
Самым распространенным приветствием в Китае является «ни
хао» [nǐ hǎo] – здравствуйте. Это формальная фраза, уместная при обращении к
незнакомцам. Дословно «ты» и «хорошо». Такое обращение приемлемо в письме.
Почтительное обращение, к людям в возрасте или из уважения
«нин хао» [nín hǎo]. В современном Китае используют редко.
Или «хай» [hāi] – все равно как сказать «привет» на
китайском языке, возникло под влиянием английского и более распространенная
форма.
Сказать «привет» компании: «нимен хао» [nǐmén hǎo]. Или
– привет всем.
Знакомых можно приветствовать, просто назвав по имени. Если
это служебные отношения, то должности: доктор, профессор или начальник.
Общие фразы
Пообщаться с китайцами поможет обычный словарь. Обращайте внимание на элементарные фразы. Самым известным обращением на китайском языке является выражение Нихао! (аналог русского «Здравствуйте»). На прощение говорят Цзайцзиень. Слово Сесе обозначает благодарность, а Букхэтси – «Пожалуйста». Также очень часто жители Китая используют следующие фразы:
- Добро пожаловать. — Хуаньин.
- Пожалуйста – Тсин.
- Да – Ши.
- Нет — Бу.
- Прошу прощения – Дуйбутси.
- Ничего страшного – Мэйгуаньси.
- Благодарю за внимание – Се се нинь дэ гуаньчжу.
- Я не понимаю – Во бу минбай.
- Счастливой дороги – И лу пхин ан.
- Спокойной ночи – Вань ань.
- Люблю тебя – Во ай ни.
- Я тоже тебя люблю – Во е ай ни.
Как представится на китайском
Представление – элементарная форма вежливости. Достаточно
назвать свое имя. Дословно это можно перевести как «меня называют». «Во» [Wǒ] +
(Имя). Иероглиф имеет значение местоимения «я».
Для вопросительной конструкции в китайском языке применяют
частицу «нэ» [ne]. Чаще используют не для простых вопросов, подразумевающих
односложный ответ. Значение придает контекст, при произношении частицу
эмоционально окрашивают. Также употребляют в риторических вопросах. В
утвердительных предложениях она имеет побудительный смысл.
Так, представившись, не нужно повторять вопрос для
собеседника, чтоб уточнить его имя. Достаточно добавить частицу.









































