Как правильно пишется гололед или гололедица

Вопрос

Как правильно: гололёд или гололедица?

В профессиональной речи синоптиков эти слова четко различаются. Гололедица – это только лед на дорогах, который образуется после оттепели или дождя при внезапном похолодании. На дорогах гололедица – хорошо знакомая всем нам фраза из метеорологических сводок. Гололёд – более общий термин. Это лед на любых поверхностях: на земле, на деревьях, на проводах…

А что говорят словари русского языка?

Одни издания поддерживают разделение: гололедицалед на земле, гололед лед на земле и других поверхностях (деревьях, проводах…). В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (4-е изд. М., 1997) гололедица – слой льда на земной поверхности, образовавшийся после оттепели или дождя; время, когда образуется такой слой льда. Гололёд – слой льда на поверхности земли или на предметах, образовавшийся после замерзания капель дождя, мороси; время, когда образуется такой слой льда. То же – в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова. 

Однако в других словарях значение слова гололедица расширено, допускается его употребление не только при обозначении льда на земле. В «Словаре русского языка» в 4 т. под ред. А. П. Евгеньевой («Малом академическом словаре») гололедица  – ледяная корка на поверхности земли, деревьях, проводах и т. п.; состояние погоды, когда поверхность земли покрыта ледяной коркой. А гололёд  – то же, что гололедица.

В «Большом академическом словаре русского языка» (Т. 4. М., СПб., 2006) у существительного гололедица два значения: 1) состояние погоды, когда поверхность земли, деревья, провода и т. п. покрыты плотным слоем льда, образующимся при замерзании на них капель дождя или тумана и 2) слой плотного льда на поверхности земли, образующийся при замерзании на ней переохлажденных капель дождя или тумана. У слова гололёд в этом словаре тоже два значения: 1) слой плотного льда на поверхности земли, на деревьях, проводах и т. п., образующийся при замерзании на них капель дождя или тумана и 2) то же, что гололедица (в первом значении) (то есть состояние погоды – Прим. Грамоты).

Таким образом, в общем употреблении (не в профессиональной речи) слова гололёд и гололедица часто не различаются, и словари русского языка отражают совпадение в значениях слов. Словари единодушны: и состояние погоды, когда на земле образуется корка льда, и саму такую обледеневшую поверхность можно называть как гололёдом, так и гололедицей. А если лед не на земле, а на других поверхностях (деревьях, проводах)? Здесь единой позиции у лексикографов нет, но всё же многие словари разрешают и в этом случае использовать оба слова: не только гололёд, но и гололедица.

Интересные наблюдения о словах гололёд и гололедица находим в книге В. В. Колесова «Как наше слово отзовется…»: «…Сегодня языковеды решаются сказать, что гололёд и гололедица «абсолютные синонимы» в литературном языке, и только метеорологи различают гололедицу – лед на дорогах, и гололёд – корку льда на деревьях, на проводах и т. д. В действительности же в естественном своем движении происходит перенесение смысла по метонимической смежности: морозная погода без снега – время действия такой погоды – результат ее действия в виде поверхности, покрытой… и т. д. В начале было слово гололедица. Это естественное обозначение погодных условий в зимнее время, по общему типу выражений вроде метелица, непогодица, распутица, заряница, поземица и пр. В русском языке слова женского рода с суффиксом —ица связаны с обозначением временного отрезка длительности какого-то состояния (например, косовица), в том числе и погодного. Вторичность слова гололёд помогает в его распространении, оно заменяет слово гололедица, вытесняя его как собирательно общее по смыслу, но одновременно и более «понятное» современному человеку. Замечательный русский метеоролог А. И. Воейков в 1914 г. развел по смыслу эти слова в специальной научной литературе, но предложенное им слово ожеледь в смысле «гололедица» не привилось. А ведь это было бы терминологически логично: явление погоды – ожеледь, а ее проявление – гололёд. Тогда бы и путаницы не было, потому что гололедица, слово родового смысла, включает в себя и то, и другое» (СПб., 2001, с. 249, 250).

На дорогах гололедица – в речи синоптиков; ночью и днем слабый гололед или слабая гололедица – в общем употреблении.

       

   

Запомни!

Пиши с двумя НН:

стеклянный, оловянный, деревянный, безымянный, желанный, священный, медленный, невиданный, неслыханный, нежданный, негаданный, нечаянный, отчаянный, окаянный, чванный, чеканный, жеманный, доморощенный, данный, решённый, купленный, казённый, пленённый, брошенный, лишённый, обиженный, смущённый, казнённый, конченное дело, побеждённый, рождённый, пеклеванный, недреманный, пущенный, окаянный.

На главную страницуКак правильно?

гололёд или гололедица?

Оба слова уместны. Гололёд и  гололедица обладают разными значениями, хотя на первый взгляд кажутся синонимами.

Гололёд – слой плотного льда, нарастающего на поверхности земли и на предметах вследствие намерзания капель переохлаждённого дождя, мороси или тумана. Обычно наблюдается при температуре от 0 до –3 °C, реже при более низких — до –16 °C. При сильном ветре образуется на наветренной стороне предметов. Толщина корок намёрзшего льда может достигать нескольких сантиметров и вызвать обламывание сучьев, обрыв проводов и т. п. Нередко гололёд образуется вблизи водоёмов при штормовом ветре, дующем с моря на сушу.

Гололедица – ледяная корка на земной поверхности, образовавшаяся после оттепели или дождя в результате похолодания, а также вследствие замерзания мокрого снега, дождя или мороси от соприкосновения с сильно охлаждённой поверхностью земли. В отличие от гололёда при гололедице замерзает напочвенная вода без непосредственного выпадения переохлаждённых осадков. Гололедица вызывает выпревание хлебов, гибель (от бескормицы) скота, находящегося на подножном корму.

Получается, гололёд представляет собой сразу замерзший дождь, а гололедица — замершую воду, образовавшуюся после оттепели. Род в данном случае может отражать значимость явления. Гололёд — более опасное явление, чем гололедица, так как представляет собой толстый слой льда, который будет долго таять при плюсовой температуре. Гололедица — менее опасное явление, при гололедице лед тоньше, он быстро тает при повышении температуры. При этом следует отметить, что суффикс —иц в словах женского рода, обозначающих природные явления, обычно несет уменьшительно-ласкательную окраску (например, метелица), что также подчеркивает меньшую значимость данного явления.

Теги: значение слова, употребление слова
Свидетельство о публикации № 522775 от 27 Марта 2016

Возврат к списку


Задать вопрос

Пожалуйста, авторизуйтесь



Если вы впервые на сайте, заполните, пожалуйста, регистрационную форму.
Зарегистрироваться

Как правильно сказать? ГололЕдица или гололЁдица?

яя5

Гололедица – это слой льда (ледяная корка) или обледеневшего снега, который образуется на поверхности земли вследствие замерзания талой воды, когда после оттепели происходит понижение температуры воздуха и почвы. В отличие от гололёда, гололедица наблюдается только на земной поверхности, чаще всего на дорогах, тротуарах и тропинках

Вспомним известное стихотворение Валентина Берестова:

Не идётся и не едется,
Потому что гололедица.
Но зато
Отлично падается!
Почему ж никто
Не радуется?

ГололЕдица или гололЁдица? Как правильно сказать?

Слово «гололедица» ассоциируется с однокоренным словом «гололёд», поэтому иногда произносится неверно – гололёдица .

Нужно запомнить верное произношение слова: гололЕдица.

Склонение слова «гололедица»

Падеж Единственное число Множественное число
И.п. гололЕдица гололЕдицы
Р.п. гололЕдицы гололЕдиц
Д.п. гололЕдице гололЕдицам
В.п. гололЕдицу гололЕдицы
Т.п. гололЕдицей гололЕдицами
П.п. о гололЕдице о гололЕдицах

 Пример.

Уже выпал первый снег и утренняя гололЕдица давала о себе знать идущим пешим ходом и необутым в зиму автомобилям. (Н. Ивачева).

Гололедица или гололед как правильно?

Правильно

Гололедица — согласно толковым словарям русского языка, это существительное означает лед на дорогах, который образуется из-за погодных условий. Это слово наиболее часто употребляется для предупреждения водителей о скольких дорогах.
Сегодня ночью на дорогах ожидается гололедица.
Гололедица внезапно застала тысячи автолюбителей.
Внезапный мороз привел к образованию гололедицы.

Гололед — более обширный термин, который означает образование льда на любых поверхностях, в том числе на земле, деревьях, проводах и пр.
Завтра ожидается слабый гололед.
Образование гололеда обесточило несколько населенных пунктов.
Слабый гололед все-же привел к многочисленным авариям.

Примечание. В разговорной речи существительные «гололедица» и «гололед» можно считать синонимами, поскольку некоторые словари дают одинаковое значение слов в общем употреблении. В официально-деловом стиле речи следует придерживаться литературной нормы и употреблять слова в их словарном значении.

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. гололе́дица гололе́дицы
Р. гололе́дицы гололе́диц
Д. гололе́дице гололе́дицам
В. гололе́дицу гололе́дицы
Тв. гололе́дицей
гололе́дицею
гололе́дицами
Пр. гололе́дице гололе́дицах

гололе́дица

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -гол-; интерфикс: -о-; корень: -лед-; суффикс: -иц; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ɡəɫɐˈlʲedʲɪt͡sə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. слой льда на поверхности земли, образующийся при похолодании после оттепели ◆ Теперь, поздней осенью, почва из песка и гальки была сухая, но местами покрылась гололе́дицей, на которой скользили наши верблюды. В. А. Обручев, «От Кяхты до Кульджи. Путешествие в Центральную Азию и Китай», 1940 г.
  2. погода, при которой земля покрыта таким слоем льда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. гололёдка, гололедь, разг. гололёд
  2. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. лёд, явление
  2. погода

Гипонимы[править]

  1. ?
  2. ?

Родственные слова[править]

Список всех слов с корнем гол⁽ʲ⁾-/гал- [править]
  • фамилии: Голик, Голиков, Голобородый, Голобородько, Гололобов, Голощёков
  • существительные: голец, голизна, голик, голина, голодранец, голодранка, гололёд, гололедица, гололедь, голоручка, голословность, голота, голоштанник, голытьба, голыш, голышка, голь, гольё, голяк, заголение, заголенье, неголословность, оголение, оголенье, прогал, прогалина, прогалинка
  • прилагательные: галяный, голе́е, голе́й, голенький, голенький-преголенький, голёхонький, голёшенький, голёшенький-преголёшенький, голимый, голобородый, головатенький, головатый, гологрудый, голожаберный, голожопый (вульг.), голозадый, гололицый, гололобый, голомысый, голоногий, голопочвенный, голопузый, голопупый, голорукий, голосеменной, голосемянный, голословный, голоухий, голошеий, голошерстный, голошерстый, голошёрстый, голоштанный, голощёкий, голый, голый-преголый, гольный, неголословный, оголённый, поголе́е, поголе́й, полуголый, четвертьголый
  • глаголы: голить, заголить, заголиться, заголять, заголяться, оголеть, оголить, оголиться, оголять, оголяться, подзаголить, подзаголиться
  • наречия: галяно, голенько, голенько-преголенько, голёхонько, голым-голёхонько, голёшенько, голёшенько-преголёшенько, голимо, голобородо, головатенько, головато, гологрудо, голожопо (вульг.), голозадо, гололице, голомысо, голоного, голопочвенно, голопузо, голопупо, голоруко, голословно, голоухо, голоушим, голошее, голошерстно, голошерсто, голошёрсто, голоштанно, голощёко, голо, голо-преголо, гольно, неголословно, оголённо, полуголо, голо, голым-голо, голым-наголо, голышом, голышком, гольём, догола́, го́ло-до́гола, наголо, голо-наголо, по-голу
Список всех слов с корнем -лёд-/-лед⁽ʲ⁾-/-льд⁽ʲ⁾- [править]
  • фамилии: Лёдов, Ледянкин
  • топонимы: Ледянка
  • существительные: лёд (ледок), леденение (обледенение, обледененье, оледенение, оледененье), леденец (леденчик), ледник (ледничок), ледышка (ледяшка), ледянка, льдина (льдинка, льдышка), гололедица, гололёд, ледобур, ледозащита, ледокол, ледолаз, ледолазание, ледолом, ледопад, ледорез, ледоруб, ледосброс, ледоспуск, ледостав, ледоформа, ледоход, ледохранилище
  • прилагательные: леденечный, леденистый, леденцовый, леденящий, ледниковый, ледовитый, ледовый, ледяной, льдистый, заледенелый, обледенелый, подлёдный, оледенелый, ледокольный, ледопадный, ледоходный
  • глаголы: леденеть (заледенеть, обледенеть, оледенеть), леденить (заледенить, оледенить)
  • причастия: леденевший (заледеневший, обледеневший, оледеневший), леденивший (заледенивший, оледенивший)
  • наречия: леденяще

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов
  • Албанскийsq: cingërimë, ngricë, acar
  • Английскийen: black ice, ice-crusted ground, ice-covered ground; (о погоде) glazed frost, icing
  • Армянскийhy: սառցածածկոց, սառցամածություն
  • Баскскийeu: izozte, izotz, ihintz
  • Башкирскийba: боҙлауыҡ, тайғаҡ
  • Вьетнамскийvi: băng mỏng, băng phủ đường; (о погоде) băng phủ đường
  • Греческийel: ξηροπαγωνιά, υαλόπαγος
  • Исландскийis: hálka ж.
  • Испанскийes: helada ж., hielo м., escarcha ж. (изморось); verglás м.
  • Итальянскийit: gelata ж., vetrato м. (на дорогах); calaverna ж. (на деревьях, проводах)
  • Казахскийkk: көк мұз, көк тайғақ
  • Калмыцкийxal: зуд, hазр мөстлhн, халhан
  • Крымскотатарскийcrh: klegey buz
  • Латышскийlv: atkala, kailsals, pliksals
  • Литовскийlt: sausšala
  • Монгольскийmn: мөсөн бүрхүүл
  • Немецкийde: Glatteis ср.
  • Нидерландскийnl: ijzel
  • Норвежскийno: glattis общ., hålke общ., hålkeføre ср.
  • Окситанскийoc: gelibre м., glacina ж.
  • Польскийpl: gołoledź ж., ślizgawica ж.
  • Румынскийro: polei ср., alunecuş ср., gheţuş ср., lunecuş ср.
  • Словацкийsk: ľadovica ж., poľadovica ж.
  • Таджикскийtg: яхча, яхбандон
  • Татарскийtt (кир.): бозлавык
  • Татарскийtt (лат.): bozlawıq
  • Турецкийtr: donmuş kırağı
  • Украинскийuk: ожеледь ж.
  • Финскийfi: jäätikkö, jääkeli; iljanne, iljanko, kaljama
  • Французскийfr: verglas м.
  • Чешскийcs: ledovice, náledí
  • Шведскийsv: halka общ., glanskis общ., glansis общ., glattis общ.
  • Эсперантоиeo: glatiso, glatglacio
  • Эстонскийet: kiilasjää, jäide
  • Якутскийsah: муус тоҥот, харанан тоҥоруу, килэҥ
  • Японскийja: 雨氷

Библиография[править]

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как правильно пишется головокружение
  • Как правильно пишется головной убор
  • Как правильно пишется головка или головка
  • Как правильно пишется голова или галова
  • Как правильно пишется горьковатый

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии