Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | сне́к | сне́ки |
Р. | сне́ка | сне́ков |
Д. | сне́ку | сне́кам |
В. | сне́к | сне́ки |
Тв. | сне́ком | сне́ками |
Пр. | сне́ке | сне́ках |
снек
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Встречается также устаревший вариант написания: снэк.
Корень: -снек-.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [snɛk], мн. ч. [ˈsnɛkʲɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- обычно мн. ч. гастрон. лёгкая сухая закуска, изготовленная из картофеля, теста и т. п. (чипсы, орешки) ◆ В небольших кинотеатрах тоже начали отказываться от вредных снеков. Александр Горелик, «Петербургские кинотеатры расстаются с попкорном», 2010 г. // «Комсомольская правда» [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от англ. snack ‘лёгкая закуска’. Отмечается в печати с 1996 года.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Анаграммы[править]
- Ксен
Библиография[править]
- Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века. — СПб. : Дмитрий Буланин, 2014. — ISBN 978-5-86007-637-2.
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Всего найдено: 3
Есть ли у слова «снэки» единственное число? Или они как «ножницы»?
Ответ справочной службы русского языка
Имеется в виду легкая закуска? Это слово пишется через е, форма единственного числа существует: снек.
Добрый день.
Подскажите, пожалуйста, можно ли в печатном издании оставлять географические названия на языке оригинала? Обязательно транслитерировать или переводить близко по смыслу, если в географических справочниках и на картах нет закрепленного русскоязычного варианта?
Если конкретно, в заголовок нужно вынести один из вариантов:
— Государственный парк Goosenecks,
— Государственный парк «Гуснекс» (или возможно без кавычек?)Вариант перевода по смыслу «Государственный парк «Гусиные шейки»» забракован из-за «неблагозвучия»…
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Можно написать латиницей без кавычек или кириллицей в кавычках.
подскажите, как правильно пишется: «снэк» или «снек«?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: снек.
?
Log in
If this type of authorization does not work for you, convert your account using the link
-
-
June 25 2004, 10:00
- Напитки
- Cancel
Снеки или Снэки?
Как правильно?
Снеки или снэки? (имеется ввиду всякие разные закуски к пиву — кальмары, сухарики, сушенные бычки)
от английского слова snack
Орфографический словарь русского языка (онлайн)
Как пишется слово «снек» ?
Правописание слова «снек»
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
снек, -а (сухая закуска)
Рядом по алфавиту:
с неохо́той
с непривы́чки
с не́том , (сниж.)
Сне́жная короле́ва , (сказочный персонаж)
снежни́к , -ика́
сне́жнинский , (от Сне́жное, город)
снежни́ца , -ы, тв. -ей
сне́жно-бе́лый
сне́жно-лави́нный
сне́жно-ледо́вый
снежного́рский , (от Снежного́рск)
снежноя́годник , -а
сне́жный , кр. ф. -жен, -жна
снежня́нский , (от Сне́жное, город)
снежо́к , -жка́ и -жку́ (уменьш.-ласкат. к снег)
снежо́к , -жка́ (комок снега, игра́ть в снежки́)
снежо́чек , -чка и -чку
снежура́ , -ы́
снек , -а (сухая закуска)
снек-ба́р , -а
снек-меню́ , нескл., с.
снек-па́уза , -ы
сне́ковый
снёнка , -и, р. мн. -нок (снулая рыба)
снесе́ние , -я
снесённый , кр. ф. -ён, -ена́
снести́(сь) , -су́(сь), -сёт(ся); прош. снёс(ся), снесла́(сь)
снёсший(ся)
снетко́вый
снето́к , -тка́
снетосуши́льный
учитель русского языка и литературы
В заимствованных словах мы часто произносим звук [э] — но пишем на его месте букву «е», как, например, в слове «сленг». Каким правилом все это регулируется? И значит ли это, что «снеки» тоже пишутся через «е»?
Правильно: снеки
Англицизмом «снек» (snack) мы называем легкий сухой перекус: орешки, чипсы, сушки, сухофрукты, печеньки. В русском языке это существительное пишется через «е», хотя произносится на ее месте, конечно, звук [э].
В данном случае действует норма, закрепленная в базовых «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года: в иноязычных словах «после согласных пишется е, кроме слов пэр, мэр, сэр, а также некоторых собственных имен, например: Улан-Удэ, Бэкон, Тэн». Согласно этой логике, мы напишем «тег», «стейк», «бренд», «Хеллоуин» и т. д. — и будем правы.
Вроде бы все ясно и понятно. Но как в таком случае быть со словом «кешбэк» (в академическом орфографическом словаре оно зафиксировано именно в таком виде)? Как быть с «рэпом», «сэндвичем» и «кэндо»? Разъяснение можно найти на портале «Грамота.ру»: «В конце ХХ и начале ХХI века в русском языке появилось много новых заимствований, в которых после букв, обозначающих твердый согласный, прочно закрепилась и была зафиксирована в академическом орфографическом словаре буква э, например: компакт-вэн, мэм (обращение), мэрия, мэтр (учитель, наставник), нэцке, пленэр, рэкет, рэп, тхэквондо. Таким образом, список исключений из правила сейчас значительно увеличился».
Все это сильно усложняет дело и лишает нас возможности следовать единой логике в попытке не допустить ошибки на письме. Остается запоминать: «снек» (как «снег») пишется через «е». И да, пусть уж лучше снеком будут орехи, а не чипсы: для мозга и для памяти это полезнее.