Не поймете, как писать «того же» или «того-же»? Знание правил правописания частиц поможет разобраться в этом несложном вопросе. Вспомним эти правила.
Правильно пишется
В соответствии с правилами правописания частица пишется отдельно от слов – того же.
Какое правило
Перед нами сочетание местоимения и частицы. Ошибки в написании этих частей речи возникает из-за того, чтобы разные частицы пишутся со словами по-разному. Для «же» действует простое правило – она всегда пишется отдельно от слов.
Единственное, что нужно помнить: есть союзы, в состав которых уже входит «же» (также, тоже). Посмотрим на примеры: писал же, смог же, однако же, та же.
Примеры предложений
- Он ждет от меня того же благородства, но я не такой человек.
- Он придерживался того же мнения, что и большинство ученых.
Проверь себя: «от того» или «оттого» как пишется?
Неправильно пишется
Дефисное написание этих слов недопустимо – того-же.
( 4 оценки, среднее 4 из 5 )
Как пишется о том же? Как правильно о том-же? Как следует правильно писать о том же раздельно или через дефис? Начнём с того, что «о том же» — это не слово. Данное сочетание происходит от указательных местоимений «тот» или «то«, находящихся в предложном падеже. Например:
При изменении местоимений «то» или «тот» до формы предложного падежа и при подсоединении к ним предлога «О» и частицы «ЖЕ«, получается «о том же». Три элемента сочетания, которые мы описали, остаются графически независимыми. Предлог «О» с местоимением пишется раздельно. Частица «ЖЕ» также слитно не пишется. Писать «о том-же» (через дефис) нельзя. Например:
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим Ninaarc 3 года назад Словосочетание «о том*же» состоит из трех отдельных слов: предлога «о», местоимения «том» и частицы «же». А мы помним два правила, что предлоги пишутся со словами раздельно и частица «же» никогда не присоединяется к словам при помощи дефиса. Частица «же» всегда пишется раздельно, поэтому словосочетание «о том-же» написано неверно. Писать его нужно так: «о том же». Примеры: Я мечтаю о том же, о чем и ты. Он постоянно думал о том же варианте спасения. андрей4100 3 года назад По орфографическим правилам данное нам словосочетание с частицей «же» всегда следует писать раздельно , без дефиса. приведём пример предложений с данным нам словосочетанием: -Мы вместе подумали о том же; -Сегодня о том же случае говорили все. Правильно будет писаться «о том же».Через дефис пишутся слова с -то-(кто-то) -либо-(где-либо) -нибудь-(куда-нибудь) -ка-(загляни-ка) -тка-(ну-тка) -с-(СЛУШАЮ-С) -таки-(после глагола или наречия,например: все-таки,сделал-таки,сохранил-таки. -де-(увижу-де) -кое-(кой),кое-как Знаете ответ? |
Любовь Станиславовна
Просветленный
(42465)
10 лет назад
«Том же» всегда раздельно. «То же» и «тоже»: Ты пойдёшь в кино, и я тоже. Я буду смотреть то же представление, что и ты. (то самое, то представление, что и ты).
Сочинительный союз «тоже» пишется слитно. Указательное местоимение «то» с частицей «же» пишется раздельно.
Узнаем, как правильно пишется «тоже» или «то же», слитно или раздельно с «же».
Слитное и раздельное написание этих одинаково звучащих слов зависит от того, какой частью речи они являются и в каком контексте употреблены.
Слитное написание слова «тоже»
Рассматриваемое слово является сочинительным союзом, который легко заменяется синонимичным соединительным союзом «также», например:
Я тоже решил эту задачу. Я также решил эту задачу.
Оба союза являются синонимами соединительному союзу «и». Проследим их взаимозаменяемость:
Малышке тоже не сиделось на месте. Малышке также не сиделось на месте. И малышке не сиделось на месте.
Сочинительный союз «тоже» употребляется в сложносочиненном предложении, где соединяет два простых предложения в одно законченное высказывание, например:
Я склонился к реке, но и там, в темной, холодной глубине, тоже колыхались, дрожали звезды (И. Тургенев).
Я шёл, месяц тоже шёл, катясь в черноте ветвей зеркальным кругом (И. Бунин).
Нежнейшие оттенки цветов — красного, малинового, желтого и зеленого — раскрашивали облако, лучи каждое мгновение тоже меняли свою окраску (Г. Ушаков).
Вывод
Сочинительный союз «тоже» пишется слитно. Часть «же» опустить нельзя.
Раздельное написание слов «то же»
Если замену на союзы «также», «и» сделать невозможно, а частицу «же» можно опустить, значит, в контексте используется слово, принадлежащее к самостоятельной части речи, — местоимению.
В отличие от сочинительного союза сочетание указательного местоимения «то» с частицей «же» пишется раздельно, например:
Я пошел на то же самое место и все сделал так же, как и вчера.
В то же мгновение противоположная дверь открылась.
То же выражение холодной готовности к борьбе выразилось и на его лице (Л. Толстой).
В этом контексте частицу «же» можно опустить без нарушения смысла высказывания. За указательным местоимением «то» часто следует определительное местоимение «самое» или его можно подставить:
Здесь было всё то же самое: деревья, скамейки, фонтан.
Я не хочу писать то же (самое), что и вчера.
Он хотел посмотреть, как в одно и то же (самое) время страх и любовь отразится на их лицах.
В этом предложении указательное местоимение «то» определяет существительное «время», его можно заменить указательными местоимениями «это», «такое», а частицу «же» можно убрать и добавить местоимение «самое».
Он хотел посмотреть, как в одно и это (такое) же время страх и любовь отразится на их лицах.
Все эти приемы свидетельствуют о раздельном написании слов «то же».
Правило
Указательное местоимение «то» с частицей «же» пишется раздельно. Частицу «же» можно изъять из контекста.
Памятка
Дополнительный материал
Видеоурок «То(же), так(же) — слитно или раздельно?»
Грамотный русский язык подразумевает умение обходить множество подводных камней и знать правила, которые важно соблюдать, чтобы не выставить себя неучем. Существуют слова, которые в повседневной жизни мы регулярно используем неправильно. В письменной речи слова «так же» и «также» выглядят по-разному в зависимости от контекста и смысла предложения. Но как понять, когда какой вариант выбрать? Для этого нужно обратиться к правилам русского языка и определить, какой частью речи может являться данное слово и какая смысловая нагрузка на него ложится.
«Также» или «так же»?
Предлагаем разобраться, как писать эти слова правильно. В русском языке можно использовать оба варианта, ведь слитное или раздельное написание обусловлено тем, какой частью речи является проблемное слово.
Кроме того, многое зависит от контекста и значения. Но вернемся к частям речи. Дело в том, что «также» или «так же» может выступать в качестве союза или наречия с частицей.
Союз «также»
В том случае, если рассматриваемое слово выступает в роли союза, написание будет слитным. Но как понять, что мы имеем дело именно с союзом? Существует вариант для проверки. Можно заменить это слово другим союзом, и смысл предложения не поменяется. Приведем примеры:
- Он также хотел бы поехать с нами в лес.
- Он тоже хотел бы поехать с нами в лес.
И еще один пример с другим союзом:
- Мы сделали все уроки, а также выполнили несколько задач для себя.
- Мы сделали все уроки, а еще выполнили несколько задач для себя.
Это интересно! Уроки русского: как писать правильно-на встречу или навстречу
«Так же» – наречие и частица
В том случае если «так» выступает в роли наречия, а «же» в роли частицы, данное сочетание слов пишется раздельно. В русском языке существует соответствующее правило, которое не терпит отклонений. Чтобы быстро определить, относится ли сочетание «так же» к данным частям речи, можно заменить его комбинацией слов «таким же образом». Приведем пример:
- Действуя так же, мы можем добиться еще более впечатляющих результатов.
- Действуя таким же образом, мы можем добиться еще более впечатляющих результатов.
Это интересно! Что такое слова исключения в русском языке: примеры
Но данный способ подходит не для всех предложений, поэтому существует дополнительный вариант проверки. Можно опустить частицу «же» в предложении. И в том случае, если смысл останется неизменным, необходимо писать наречие и частицу раздельно. Приведем пример:
- Маша так же, как и Антон, боялась собак.
- Маша так, как и Антон, боялась собак.
Разница между «также» и «так же»
Чтобы быстрее запомнить, как писать правильно слова «также» и «так же», обратите внимание на несколько основных отличий между ними:
- «Так же». Часть речи – наречие, имеющее указательное значение, а и частица, которая связана с ним по смыслу, в то время как слово «также» является производным союзом.
- Наречие с частицей «так же» в предложении имеет обстоятельственное значение и является второстепенным членом. «Также» в роли союза не имеет отдельного лексического значения, не является членом предложения и служит лишь для связи синтаксической конструкции.
- Наречие «так» может являться частью сравнительного оборота совместно с частицей «же», в том случае, если после него следует наречие «как». А когда речь идет о союзе, его можно заменить другим союзом «тоже» или «и».
Важно! Иногда эти слова можно различить исключительно по смысловой нагрузке, которая возлагается на них в определенном контексте.
Итак, союз и наречие с частицей можно различить по смысловой нагрузке предложения. У данных слов абсолютно разный смысл и место в предложении. Если вы будете точно знать, какое значение имеет слово, вы навсегда запомните, как пишется «также» или «так же». Давайте разберемся подробнее.
Это интересно! Уроки русского: в течении или в течение — как писать правильно
Союз выражает отождествление, близость. Синонимы – в равной мере, таким же образом, тоже, вместе с тем.
- Он также хорош, но другой ученик лучше знает предмет.
- Маша также любит поиграть.
- Эти слова также были верными.
Наречие с частицей «так же» указывает на идентичность, похожесть, одинаковость действий или признаков. Синонимы – именно таким образом и не по-другому, именно в таком виде, до такой степени.
- Постарайся так же быстро делать свою работу.
- Сделай вид, что ты обеспокоен так же, как и Саша.
В русском языке много слов, которые слышатся одинаково, но пишутся по-другому. Слова «так же» и «также» произносятся одинаково, но при этом в различном контексте пишутся по-разному.
Именно поэтому зачастую происходит путаница, последствия которой могут быть весьма плачевными. Многие носители русского языка практически всегда используют в предложения союз «также», не задумываясь, что такое написание может поменять весь смысл предложения. Неграмотное написание может выставить человека в дурном свете.
Важно! Грамотная письменная речь нужна не только деловым людям, руководителям и учителям. Правильное написание слов показывает уровень развития, начитанности и ответственности.
Полезное видео
Подведем итоги
Подведем итоги. Мы выяснили, что «также» и «так же» являются совершенно разными частями речи, которые в различных предложениях, в зависимости от смысла, могут писаться слитно или раздельно. Мы подобрали варианты для проверки и выяснили, как запомнить грамотное написание. Нашли большое количество различий между двумя словами. В том случае, если вы не помните или сомневаетесь, правильно писать так или иначе то или иное слово, лучше лишний раз обратиться к словарю или интернету, чтобы не попасть впросак и не выставить себя неграмотным человеком.
Перейти к содержанию
«В том же», «в том-же» или «в томже» — как правильно?
На чтение 3 мин Просмотров 3.3к. Опубликовано 26.02.2022
Написание – «в том же», «в том-же» или «в томже» – определено орфограммой о правописании частиц и предлогов с другими словами.
Как пишется правильно: «в том же», «в том-же» или «в томже»?
Какое правило применяется?
Выражение «в том же» представляет собой указательное местоимение «тот» с предлогом «в» в форме П. п. ед. ч. в сочетании с частицей «же».
Слово «тот» имеет исконное происхождение: образовалось от древнерусского «тъ», что означало «так; а; ну так»». В современном языке означает: данный; который находится там, где-то далеко от источника сообщения, либо отстоящий во времени дальше, чем первый объект; а также может указывать на какой-либо объект/субъект.
Частица «же» служит для обозначения тождества, одинаковости. Имеет исконное происхождение.
В словосочетании нередко допускается грубая орфографическая ошибка: «же» пишут с местоимением в одно слово или дефисно. Но существует правило, в котором сказано, что частица «же», как и предлог «в», всегда со словами другой части речи пишутся раздельно. Следовательно, пишем сочетание в три слова.
Примеры предложений
Встретимся в том же месте, что и вчера.
Друг живёт в том же доме, в котором живу я.
Как неправильно писать
на том же уровне
- на том же уровне
-
1) General subject: at the same level
2) Military: on a similar scale
Универсальный русско-английский словарь.
.
2011.
Смотреть что такое «на том же уровне» в других словарях:
-
падение на том же уровне — rus падение (с) на том же уровне eng fall on the level fra chute (f) de plain pied deu Sturz (m) auf gleicher Ebene, Stürzen (n) spa caída (f) al mismo nivel, caída (f) a nivel, caída (f) de pie … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
-
Том Бомбадил — Tom Bombadil Том Бомбадил в представлении братьев Хильдебрантов. Календарь по Толкину … Википедия
-
Том и Джерри — Tom and Jerry … Википедия
-
Том и Джерри. Детские годы — Tom and Jerry Kids … Википедия
-
Том и Джерри в детстве — Том и Джерри. Детские годы Tom and Jerry Kids Логотип мультсериала Тип анимация … Википедия
-
Карпентер, Том — Том Карпентер … Википедия
-
Ньюмен, Том — Том Ньюмен … Википедия
-
ГОСТ Р 54610-2011: Услуги населению. Классификация и основные требования к услугам, предоставляемым на муниципальном уровне — Терминология ГОСТ Р 54610 2011: Услуги населению. Классификация и основные требования к услугам, предоставляемым на муниципальном уровне оригинал документа: 2.2 внутригородское муниципальное образование в городе Санкт Петербурге: Часть территории … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
Авиационные правила. Часть 170. Сертификация оборудования аэродромов и воздушных трасс. (АП-170). Том II. Сертификационные требования к оборудованию аэродромов и воздушных трасс — Терминология Авиационные правила. Часть 170. Сертификация оборудования аэродромов и воздушных трасс. (АП 170). Том II. Сертификационные требования к оборудованию аэродромов и воздушных трасс: Аэродромный маяк аэронавигационный маяк, используемый… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ОШИБКА или ОШИБКА В УРОВНЕ — (ecological fallacy or wrong level fallacy) ошибка в выводе о том, что связи, установленные между двумя или более переменными, измеряемыми на уровне совокупных ролей, сохраняются также и на индивидуальном уровне. Чтобы ее избежать, надо проявлять … Большой толковый социологический словарь
-
Соглашение об уровне услуг — Соглашение об уровне предоставления услуги (англ. Service Level Agreement (SLA)) термин методологии ITIL, обозначающий формальный договор между заказчиком (в рекомендациях ITIL заказчик и потребитель разные понятия) услуги и её… … Википедия
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «на том же уровне» на английский
at the same level
on the same level
at the level
at that level
at a similar level
at similar levels
flat
at this level
Предложения
Вы должны сравнивать людей на том же уровне.
Возможно, что санкции чуть ослабнут или останутся на том же уровне.
It is possible that the sanctions will slightly weaken or remain at the same level.
Обе спальни расположены на том же уровне и оборудованы полностью прозрачными стенами и потолком.
Both bedrooms are located on the same level and are equipped with fully transparent walls and ceiling.
А терраса с прекрасным видом находится на том же уровне.
Тормозная динамика по сравнению с последними моделями предыдущего поколения осталась примерно на том же уровне.
Brake dynamics in comparison with the last models of the previous generation has remained approximately at the same level.
К сожалению, количество нападений остается примерно на том же уровне.
However, the number of accidents have remained roughly at the same level.
Я тренировался на том же уровне.
Присутствие международного сообщества должно поддерживаться на том же уровне и после выборов.
The international community’s presence should be maintained at the same level beyond the elections.
В 2004/05 учебном году общее количество распространенных книг осталось на том же уровне.
In the academic year 2004-2005 the total number of books distributed remained at the same level.
В следующем году расходы будут сохранены на том же уровне.
До конца лета ставки останутся на том же уровне.
Рука с манжетой должна лежать горизонтально на том же уровне.
При этом долговые коэффициенты сохранятся на том же уровне.
Доля внеоборотных активов осталась на том же уровне.
Мы стараемся их удерживать на том же уровне.
Финансирование сохранится на том же уровне.
Моё жалование останется на том же уровне.
Ставки 2-10 купонов установлены на том же уровне.
Я собираюсь оставаться на том же уровне .
В настоящее время веб-дизайнеры оцениваются на том же уровне что и веб-разработчики.
Currently, web designers are considered on the same level as that of web developer.
Предложения, которые содержат на том же уровне
Результатов: 2595. Точных совпадений: 2595. Затраченное время: 239 мс
Всего найдено: 63
Уважаемые сотрудники справочной службы,
на вопрос № 249337 вы ответили, что правильным будет написание «уволить с занимаемой должности» (а не «от должности»), но в словаре Ушакова (на Яндексе) при объяснении слова «уволить» приводится цитата из Некрасова: «От должности увольте вы меня!»
В том же словаре при объяснении второго значения слова «отчислить» указано: «Уволить (от должности, от службы).»
Поясните, пожалуйста, ваш ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Поясняем. Словарь под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова вышел в свет в конце 30-х годов прошлого века, за это время языковая норма изменилась. Уволить от чего-либо — устаревший оборот, имеющий значение «избавить от чего-то тяжелого, неприятного»: Увольте меня от лишних хлопот! В современном канцелярском обиходе используется выражение уволить с должности, уволить с работы.
Добрый день!
Электрон-вольт или электронвольт?
Если пользоваться «Правилами русской орфографии и пунктуации» — М: Эксмо, 2007, параграф 120, п. 4. «Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед.ч. без окончания…» пишутся через дефис.
Но на сайте Грамоты проверка слова даёт слитное написание, так же как и на сайте «Русские словари». Орфографический словарь Н. В. Соловьёва даёт написание через дефис. Поиск в яндексе дал примерно равное количество страниц с тем и другим вариантом написания. Как быть?
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
В том же параграфе 120 (п. 4) написано, что из этого правила имеется много исключений. Рекомендуем проверять правописание слов в «Русском орфографическом словаре РАН» (см. электронную версию).
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, правильно ли следующее предложение: «Будем рады видеть Вас на Дне открытых дверей»? Вопрос вызывает слово «День». Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здесь возможны варианты: в день открытых дверей и на дне открытых дверей. Второй вариант предпочтителен, поскольку здесь слово день употреблено, скорее, в значении «мероприятие», чем в значении «дата». Ср. слово вечер в том же значении: ждем вас на вечере поэзии, а не в вечер поэзии.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли нюансы в употреблении сочетаний «в том же порядке, что» и «в таком же порядке, что».
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Различий в употреблении нет. Такой / тот обозначает в этом случае упоминавшийся и уже известный.
В предложении «это свидетельствует о том, что(,) в конечном счете(,) участие в договоре о совместной деятельности было убыточным» — нужны ли запятые?
И нужно ли заключать в кавычки определение в следующем случае:А.С. Бакаев дает следующее определение отдельному балансу:
(«)Отдельный баланс — система показателей, формируемая подразделением организации и отражающая его имущественное и финансовое положение на отчетную дату для нужд управления организацией, в том числе составления бухгалтерской отчетности(«). И нужно ли писать его с нового абзаца или лучше оставить сразу после двоеточия?
И спасибо вам огромное за предыдущие ответы!!! Не знаю, чтобы без вас делала)))
Ответ справочной службы русского языка
Указанные запятые не требуются. Лучше в конце первого предложения поставить точку (а не двоеточие), а определение писать отдельным предложением без кавычек в том же абзаце.
Уважаемые господа,
по правилу «плетеный», производное от глагола «плести» причастие, пишется с одной буквы «н».
В словаре Ожегова (Шведовой), изд. 1992г., в качестве причастия прош. вр. страд. залога дается форма «плетенный», т.е. с двумя «н».Как же это понять?
русский для меня не родной язык, живу в Германии.Спасибо за помощь!
Ответ справочной службы русского языка
В том же словаре есть отдельная статья _плетеный_, посвященная прилагательному. Форма же _плетенный_ — причатие, используется при наличии зависимых слов, например: _плетенный мастером стул_.
Здравствуйте! Благодарю Вас за ответ на вопрос № 233125. Подскажите, пожалуйста, тогда еще, может ли предложение вообще обходиться без глагола, к примеру, в том же предложении «Почти каждая станция метро похожа на дворец»? С уважением, Алина
Ответ справочной службы русского языка
В данном предложении глагол-связка _быть (есть)_ опушена в соответствии с правилами русского языка. Подобных предложений множество, например: _Мальчик умен_ (Ср. в прошедшем времени _…был умен_).
Подскажите, пожалуйста, какую букву писать в нижеследующих случаях — «е» или «и».
«в счёте, являющ(и,е)мся приложением»
«экземпляре, остающ(и,е)мся у покупателя»
И что здесь за правило действует? Никак вспомнить не могу.
![]()
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _в счёте, являющемся приложением, экземпляре, остающемся у покупателя_. Причастие должно стоять в том же падеже, что и существительное (в данном случае это предложный падеж, окончание _-ем_). Школьная подсказка такова: нужно задать вопрос к прилагательному или причастию: _в счете какОм?_ Если вопрос оканчивается на _-ом, -ем_, то в окончаниии пишется _е: являющЕмся_. Если на _-им_, то _и: кефиром какИм? — переливающИмся через край_.
Ещё один вопрос. Как правильно: сочинская Олимпиада или Сочинская Олимпиада, Олимпийские игры или Олимпийские Игры, игры или Игры (в том же значении)? Спасибо!!!
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _сочинская Олимпиада, Олимпийские игры, Игры_.
Однако допускалась передача на хранение и родовых вещей, с условием, что возвращены будут такие же вещи и в том же количестве. Запятые. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно без запятой после _вещей_.
Спорю с окружающими по поводу ударений в глаголах прош. времени ж.рода. Говорят :
недолИла — вместо недолилА
недопИла — вместо недопилА
и пр. в том же духе.слышу, что неправильно, а где найти правило или статью на эту тему?
спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ударение проверяется по словарю (см. окно «Проверка слова», начальная форма глагола).
Здравствуйте!
Меня интересует вопрос, связанный с правильными расстановками запятой. В нормативном акте Санкт-Петербурга запятой нет, а в федеральном законе в том же случае, указана после «в случае» если. В случае если контракт по итогам торгов, проводимых государственным заказчиком Санкт-Петербурга, заключается подведомственным государственным заказчиком или государственным заказчиком Санкт-Петербурга с участием подведомственного государственного заказчика обязательно заполняются реквизиты подведомственного государственного заказчика.
Ответ справочной службы русского языка
Согласно правилам русского языка, после _в случае_ запятая необязательна.
Здравствуйте. Вот предложение.
Многофункциональный инструмент для отслеживания параметров по тренировкам, выполненных группой пользователей.
Вопрос о причастии «выполненных». Првильное ли здесь окончание? На мой взгляд грамотнее писать «по тренировкам, выполненным…»
Какое правило работает? Можете ли вы его здесь осветить? Если нет, то где его поискать.
Заранее благодарен за содействие.
Ответ справочной службы русского языка
Определение должно стоять в том же падеже, что и определяемое слово: _тренировкам — каким? — выполненным_ (дательный падеж).
Добрый день, подскажите, как правильно использовать в тексте одновременно обращение Уважаемый и С уважением. В разделе Письмовик указано, что двойное уважение в тексте письма нежелательно. Однако в том же разделе дается пример делового письма, где используется двойное уважение. Так как все-таки будет правильно? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
такое употребление лучше избегать. Возможный эквивалент словам _с уважением_ — _искренне Ваш_.
И снова здравствуйте. Ваш ответ, увы, мне картину не прояснил. Дабы не «заполнять эфир» кучей ненужной информации, я сформулирую вопрос четко. Есть предложение — «Начался суд над попом, застрелившИм свою собаку». Очевидно, что здесь в окончании должна быть «и». Однако при попытке написать там «е», Word не выдают ошибку, а лишь указывает на отсутствие связанного с этим словом существительного. Так вот, мне это замечание программы непонятно. Если сможете, разъясните мне, темной, пожалуйста, в каком же контексте было бы уместно написание «застрелившем» и почему. Еще раз благодарю.
З.Ы. Терпения вам и здоровья!:)
Ответ справочной службы русского языка
Сначала следует определить падеж. Причастие стоит в том же падеже, что и определяемое слово _поп_: _суд над кем? над попом_ — это творительный падеж, поэтому и причастие _застреливший_ должно иметь форму творительного падежа. Окончание прилагательных (и причастий) с основой, оканцивающейся на _ш_ в единственном числе творительном падеже — _-им_. Чтобы было проще, можно подставить аналогичное прилагательное (ср: _хорошим — застрелившим_). Таким образом, правильно: _над попом (каким? — хорошим), застрелившим_.
Перейти к контенту
Содержание
- Правильно пишется
- Какое правило
- Примеры предложений
- Неправильно пишется
Несложно запомнить, как написать «тот же» или «тотже». Для этого необходимо выучить очень простое правило русской орфографии.
Правильно пишется
Грамотный человек не будет сомневаться и всегда напишет только «тот же».
Какое правило
«Тот же» («какой?») – это местоимение с частицей. Особенность частиц «же» и «ж» состоит в том, что их нельзя писать со словами слитно. Написание должно быть только раздельным. Это правило распространяется и на частицы «бы», «б», «ль», «ли»: сказал бы, слышал ли.
Исключение составляют те слова, в которых эти служебные части речи входят в состав самого слова («неужели»).
Примеры предложений
- Сегодня вечером друзья решили зайти в тот же клуб, что и два дня назад.
- Мы едем в тот же санаторий, в котором провели отпуск прошлым летом.
Неправильно пишется
Тотже.
( 12 оценок, среднее 4.5 из 5 )