Это слово уже очень распространено, но оно всё ещё новое, а с новыми словами всегда путаница. Несмотря на горячие споры и весомые аргументы в пользу «кЭша», правильно писать кешбэк.
Это написание закреплено в Русском орфографическом словаре РАН с 2020 года.
А произносится «кешбэк» твёрдо, с ударением на второй слог — [кэшбэ’к]. Есть довольно много слов, где мы тоже пишем «е», а произносим «э»: контент, бренд, риелтор, флешка.
Желаю вам повышенного кешбэка за все денежные операции и не гневаться на сотрудников РАН за закреплённые словарные нормы.
Всего найдено: 4
«Кэшбек будет начислен в течение 14 рабочих дней.» — в данном предложении, в слове «течение», в окончании, не должна ли стоять «и»?
Ответ справочной службы русского языка
Предлог в течение написан верно. Обратите внимание: предпочтительно писать кешбэк.
Здравствуйте, как правильно пишется: кешбэк, кэшбэк или кешбэк? В вопросе № 277210 «Грамота» какое-то время назад давала ответ, что правильно кешбэк, но может быть уже что-то изменилось. Слово очень часто используется и, возможно, язык его уже освоил. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Кешбэк — употребительный и корректный вариант написания.
Добрый день! Скажите, пожалуйста, правильно ли проставлены запятые в предложении: «На данный момент, сумма кэшбэка может отображаться неверно, но, в процессе обработки заказа, кэшбэк поступит правильно на Ваш баланс.» И в роли какой части речи выступает «в процессе обработки заказа»?
Ответ справочной службы русского языка
В этом предложении нужна только одна запятая перед но. Обратите внимание, что вторая часть предложения составлена небезупречно, и ее лучше перестроить: На данный момент сумма кешбэка может отображаться неверно, но в процессе обработки заказа на Ваш баланс поступит правильная сумма.
Если Вы имеете в виду синтаксическую роль, которую выполняет словосочетание в предложении, то это обстоятельство времени.
Добрый день! Очень срочный вопрос: финансовая услуга по возврату части средств за оплаченный товар называется «кешбэк«. Здравая логика подсказывает, что слово должно писаться именно так, но целиком на сайте нигде не встречается. Подскажите, может, верно «кешбек» или «кэшбэк»? И зафиксировано ли это слово где-нибудь целиком?
Ответ справочной службы русского языка
Это слово должно писаться так: кешбэк (ср.: флешбэк).
Мы заметили, что в банковском сообществе нет единого мнения о том, как писать слово «кешбэк». Разные банки по-разному пишут название этой опции у себя на сайтах. Чаще всего встречается написание «кэшбэк» – на сайтах Альфа-банка, Райффайзенбанка, банка «Открытие», Тинькофф, МТС-банка и многих других. Еще банки пишут название латиницей – cash back, как на сайте ВТБ, например.
Мы считаем, что это неправильно – участникам рынка нужно договориться о стандарте написания. За помощью мы обратились в Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина и получили следующий ответ. Предлагаем придерживаться единого написания — популярная опция в банковских картах пишется как «кешбэк».
Значение слова «кешбэк»
1. фин. применяемая в торговой, банковской и других сферах система привлечения клиентов, по которой покупателю возвращается определённая часть потраченных денежных средств
Все значения слова «кешбэк»
Предложения со словом «кешбэк»
-
Кому-то подходит карта путешественника, а кому-то нужен большой кешбэк на продукты питания или детские принадлежности.
-
На неё распространяются особые условия обслуживания, например, возможность получить повышенный кешбэк на определённые услуги, бесплатные трансферы и страховки.
-
У меня был клиент, который пытался мне математически доказать, что за 100 дней гросс-периода заработает собственных денег больше, чем банальный кешбэк на своём счёте.
- (все предложения)
Синонимы к слову «кешбэк»
- накопленный купонный доход
- комиссия за перевод
- фондовые опционы
- текущая доходность
- программа лояльности
- (ещё синонимы…)
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | кешбэ́к | кешбэ́ки |
Р. | кешбэ́ка | кешбэ́ков |
Д. | кешбэ́ку | кешбэ́кам |
В. | кешбэ́к | кешбэ́ки |
Тв. | кешбэ́ком | кешбэ́ками |
Пр. | кешбэ́ке | кешбэ́ках |
кеш—бэ́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -кеш-; корень: -бэк-.
Встречается также вариант написания: кэшбэк, кешбек.
Произношение
- МФА: [kɛʐˈbɛk]
Семантические свойства
Значение
- фин. применяемая в торговой, банковской и других сферах система привлечения клиентов, по которой покупателю возвращается определённая часть потраченных денежных средств ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
От англ. cashback, далее от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
- Шагалова Е. Н. Словарь новейших иностранных слов. — М. : АСТ-Пресс Книга, 2017. — ISBN 978-5-462-01845-9.
- кешбэк // Научно-информационный «Орфографический академический ресурс „Академос“» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. orfo.ruslang.ru
Frank RG заметил, что у банков сейчас нет единого стандарта написания слова кэшбэк/кешбэк:
«Разные банки по-разному пишут название этой опции у себя на сайтах. Чаще всего встречается написание «кэшбэк» – на сайтах Альфа-банка, Райффайзенбанка, банка «Открытие», Тинькофф, МТС-банка и многих других. Еще банки пишут название латиницей – cash back, как на сайте ВТБ, например».
За консультацией о правильности написания Frank RG обратился в Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина и получил ответ ниже.
Издание считает, что участникам рынка нужно договориться о стандарте написания и верным является написание «кешбэк».
Но автор этого сайта придерживается написания слова в виде кЭшбЭк.
Ранее английское слово cashback или американское cash back не имело в русском языке формализованного написания.
Филологам показалось верным писать кЕшбэк, также как и флЕшбэк и хЕштэг.
Думается, если и дальше следовать выдумкам филологов и журналистов, то можем прийти к тому, к чему они уже пришли по спорному слову транзакция в финансовом смысле. Это слово считается некорректным, верное написание — трансакция. 🤦♂️
Из дискуссии наших подписчиков:
anatolius05, [25.08.21 17:15]
я за кэшбек
Dmitry, [25.08.21 17:18]
не важно как называется, важно сколько % вернется денег)
Debian, [25.08.21 17:22]
а я за БОЛЬШОЙ кешбек ))) и срать мне как он праивильно пишется. Главное чтобы платили ))
Anton Sadarov, [25.08.21 17:25]
Хочу столько же свободного времени, как у генерального директора Frank RG
pnp42, [25.08.21 17:42]
Видеть написание кешбэк через «е» так же неприятно, как когда произносят «секс» с буквой «е» вместо «э»
Name Surname, [25.08.21 17:53]
кЕшбэк так же режет глаз, а если еще и произносить так же, то и слух.
А со словом секс, прекрасная аналогия. Так же +++
Валерий, [25.08.21 17:56]
Пора русским переходить на латиницу и писать как есть и не мучаться. Всё равно 99% слов в русском взаимствованные.
Sergey Ershov, [25.08.21 18:03]
В оригинале гласная одна и та же, можно произносить э или е — по вкусу. Главное, чтобы в обоих слогах было одинаково.
Какой-то старый тип, [25.08.21 18:47]
давно уже определили: Кешбэк
Зачем извращения всяческие
A A, [25.08.21 18:48]
кто и, главное, с какой стати?
Какой-то старый тип, [25.08.21 19:09]
http://orfo.ruslang.ru/
Ссылка у автора сразу была
Александр, [25.08.21 19:11]
Так как правильно произносить то теперь : кеш или кэш .А как имя Кеша теперь правильно произносить , я запутался 😱
$, [25.08.21 19:21]
На примере уже давнего феномена: пишем «флешка», читаем «флэшка». С «кеш» ровно так же.
A A, [25.08.21 19:51]
Ну им как бы по сути положено заниматься чем-то подобным. Слово есть, значит надо определиться как его писать.
Но надо понимать что 1) 99% людей про это решение ИРЯ вообще не в курсе и будут писать как на душу положит. Фактически их рекомендации должны строго соблюдаться только в профессиональной, официальной , образовательной и публицистической среде.
А обоснования признания такого варианта они не публикуют никогда (типа например: там мы исследовали корпус, провели голосование хз что ещё). То есть внутренних языковых оснований для признания такого или другого варианта рекомендованным — нет. Но что-то признать надо.. поэтому возвращаемся к началу.
Какой-то старый тип, [25.08.21 19:54]
Обоснования, думается, тоже есть, уверен.
А в целом, кто-то же должен эти новые словечки определить, не так ли? Почему бы не уважаемый словарь, к примеру?
A A, [25.08.21 20:03]
бесспорных, научных — нету. Вот иногда вообще нету. Чисто на авторитете. А на выходе имеем — «трансакция». Но кто-то же должен — пусть они.
А нам для общего развития стоит понимать процессы в языке в т.ч. заимствования и адаптации новых слов. А не просто «есть в словаре — значит так правильно, а иначе это неграмотно уже». Это очень примитивно и не так устроено.
A A, [25.08.21 20:08]
Вообще ИРЯ не самая мракобесная и ретроградная организация в нашей научно-просветительской среде и всё прекрасно понимают.
Но продвижение лингвистики как она есть, корректировка школьных программ пойдет вразрез со скрепами, вызовет лютый вой, и не будет соответствовать концепции национальной безопасности
Я Мы Иван, [25.08.21 20:48]
😀 если вы про них не знаете, то это не значит что обоснований не существует. Язык — вещь звучащая, а письменность слабое отражение речи, потому и такие казусы выходят. Ну поспорят лет 50 кешбэк или кэшбэк, потом все кэшбэкеры сдохнут и останется удобный кешбэк😀 как кофе среднего рода и 100500 других спорных слов
A A, [25.08.21 20:49]
я сказал что -бесспорных- нет. В остальном согласен.
First name
«Кешбэк», а все остальные варианты написания — безграмотность, упёртость и понт.
$, [25.08.21 19:25]
Любой язык — это отдельный организм. Ему не нужно чьё-то разрешение, как развиваться. Как устоится слово в использовании носителями языка — так и войдет в словари и историю.
Как правильно писать, «кешбэк» или «кэшбэк»?
Такой вопрос возникает достаточно часто, потому что написание этого иноязычного слова в русском языке еще окончательно не устоялось.
Что означает этот термин?
Кешбэк (от англ. cashback – возврат наличных средств) – это возврат покупателю части стоимости покупки реальными деньгами.
С точки зрения норм русского языка предпочтительно написание «кешбэк»
В Русском орфографическом словаре В.В.Лопатина кодифицировано слово «кешбэк» как производное от слова «кеш», а не «кэш» (как в компьютерном, так и финансовом контексте).
В словарях русского языка уже зафиксированы аналогичные по правилам написания слова хетчбэк, флешбэк и т.д.
Вариант написания «кешбэк» поддерживается авторитетными источниками
Институт русского языка в качестве нормативного варианта написания предлагает «кешбэк».
Википедия тоже предпочитает написание «кешбэк».
Вердикт авторитетной справочной службы русского языка портала Грамота.Ру при Роспечати:
«Это слово должно писаться так: кешбэк (ср.: флешбэк).»
Выдержка из правил русской орфографии и пунктуации Полного академического справочника В.В.Лопатина
Буквы э – е
§ 8. Не в начале корня после согласных буква э пишется для передачи гласного э и одновременно для указания на твердость предшествующего согласного в следующих случаях.
1. В немногих нарицательных словах иноязычного происхождения. Перечень основных слов: мэр, мэтр ‘учитель, мастер’, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр; то же в производных от них словах, напр.: мэрия, пэрство, рэкетир. Круг других слов (преимущественно узкоспециальных) определяется орфографическим словарем.
2. Во многих собственных именах иноязычного происхождения, напр.: Бэкон, Дэвид, Дэн Сяопин, Дэвис, Рэлей, Рэмбо, Сэлинджер, Сэм, Сэссон, Тэтчер, Тэффи (личные имена и фамилии), Мэриленд, Тайбэй, Улан-Удэ, Хуанхэ (географические названия). Буква э сохраняется в любых словах, производных от таких собственных имен, а также при переходе их в нарицательные, напр.: улан-удэнский, рэлей (физическая единица), сэссон (стрижка).
3. В названиях букв бэ, вэ, гэ, дэ, зэ, пэ, тэ, а также в составе аббревиатур, пишущихся по названиям букв, и слов, образованных от буквенных аббревиатур, напр.: бэтээры, кавээнщик, гэпэушник, кагэбэшный.
Примечание. В словах эсер, энес и эсдек — старых аббревиатурах, обозначающих членов некоторых политических партий начала XX в., — по традиции пишется буква е.
4. В звуковых аббревиатурах и образованных от них словах, напр.: ГЭС, ТЭЦ, ВТЭК, НЭП, фэр (физический эквивалент рентгена), втэковский, нэпман.
§ 9. В остальных случаях не в начале корня после согласных пишется буква е.
При этом во всех исконно русских словах буква е указывает на мягкость предшествующего согласного, напр.: белый, ветер, словечко, ноге, дело, в воде, подземный, след, хвалебный, размен, стене, перепись, терпеть, резать, стареть, весенний, чтение, путей.
Однако в словах иноязычного происхождения, пишущихся с буквой е, предшествующий согласный может произноситься твердо. Так, после букв, передающих мягкий согласный, буква е пишется в словах асбест, версия, гетто, деспот, зебра, комета, леди, пионер, абонент, аспект, акварель, сектор, патент, дефект и в ряде других. После букв, передающих твердый согласный, е пишется в словах беби, денди, дельта, модель, экзема, кузен, сленг, бизнесмен, инерция, фонетика, капелла, регби, рейтинг, диспансер, сеттер, коттедж, партер, стенд, темп и многих других, а также в несклоняемых нарицательных словах, последовательно пишущихся с конечной буквой е, напр.: безе, шимпанзе, макраме, резюме, пенсне, турне, купе, гофре, пюре, тире, кабаре, фрикасе, шоссе, эссе, варьете, декольте, карате, кафе, и в словах с иноязычным суффиксом ?есса (типа поэтесса, стюардесса, баронесса); в ряде собственных имен, напр.: Кармен, Неру, Рерих, Брем, Дантес, Тейлор, Дельфы, Сен-Готард.
Узус расходится с языковой нормой
На практике в интернете значительно шире распространено расходящееся с академической нормой русского языка написание «кэшбэк».
Подведем итог
Нормативное написание, в наибольшей степени соответствующее требованиям русского языка, – «кешбэк».
Надеемся, что эта статья покажется Вам полезной. Чтобы ничего не пропустить, подписывайтесь на рассылку новых публикаций по электронной почте или на наши каналы в соцсетях: