Не мытьем так катаньем как пишется

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

не мытьём, так ка́таньем

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречия.

Произношение

  • МФА: [nʲɪ‿mɨˈtʲjɵm | tak ˈkatənʲɪ(ɪ̯)ɪm]

Семантические свойства

Значение

  1. так или иначе; перепробовав множество возможных способов ◆ Целый час, не жалея сил, он пытался не мытьём, так катаньем вынуть из меня признание в любострастных действиях с женой французского посла. А. М. Городницкий, «И жить ещё надежде», 2001 г. [НКРЯ] ◆ Контракт её с дирекцией кончался, и надо было возобновлять его, но Гедеонову этого не хотелось, и он, что называется, допекал её не мытьём, так катаньем. А. Я. Панаева, «Воспоминания», 1889–1890 гг. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

  1. ни крестом, ни пестом

Гиперонимы

Гипонимы

Этимология

Фразеологизм восходит к традиционному крестьянскому быту, когда женщины стирали (мыли), а затем катали бельё, т. е. разглаживали его вращательными движениями при помощи катка, валька и скалки. Считалось, что хорошо прокатанное белье имеет отличный, свежий вид, даже если стирка произведена не совсем блестяще.

Перевод

Список переводов
  • Английскийen: by hook or by crook
  • Польскийpl: jak nie kijem, to pałką
  • Украинскийuk: не ки́єм, то дрю́[у́]ком; не ки́єм, так па́лицею, не кийком, то дрючком, як (коли) не піде так, то піде інак

Культура.РФ

Культура.РФ

ЧТО ЗНАЧИТ
«НЕ МЫТЬЕМ, ТАК КАТАНЬЕМ»
И КАК ВОЗНИКЛА ЭТА ФРАЗА?

ЧТО ЗНАЧИТ
«НЕ МЫТЬЕМ, ТАК КАТАНЬЕМ»
И КАК ВОЗНИКЛА ЭТА ФРАЗА?

Фразеологизм «не мытьем, так катаньем» означает досаждать кому-нибудь, добиваться цели упорно и любой ценой.

Фразеологизм «не мытьем, так катаньем» означает досаждать кому-нибудь, добиваться цели не одним, так другим способом, упорно и любой ценой. Обычно так с неодобрением говорят о слишком настойчивых, настырных людях.

Выражение возникло в старину в крестьянском быту. В речи деревенских женщин «мыть» означало «стирать». Крестьянки стирали белье в два приема: сначала промывали в воде, а после — катали.

Катанье белья — это старинный способ глажки: отжатую ткань наматывали на валик или скалку и раскатывали рубелем по плоской поверхности. Рубелем называли деревянную доску с ручкой на одном конце.

Выстиранные вещи предпочитали гладить именно катаньем. Считали, что утюги могут испортить ткань. К тому же таким способом из белья отжимали остатки воды.

Стирка была тяжелым процессом и требовала от крестьянок выносливости. Даже если после мытья белье не становилось идеально чистым, то хорошо прокатанная одежда выглядела свежей и опрятной. Так и возникло значение фразеологизма «не мытьем, так катаньем» — добиваться цели, перепробовав множество способов.

Фразеологизм «не мытьем, так катаньем» означает досаждать кому-нибудь, добиваться цели не одним, так другим способом, упорно и любой ценой. Обычно так с неодобрением говорят о слишком настойчивых, настырных людях.

Выражение возникло в старину в крестьянском быту. В речи деревенских женщин «мыть» означало «стирать». Крестьянки стирали белье в два приема: сначала промывали в воде, а после — катали.

Катанье белья — это старинный способ глажки: отжатую ткань наматывали на валик или скалку и раскатывали рубелем по плоской поверхности. Рубелем называли деревянную доску с ручкой на одном конце.

Выстиранные вещи предпочитали гладить именно катаньем. Считали, что утюги могут испортить ткань. К тому же таким способом из белья отжимали остатки воды.

Стирка была тяжелым процессом и требовала от крестьянок выносливости. Даже если после мытья белье не становилось идеально чистым, то хорошо прокатанная одежда выглядела свежей и опрятной. Так и возникло значение фразеологизма «не мытьем, так катаньем» — добиваться цели, перепробовав множество способов.

А то другой сосед у нас в те поры завёлся, Комов Степан Никтополионыч. Замучил было отца совсем: не мытьём, так катаньем.

Не тут, так там; коль не мытьем удастся, так катаньем.

Абрам Архипов. Прачки. Конец 1890-х

Государственная Третьяковская галерея, Москва

Харитон Платонов. Прачка. XVIII век

Частное собрание

Александр Мурашко. Прачка. 1914

Национальный художественный музей Украины, Киев, Украина

Степан Колесников. Прачки. XIX век

Частное собрание

Александр Бучкури. Прачки. 1908

Воронежский областной художественный музей им. И.Н. Крамского, Воронеж

Алексей Боголюбов. Прачки в Нанте. 1876

Частное собрание

Казимир Малевич. Прачка. 1910

Государственный Русский музей, Санкт-Петербург

Владимир Гремитских. Белье. 1955

Частное собрание

Федот Сычков. Полоскальщицы. 1909

Частное собрание

Александр Маковский. На пруду. Пейзаж с прачками и детьми. XX век

Частное собрание

Андрей Егоров. Прачки. XIX век

Частное собрание

Алексей Степанов. Прачки в Виши. XIX век

Государственная Третьяковская галерея, Москва

Алексей Боголюбов. Прачки в Этрета. Утро. 1874

Саратовский художественный музей им. А.Н. Радищева, Саратов

Иван Похитонов. Прачки. 1894

Государственная Третьяковская галерея, Москва

Николай Фешин. Прачки. XX век

Частное собрание

Владимир Маковский. Прачка. 1909

Частное собрание

Виктор Арнаутов. Стирка белья у моста. 1931

Государственный Русский музей, Санкт-Петербург

Елена Поленова. Гладильщица. XIX век

Частное собрание

Константин Маковский. Гладильщица. XIX век

Государственный музей-заповедник «Ростовский кремль», Ростов, Ярославская область

Владимир Лебедев. Гладильщица. 1920

Частное собрание

делать

что-л.

Не одним, так другим способом.

Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) решает поставленную задачу или достигает своей цели (Р) упорно и настойчиво, используя для этого любые подходящие средства. Обычно говорится с неодобрением.

реч. стандарт

.Х делает Р не мытьём, так <а> катаньем.Именная часть

неизм.

Обычно в роли

обст.

; может

употр.

как

самостоят. высказ.

Порядок слов-компонентов

фиксир.

Надо восстановить <…> экзамен по русскому языку и литературе в форме сочинения. Если этот шаг не будет сделан, все остальные шаги будут неэффективными, а предмет «Литература» не мытьём, так катаньем будет оттеснён на задворки в школьных учебных планах. Российская газета, 2001.- А красить… ребята сами покрасят. Главное — материал достать. — Да уж как-нибудь. Не мытьём, так катаньем, — с усмешкой проговорил завхоз. Г. Матвеев, Новый директор.

Они-то как раз и сделали так, что отменили 30 лет моей жизни, вернув меня в прежнюю точку. Мол, это ошибка, что я прожил эти 30 лет так, как я их жил. А я их уже не проживу иначе. Не мытьёмтак катаньем: не вышло отменить в тебе твою жизнь <…>. А. Битов, Пушкинский дом.

Соединённые Штаты Америки медленно, но верно разрушают положения Договора по ПРО. Похоже, они окончательно решили добиться своего если не мытьём, так катаньем.Ежедневная общенациональная газета «Россия», 2003.

И вот недавно не мытьём, так катаньем «Аэрофлот» добился своего: американский Департамент транспорта сделал исключение из общих правил для российских авиакомпаний. СПб Ведомости, 2001.

Как показывает опыт депутатов предыдущих созывов, многие налоговые новации правительства не мытьём, так катаньем протаскивались через Верховную Раду и становились законами. Бизнес, 2002.

— Ведь это ж интриган! Матёрый интриган! Привык быть вождём, своего всегда добивался. И не мытьём, нет, не личным примером, и даже не красноречьем, а катаньем. Не мытьём, так катаньем, а своего всегда добивался. Ю. Давыдов, Глухая пора листопада.

культурологический комментарий:Образ

фразеол.

восходит к традиционному крестьянскому быту, когда женщины стирали (мыли), а затем катали бельё,

т. е.

разглаживали его вращательными движениями при помощи катка, валька и скалки. (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка.

М.

, 1997. С. 269.)Компоненты

фразеол.

мытьё и катанье соотносятся с деятельностным кодом культуры.

фразеол.

образован метафорой, уподобляющей рутинные способы достижения поставленной цели однообразным и многократным действиям, приводящим к желаемому результату.

ср.

также в фольклоре: ни так, так эдак; ино скоком, ино боком, ино ползком; не волчий зуб, так лисий хвост.В

англ.

языке есть сходные образные выражения, свидетельствующие о древности и универсальности восприятия такого способа поведения: by hook or by crook, by fair means or foul.автор:С. В. Кабакова
Синонимы:

всевозможными способами, всеми возможными способами, всеми способами, всяким образом, всяким способом, всяко, всячески, и кнутом и пряником, и лаской и таской, и так и сяк, и так и этак, как-нибудь, на все лады, на всякий манер, на разные лады, на разный манер, не так, так этак, по-всякому, под разными соусами, со всячинкой, то так, то сяк, то так, то этак

Не мытьём, так катаньем

Не мытьём, так катаньем
Разг. Экспрес. Не одним, так другим способом (добиваться чего-либо, досаждать кому-либо). — А то другой сосед у нас в те поры завёлся, Комов Степан Никтополионыч. Замучил было отца совсем: не мытьём, так катаньем (Тургенев. Однодворец Овсяников).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ.
.
2008.

Синонимы:

Смотреть что такое «Не мытьём, так катаньем» в других словарях:

  • НЕ МЫТЬЁМ, ТАК КАТАНЬЕМ — делать что л. Не одним, так другим способом. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) решает поставленную задачу или достигает своей цели (Р) упорно и настойчиво, используя для этого любые подходящие средства. Обычно говорится с неодобрением.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • не мытьём, так катаньем — A сущ; 27 иск см. Приложение II (разг. не тем, так другим способом (в старину белье «мыли», т. е. стирали, и «катали» обрабатывали скалкой)) …   Словарь ударений русского языка

  • не мытьём, так катаньем — с диалектным ударением Не тем, так другим способом, применяя разные способы воздействия (упорно добиваться чего л.) …   Словарь многих выражений

  • НЕ МЫТЬЁМ, А КАТАНЬЕМ — делать что л. Не одним, так другим способом. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) решает поставленную задачу или достигает своей цели (Р) упорно и настойчиво, используя для этого любые подходящие средства. Обычно говорится с неодобрением.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Не мытьём, так катаньем — Разг. Тем или иным способом; любым способом, непременно. ФСРЯ, 358; БМС 1998, 393; Мокиенко 1990, 107, 128; СФС, 124 …   Большой словарь русских поговорок

  • так катаньем — не мытьём, так к атаньем …   Русский орфографический словарь

  • МЫТЬЁ — Не мытьём, так катаньем. Разг. Тем или иным способом; любым способом, непременно. ФСРЯ, 358; БМС 1998, 393; Мокиенко 1990, 107, 128; СФС, 124 …   Большой словарь русских поговорок

  • мытьё — я, ср. Действие по глаг. мыть (в 1 знач.) и мыться (в 1 знач.). Мытье головы. Мытье пола. Мытье посуды. Мытье белья. ◊ не мытьем, так катаньем …   Малый академический словарь

  • всячески — Всякими способами, во что бы то ни стало, всеми правдами и неправдами, на все лады; всемерно; и так, и эдак; многообразно, разнооб разно, многоразлично. Добром лихом, а добыть надо. Не мытьем так катаньем допекут . Писемск. . Прот …   Словарь синонимов

  • КАТАНЬЕ — КАТАНЬЕ, я, ср.: не мытьём, так катаньем (разг. неод.) не тем, так другим способом, не так, так иначе (добиться чего н.) Доймёт не мытьём, так катаньем кто н. кого н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

не мытьём, так ка́таньем

Рядом по алфавиту:

не мы́ , не на́с
не мытьём , так ка́таньем
не на века́
не наве́к , (не навсегда)
не наве́чно
немужско́й*
немузыка́льность* , -и
немузыка́льный* , кр. ф. -лен, -льна
немузыка́нт* , -а
немусульма́нин* , -а, мн. -а́не, -а́н
немусульма́нский*
не́мцы , -ев, ед. не́мец, не́мца, тв. не́мцем
не́мчик , -а
немчи́н , -а
немчура́ , -ы́, м. и ж. (устар. и сниж.)
немы́слимо , (невозможно, невероятно)
немы́слимость , -и
немы́слимый , (невозможный, невероятный)
немы́тый* , кр. ф. -ы́т, -а
ненаблюда́емый*
ненаблюда́тельность* , -и
ненаблюда́тельный* , кр. ф. -лен, -льна
ненави́деть , -и́жу, -и́дит
ненави́димый
ненави́дяще , нареч.
ненави́дящий
ненави́стник , -а
ненави́стница , -ы, тв. -ей
ненави́стничать , -аю, -ает
ненави́стнический
ненави́стничество , -а

Прямых синонимов не найдено.

Синонимы к слову «мытьё&raquo

Синонимы к слову «катание&raquo

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова залом (существительное):

Связанные слова (по тематикам)

  • Люди: мойщик, прачка, банщик, судомойка, парикмахер
  • Места: мойка, сушилка, умывальник, умывальная, баня
  • Предметы: мыло, мочалка, тазик, посуда, лохань
  • Действия: мытьё, умывание, ополаскивание, помывка, стирка
  • Абстрактные понятия: опрятность, чистоплотность, мочь, шелковистость, косметология

Ассоциации к слову «мытьё&raquo

Ассоциации к слову «катание&raquo

Предложения со словосочетанием «не мытьём так катаньем&raquo

  • Этот тип привык добиваться желаемого, не мытьём так катаньем.
  • – Я согласи-илась, – протянула она слово с сарказмом, – потому что понимала, что не мытьём так катаньем меня заставят за тебя выйти.
  • Не мытьём так катанием, ценой непомерных усилий огромного количества специалистов он своего всё равно добывается.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «не мытьём так катаньем»

  • — То-то и я говорю… Не мытьем, так катаньем… Всю татарскую силу поднял. Чужих, вишь ты, амбаров жалко… Свой-то убережешь ли, говорю, Степанушко… Сказано: ненатуральный человек… Игрун!
  • — Ничего, не мытьем, так катаньем можно донять, — поддерживал Овсянников своего приятеля Чебакова. — Ведь как расхорохорился, проклятый француз!.. Велика корысть, что завтра все вольные будем: тот же Лука Назарыч возьмет да со службы и прогонит… Кому воля, а кому и хуже неволи придется.
  • Какая верность своим началам, какая неустрашимая последовательность, ловкость в плавании между ценсурными отмелями, и какая смелость в нападках на литературную аристократию, на писателей первых трех классов, на статс-секретарей литературы, готовых всегда взять противника не мытьемтак катаньем, не антикритикой — так доносом.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение словосочетания «не мытьем, так катаньем&raquo

  • Не мытьем, так ка́таньем [с областным удар.] (поговорка) — не тем, так другим способом (донять кого-н.). См. также катанье. (Толковый словарь Ушакова)

    Все значения словосочетания НЕ МЫТЬЕМ, ТАК КАТАНЬЕМ

Правильное написание слова не мытьём так катаньем:

не мытьём так катаньем

Крутая NFT игра. Играй и зарабатывай!

Правильный транслит слова: ne mitёm tak katanem

Написание с не правильной раскладкой клавиатуры: yt vsnmtv nfr rfnfymtv

Неправильное написание слова с ошибкой: не мытьём так катанием

Тест на правописание

ЧТО ЗНАЧИТ
«НЕ МЫТЬЕМ, ТАК КАТАНЬЕМ»
И КАК ВОЗНИКЛА ЭТА ФРАЗА?

Фразеологизм «не мытьем, так катаньем» означает досаждать кому-нибудь, добиваться цели упорно и любой ценой.

Фразеологизм «не мытьем, так катаньем» означает досаждать кому-нибудь, добиваться цели не одним, так другим способом, упорно и любой ценой. Обычно так с неодобрением говорят о слишком настойчивых, настырных людях.

Выражение возникло в старину в крестьянском быту. В речи деревенских женщин «мыть» означало «стирать». Крестьянки стирали белье в два приема: сначала промывали в воде, а после — катали.

Катанье белья — это старинный способ глажки: отжатую ткань наматывали на валик или скалку и раскатывали рубелем по плоской поверхности. Рубелем называли деревянную доску с ручкой на одном конце.

Выстиранные вещи предпочитали гладить именно катаньем. Считали, что утюги могут испортить ткань. К тому же таким способом из белья отжимали остатки воды.

Стирка была тяжелым процессом и требовала от крестьянок выносливости. Даже если после мытья белье не становилось идеально чистым, то хорошо прокатанная одежда выглядела свежей и опрятной. Так и возникло значение фразеологизма «не мытьем, так катаньем» — добиваться цели, перепробовав множество способов.

Фразеологизм «не мытьем, так катаньем» означает досаждать кому-нибудь, добиваться цели не одним, так другим способом, упорно и любой ценой. Обычно так с неодобрением говорят о слишком настойчивых, настырных людях.

Выражение возникло в старину в крестьянском быту. В речи деревенских женщин «мыть» означало «стирать». Крестьянки стирали белье в два приема: сначала промывали в воде, а после — катали.

Катанье белья — это старинный способ глажки: отжатую ткань наматывали на валик или скалку и раскатывали рубелем по плоской поверхности. Рубелем называли деревянную доску с ручкой на одном конце.

Выстиранные вещи предпочитали гладить именно катаньем. Считали, что утюги могут испортить ткань. К тому же таким способом из белья отжимали остатки воды.

Стирка была тяжелым процессом и требовала от крестьянок выносливости. Даже если после мытья белье не становилось идеально чистым, то хорошо прокатанная одежда выглядела свежей и опрятной. Так и возникло значение фразеологизма «не мытьем, так катаньем» — добиваться цели, перепробовав множество способов.

А то другой сосед у нас в те поры завёлся, Комов Степан Никтополионыч. Замучил было отца совсем: не мытьём, так катаньем.

Не тут, так там; коль не мытьем удастся, так катаньем.

Абрам Архипов. Прачки. Конец 1890-х

Государственная Третьяковская галерея, Москва

Харитон Платонов. Прачка. XVIII век

Частное собрание

Александр Мурашко. Прачка. 1914

Национальный художественный музей Украины, Киев, Украина

Степан Колесников. Прачки. XIX век

Частное собрание

Александр Бучкури. Прачки. 1908

Воронежский областной художественный музей им. И.Н. Крамского, Воронеж

Алексей Боголюбов. Прачки в Нанте. 1876

Частное собрание

Казимир Малевич. Прачка. 1910

Государственный Русский музей, Санкт-Петербург

Владимир Гремитских. Белье. 1955

Частное собрание

Федот Сычков. Полоскальщицы. 1909

Частное собрание

Александр Маковский. На пруду. Пейзаж с прачками и детьми. XX век

Частное собрание

Андрей Егоров. Прачки. XIX век

Частное собрание

Алексей Степанов. Прачки в Виши. XIX век

Государственная Третьяковская галерея, Москва

Алексей Боголюбов. Прачки в Этрета. Утро. 1874

Саратовский художественный музей им. А.Н. Радищева, Саратов

Иван Похитонов. Прачки. 1894

Государственная Третьяковская галерея, Москва

Николай Фешин. Прачки. XX век

Частное собрание

Владимир Маковский. Прачка. 1909

Частное собрание

Виктор Арнаутов. Стирка белья у моста. 1931

Государственный Русский музей, Санкт-Петербург

Елена Поленова. Гладильщица. XIX век

Частное собрание

Константин Маковский. Гладильщица. XIX век

Государственный музей-заповедник «Ростовский кремль», Ростов, Ярославская область

Владимир Лебедев. Гладильщица. 1920

Частное собрание

Тип и синтаксические свойства сочетания

не мытьём, так ка́таньем

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречия.

Произношение

  • МФА: [nʲɪ‿mɨˈtʲjɵm | tak ˈkatənʲɪ(ɪ̯)ɪm]

Семантические свойства

Значение

  1. так или иначе; перепробовав множество возможных способов ◆ Целый час, не жалея сил, он пытался не мытьём, так катаньем вынуть из меня признание в любострастных действиях с женой французского посла. А. М. Городницкий, «И жить еще надежде», 2001 г. [НКРЯ] ◆ Контракт её с дирекцией кончался, и надо было возобновлять его, но Гедеонову этого не хотелось, и он, что называется, допекал её не мытьём, так катаньем. А. Я. Панаева, «Воспоминания», 1889—1890 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

  1. ни крестом, ни пестом

Гиперонимы

Гипонимы

Этимология

Фразеологизм восходит к традиционному крестьянскому быту, когда женщины стирали (мыли), а затем катали бельё, т. е. разглаживали его вращательными движениями при помощи катка, валька и скалки. Считалось, что хорошо прокатанное белье имеет отличный, свежий вид, даже если стирка произведена не совсем блестяще.

Перевод

Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.

не мытьём, так катаньем

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Разг. Экспрес. Не одним, так другим способом (добиваться чего-либо, досаждать кому-либо).

— А то другой сосед у нас в те поры завёлся, Комов Степан Никтополионыч. Замучил было отца совсем: не мытьём, так катаньем (Тургенев. Однодворец Овсяников).

СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ

Á сущ; 27 иск см. Приложение II

(разг. не тем, так другим способом (в старину белье «мыли», т. е. стирали, и «катали» — обрабатывали скалкой))

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

не мытьем, так катаньем

СБОРНИК СЛОВ И ИНОСКАЗАНИЙ

не мытьем, так катаньем (иноск.) — не тем — так другим

Ино скоком, ино боком, ино ползком.

Ср. Независимость состояния вовсе не есть полная независимость человека от всего; не мытьем, так катаньем допекут…

Писемский. Люди сороковых годов. 3, 20.

Ср. Достойная чета пустила… в ход двойную казнь, имевшую в виду донять врага, как говорится, «не мытьем, так катаньем».

Б.М. Маркевич. Бездна. 2, 2.

Ср. Они ведут… подкопы с двух сторон.

Не тут, так там; коль не мытьем удастся, так катаньем.

Гр. А. Толстой. Царь Федор Иоаннович. 1.

Ср. Ramer il faut, s’ il ne vente.

Mimes de Baif. XVI s.

Ср. Uti spe duplici.

Terent.

Ср. Si janua tenebitur incendio per parietem exibimus.

Если в дверях горит, пройдем через стену.

Quintil. 2, 13, 16.

Ср. Rem facias: rem,

Si possis, recte; si non quocumque modo rem.

Дело (выгоду себе) делай: дело —

Если можешь, честно; если нет, каким-нибудь путем.

Horat. Epist. 1, 1, 65.

Ср. Dolus an virtus, quid in hoste requiret?

Хитрость или сила, — что не позволено врагу?

Virg. Aen. 2, 390.

См. где волчий рот, а где лисий хвост.

См. всеми правдами и неправдами.

См. фортель.

См. не волчий зуб, так лисий хвост.

См. где силой взять нельзя, там надобна ухватка.

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ДАЛЬ

СИНОНИМЫ

нареч, кол-во синонимов: 24

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Фразеологизм «не мытьём, так катаньем»

Значение и краткое описание

Фразеологизм «не мытьём, так катаньем» означает упорно идти к цели, всем надоедая и досаждая своей упорностью.

История появления

Фразеологизм «не мытьём, так катаньем» возник в старинные времена. В быту крестьян тогда ещё не было слово «стирка» — они использовали слово «мытьё». Поэтому когда они стирали одежду, они говорили, что они «моют» одежду. Причём процесс «мытья» был двухступенчатым: сначала они промывали бельё в воде, а потом катали его — это старинный способ отглаживания белья. Считалось, что утюги портят ткань, поэтому их практически не использовали — применяли только катанье для глажки.

Хорошо прокатанное бельё выглядело свежим и опрятным, но это был очень тяжёлый с точки зрения физики процесс: крестьянкам приходилось развивать выносливость и упорство, чтобы в конечном счёте дойти до цели. Отсюда и пошло выражение — «не мытьём, так катаньем». То есть, можно добиться цели (хорошо постиранного и поглаженного белья) не этим способом, так другим. Важно, чтобы был результат.

Употребление в современной жизни

Конечно, это выражение, как многие другие фразеологизмы, пришедшие к нам из старины, используется в повседневной жизни. Так мы говорим о людях, которые не знают преград на пути к достижении цели, и готовы использовать для этого любые цели:

Варвара была не плоха собой, и точно знала, что покорит сердце Виталика: не мытьём, так катаньем. Знала плутовка все эти женские уловки, чтобы скорее выйти замуж.

Употребление в литературе

Не только в повседневной жизни используется это выражение. На страницах отечественных классиков тоже можно его встретить. Так, русский писатель Иван Тургенев в своём рассказе «Однодворец Овсянников» (цикл «Записки охотника») пишет о герое по имени Степан Комов: «Завёлся у нас сосед Комов Степан. Так он извёл совсем отца своего: не мытьём, так катаньем».

Алексей Толстой в своём романе «Царь Фёдор Иоанныч» тоже использует это выражение: «Не тут, так там удастся. Не мытьём, так катаньем».

В произведении «Марусина заимка» Виктора Короленко есть момент, где герой обращается к другому герою и произносит такие слова: «Всю татарскую силу поднял…Не мытьём, так катаньем!»

Упоминание фразеологизма также есть в романе Дмитрия Мамина-Сибиряка «Три конца», когда герой в разговоре со своим приятелем Чебаковым говорит о французе: «Ничего, дожмём…Не мытьём, так катаньем! Кому воля, а кому хуже неволи придётся». Это же выражение классик использует в другом своём произведении — «Дикое счастье», когда описывает старух в рассказе: «Эти старухи всё донимают бабёнок: хотят их не мытьём, так катаньем взять».

Александр Герцен в произведении «Былое и думы» пишет: «Статс-секретари всегда готовы взять не мытьём, так катаньем…Не антикритикой, так доносом». Кстати, в этой фразе Александра Ивановича есть авторский фразеологизм с аналогичным выражению «не мытьём, так катаньем» значением — «не антикритикой, так доносом».

В романе «Люди сороковых годов» Александра Писемского герой по фамилии Вихров говорит: » В России независимость состояния не означает полную независимость…Не мытьём, так катаньем допекут! И я совершенно случайно приехал в Санкт-Петербург самостоятельно, а не в сопровождении фельдъегеря».

Примеры использования фразеологизма также встречаются на страницах современных авторов. Так, Николай Леонов в своей книге «Месть на все времена» говорит о герое, который «привык добиваться желаемого — не мытьём, так катаньем».

Георг Айказуни в книге «Начни действовать» пишет о том, что «ценой усилий большого числа специалистов, не мытьём, так катаньем, своего всегда можно добиться».

Таким образом, выражение «не мытьём, так катаньем» часто использовалось русскими классиками в своих произведениях, а также современными писателями в книгах.

Синонимичные выражения

К фразеологизму «не мытьём, так катаньем» можно подобрать схожие по смыслу, синонимичные, выражения. Это:

  • любой ценой;
  • на войне все средства хороши;
  • разбиться, но дойти до цели;
  • испробовать все методы;
  • и так, и сяк;
  • на разный лад;
  • брать от жизни всё;
  • использовать любые возможности;
  • делать на разный манер;
  • перепробовать всё;
  • разбиться в лепёшку;
  • лезть вон из кожи;
  • не тем, так другим способом;
  • и так, и эдак.

Ретт мог бы разбиться в лепёшку ради неё, только её всё это было не надо: онга любила другого человека.

Антонимичные выражения

Противоположные по смыслу сочетания:

  • не так, не сяк;
  • бросить на полпути;
  • уйти ни с чем;
  • остаться с носом;
  • ничего не добиться;
  • биться о стенку;
  • тщетные попытки;
  • полный ноль;
  • никакого результата.

Я не брошу на полпути, не скажу, что не могу, как бы трудно ни было, я дойду (слова из песни Ёлки).

Употребление в иностранной языковой культуре

Выражение «не мытьём, так катаньем» есть в других языках. По-английски оно звучит «not by washing so by rolling». На немецком языке это будет — «wir waschen es nicht so», а на французском — «ne pas laver comme ça».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Не мытый или немытый как пишется
  • Не мывшийся как пишется
  • Не мучьте как пишется
  • Не мучь меня как пишется
  • Не мучте как пишется

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии