Как пишется на английском садись

садись — перевод на английский

Хорошо. Садись

Well done, sit down

Садитесь. Прошу вас.

Sit down, please.

Садись, моя дорогая.

Sit down, my dear.

Давай, милая, садись.

Come on, honey, sit down.

Садитесь, доктор.

Sit down, doctor.

Показать ещё примеры для «sit down»…

Быстро садись за руль и практикуйся!

Get behind that wheel and get some practice in!

Садись в машину, я тебе все расскажу о нем.

Get in the car and I’ll tell you about him.

Пит, садись на свой мотоцикл и останови 7 грузовик.

Pete, get on your machine and stop truck number 7.

— Ладно, Дживс, пусть садится на заднее сидение.

Put it in the back. — Get in the back there, will you?

Садись сюда.

Get over here.

Показать ещё примеры для «get»…

— Пожалуйста, садитесь, месьё.

— Please have a seat, sir.

Прошу садиться.

Please have a seat.

Садитесь, профессор.

Have a seat, Professor.

Садитесь, давайте поговорим.

Have a seat.

Да садитесь, старина! Подвинься-ка!

Have a seat, old chap.

Показать ещё примеры для «have a seat»…

Садись, выпьем!

Come along and have a drink.

Садись на траву!

Come into the grass!

Прошу вас пройти со мной. Садитесь в мою машину, прошу.

— Please come to my car.

Показать ещё примеры для «come»…

Садитесь на него.

TAKE IT.

Садитесь на моё место.

Take my seat.

Садитесь за руль.

Take the wheel.

Садитесь. Подкину вас до Руперта за 45$.

I’ll take you to the Rupert for $45.

Садитесь на следующий автобус.

Take a later bus. ─ Yes.

Показать ещё примеры для «take»…

Садитесь, мальчики.

Take a seat, boys.

О, да, садитесь, пожалуйста.

Oh, yes, sir. Will you take a seat, please.

Садитесь, Керстен.

Take a seat, Kersten.

Хорошо… Все садитесь.

All right, everyone take a seat.

Показать ещё примеры для «take a seat»…

Садись за стол.

Go wash up.

Теперь садись ужинать.

Go have your dinner.

Идите и садитесь пока за столик, а я вернусь через две минуты.

You people go grab a table.

Быстро, проходи и садись прямо перед ним.

Quickly, go and finish the blessing part.

Садись за последнюю парту и не разговаривай.

Go to the last row and don’t talk.

Показать ещё примеры для «go»…

садисьland

1-9-0 это Аллисон Тауэр, вы садитесь первым.

Allison Tower to 1 -Niner-0, you’re number one to land.

Садись. Я прикрою.

I’ll cover you when you land.

Корабль садиться не будет, но мы высадим несколько человек.

The ship won’t land, but we’ll transport several people down.

Почему он не садится?

Why won’t he land?

Никогда не смогу подняться выше этой нагретой солнцем террасы, на которую время от времени садятся одинокие голуби.

And I shall never be able to reach higher than this terrace, heated by the sun, where lonely pigeons land from time to time.

Показать ещё примеры для «land»…

Я поведу, садись.

VIVIAN: Give me the keys. I’ll drive.

Пит, садись за руль.

Pete, you drive.

…если мне не спится, я сажусь за руль.

…no reason. When I can’t sleep, I drive.

Садись, выпей,..

You have to drive far.

— Или ты садишься, или я ухожу

Get on or I’ll drive off!

Показать ещё примеры для «drive»…

Садитесь здесь, мистер Тэйлор.

Come sit here, Mr. Taylor.

Садись здесь, поближе ко мне.

Come sit next to me

Садитесь вот сюда.

Come sit here.

Вань, садись на свое место.

Vanya, come sit on your birth.

Садитесь рядом со мной.

Come sit by me.

Показать ещё примеры для «come sit»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • sit down: phrases, sentences
  • get: phrases, sentences
  • have a seat: phrases, sentences
  • come: phrases, sentences
  • take: phrases, sentences
  • take a seat: phrases, sentences
  • go: phrases, sentences
  • land: phrases, sentences
  • drive: phrases, sentences
  • come sit: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Садись» на английский

sit down

have a seat

take a seat

hop in

drive

go

your ass

Предложения


Садись, расслабься, посмотри телек.



Here, sit down, relax, watch some TV.


Хорошо, есть двойка. Садись.


Садись а я сейчас надену салфетку.



Sit down and I’ll put your napkin on.


Садись, давай узнаем друг друга получше.



Sit down, let’s get to know each other.


Садись, пристегни себя к столу.



Sit down, cuff yourself to the table.


Садись, я не против кампании.


Садись вот так… и дыши.



Sit down, like that, and breathe.


Садись, я угощу тебя ужином.


Не волнуйся о нём. Садись.


Садись и давай покончим с этим.



Sit down and let’s finish up here.


Садись, сын мой, и слушай внимательно.



Sit down, friend, and listen to me attentively…


Садись. Ты стоишь в проходе.


Садись, Джура… брат, великое зло творится.



Sit down Djura, my brother, bad things are happening to me.


Садись, Пол, слушай меня.


Садись, Казанова, Ты меня нервируешь.



Sit down, ratso rizzo, you’re making me nervous.


Садись, Лори, покушай ребрышек.



Sit down, Laurie, have some ribs.


Садись, Арчи, давай посмотрим.



Sit down, Arch. Let’s have a look.


Садись, Тим. Сними пальто.



Sit down, Tim, take your coat off.


Садись. Я угощаю. Садись.


Садись, мы тебя немного подвезем .



Come, I’m going to take you a little ride.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2496. Точных совпадений: 2496. Затраченное время: 76 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Основные варианты перевода слова «садись» на английский

- Boot and saddle!  — Садись!, Седлай!

Смотрите также

садись, я тебя подвезу домой — hop in, I’ll give you a ride home

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- sit down |ˈsɪt ˌdaʊn|  — садиться, сидеть, подсесть, насаживаться, усаживаться, усаживать
- sit up |ˈsɪd ˌəp|  — сесть, приподниматься, сидеть прямо, привставать, бодрствовать
- alight |əˈlaɪt|  — садиться, приземляться, сходить, спускаться, спешиваться, высаживаться
- perch |pɜːrtʃ|  — взгромоздиться, садиться, усесться, забраться, садиться на насест
- land |lænd|  — приземляться, приземлять, высаживать, высаживаться, попасть, поймать
- board |bɔːrd|  — садиться, столоваться, лавировать, настилать пол, обшивать досками
- embark |ɪmˈbɑːrk|  — начинать, грузить, грузить на корабль, грузиться на корабль
- entrain |enˈtreɪn|  — грузить в поезд, грузиться в поезд, садиться в поезд, сажать
- mount |maʊnt|  — монтировать, устанавливать, расти, подниматься, взобраться, повышаться

(конные) садись!, по коням! (команда) — mount!

- set |set|  — устанавливать, заходить, задавать, ставить, определять, назначать
- settle |ˈsetl|  — поселить, решать, поселиться, селиться, селить, разрешать, располагаться
- come down |ˈkəm ˈdaʊn|  — спускаться, опускаться, падать, набрасываться, ниспадать, рушиться
- shrink |ʃrɪŋk|  — сокращать, сокращаться, сжиматься, уклоняться, давать усадку, отпрянуть
- sit |sɪt|  — сидеть, заседать, находиться, просиживать, стоять, позировать, сажать

садись рядом (со мной) — sit alongside me

- have a seat  — иметь место

Эй, Римс, садись в автобус.
Hey, Rims, get on the bus.

Садись на свой корабль, Эвелин.
Take your boat, Evelyn.

Садись и списывай с доски поучение.
Sit down and copy the moral off the board.

Вот, садись на мамулин стул.
Come on, sit down in Mammy’s chair.

Садись на мотоцикл, бери Заику, и давайте за ней.
Take Stutters on your motorcycle, and catch up to her.

Сюда, парень, садись на моё место.
Here, boy, take my seat.

Не садись на кот корабль.
Don’t get on that boat.

Просто садись в следующий поезд.
Just take a later train.

Садись на поезд уходящий в 8:22, со станции «Лион» «» Выбери человека моего роста и комплекции, и заставь их поверить, что этот человек я.
Board the 8:22 at the Gare de Lyon, pick someone my height and build and make them believe it is me.

Садись и снимай свою одежду.
Sit down and take off your clothes.

Так что если хочешь бежать, Томас, давай садись.
So if you still wanna run, Thomas, you’re gonna need to take a seat.

Нуш, садись, твой суп стынет.
Nush, sit down, your soup’s getting cold.

Садись в машину наркоманки и сваливай.
Take the junkie’s car and go.

Пожалуйста, положи расческу и садись.
Please put down that brush and sit down.

Садись, детка, помоги мне составить слово из этих дерьмовых букв.
Have a seat, kiddo, and help me make a word out of these crappy letters.

Тогда садись за руль, поведёшь.
Then you should get behind the wheel, ’cause you gonna drive.

Не садись на автобус или трамвай.
Do not take a bus, or a streetcar.

Садись, чувствуй себя как дома.
Sit down, take your coat off, make yourself at home.

Хочешь посмотреть достопримечательности — садись в автобус.
You wanna sightsee, get on a bus.

Садись в следующий автобус до штата Мэн.
You’re gonna take the next bus headed to Maine.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

садиться, сидеть, подсесть, насаживаться, усаживаться, усаживать, рассесться

глагол

- садиться, усаживаться, занимать место
- редк. поселяться; устраиваться
- усаживать

sit your guests down and offer them a drink — усадите гостей и предложите им выпить
sit yourself down, I shan’t keep you more than a minute — присядьте, пожалуйста, я вас задержу всего на минуту

- ав. разг. приземляться
- (to) приниматься (за что-л.)

to sit down to one’s work [to one’s dinner] — приниматься за работу [за обед]

- (with) мириться (с чем-л.)
- (under) терпеть, выносить

to sit down under insults — безропотно сносить оскорбления
not even he could sit down under that kind of provocation — даже он не мог не реагировать на такое вызывающее поведение

Мои примеры

Словосочетания

to sit down hard on smth. — решительно воспротивиться чему-л.  
to sit down to one’s work — приниматься за работу  
sit down at the piano — сесть за рояль  
you sit down and pitch into those sandwiches — а вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами  
sit down to table — сесть за стол  
sit down to work — приниматься за работу  
sit down — сидячая демонстрация; занимать свое место; сидячая забастовка  
sit down on apparatus — сед на снаряд  
sit down hard on smth — решительно воспротивиться чему-л  
make sit down — усаживать  

Примеры с переводом

Please come in and sit down.

Входите и присаживайтесь, пожалуйста.

He sat down in a chair.

Он сел в кресло.

Won’t you sit down?

Присаживайтесь, пожалуйста.

Why don’t you sit yourself down beside me and talk to me?

Почему бы тебе не сесть рядом и не поговорить со мной?

Both sides are prepared to sit down to long talks if necessary.

Обе стороны готовы, если потребуется, к длительным переговорам.

Why should I sit down under her continued offensive remarks?

Почему я должен сносить ее нескончаемые оскорбительные замечания в мой адрес?

The whole committee sat down on the suggestion as being completely unsuitable.

Весь комитет выступил против предложения, посчитав его абсолютно неприемлемым.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

«Сядь

«Садись

» Садись

«Сядь

Предложения


He said, ‘Sit down, Miep, I have to tell you something very important.



Когда я пришла, он сказал: «Сядь, Мип, мне нужно сказать тебе что-то очень важное.


The paper was lowered and Sam said, ‘Sit down and tell me what you want.’



Газета опустилась, и Сэм сказал: «Сядь и скажи мне, чего ты хочешь».


Four older White women yell to me from behind, ‘Sit down now’.



Четыре пожилые белые женщины крикнули мне сзади: «Садись».


She says, ‘sit down Billy.’


It said, ‘Sit down and write two letters.’



А там: «Садись, пиши 2 письма».


‘I’ll tell it her,’ said the Mock Turtle in a deep, hollow tone: ‘sit down, both of you, and don’t speak a word till I’ve finished.’



«Я скажу это ей, сказал Мок Черепаха в глубоком, полых тон:» Садись, оба Вам, и не говорите слово, пока я не закончил.


Maybe you only know basic commands like ‘come here’ ‘sit down‘ and ‘put on your shoes.’



Может быть, вы знаете только основные команды, такие как «иди сюда», «садись» и «надевай туфли».


«If and when he gets into his second crisis, he’ll open it and it’ll say, ‘Sit down and write two letters.’»



Когда же ему снова было трудно, он открыл второе письмо, там было написано «сядь и напиши два письма».


They say, ‘Sit down, boys.


Today I was told, ‘Sit down or I have to send you to the stands’.



А мне сегодня было сказано «присядьте, иначе придется отправиться на трибуны».


It’s not just ‘sit down and talk’.



И это не просто «сядем и поговорим».


‘Sit down before fact as a child.



«Сядьте перед фактом, как маленький ребенок 1.


‘Sit down and feel at home.’



«Зашел и почувствовал себя дома».


‘ Sit down, Sarah; he said, ‘and tell me what you think now.


When I say ‘Sit down‘ they sit down.


‘Sit down, all of you, and listen to me!



Садись, все вы, и слушай меня!


‘Sit down, darling, we need to talk.’


Blofeld said, ‘Sit down No 7.



Тогда «Клафи» сказал: «Возьми под седьмым номером.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15737. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 250 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    sit down

    [ʹsıtʹdaʋn]

    1. 1) садиться, усаживаться, занимать место

    2)

    поселяться; устраиваться

    3) усаживать

    sit your guests down and offer them a drink — усадите гостей и предложите им выпить

    sit yourself down, I shan’t keep you more than a minute — присядьте, пожалуйста, я вас задержу всего на минуту

    3. (to) приниматься ()

    to sit down to one’s work [to one’s dinner] — приниматься за работу [за обед]

    4. 1) (with) мириться ()

    2) (under) терпеть, выносить

    not even he could sit down under that kind of provocation — даже он не мог не реагировать на такое вызывающее поведение

    НБАРС > sit down

  • 2
    sit down

    Англо-русский словарь Мюллера > sit down

  • 3
    sit-down

    Англо-русский словарь Мюллера > sit-down

  • 4
    sit-down

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > sit-down

  • 5
    sit down

    Персональный Сократ > sit down

  • 6
    sit down

    1. II

    2. III

    at down smb. /smb. down/ the woman sat the little boy down женщина усадила ребенка; sit oneself down усаживаться

    3. XIII

    sit down to do smth. sit down to write усесться /устроиться/ и приготовиться писать и т.д.

    4. XVI

    sit down at smth. sit down at the table сесть /усесться/ за стол и т.д.; sit down at my side садитесь рядом со мной /рядышком/; at down on smth. sit down on a bench сесть /опуститься/ на скамейку; sit down to smth. sit down to a table with food усесться /сесть/ за стол, на котором стоит еда; sit down to one’s meal приняться за еду; sit down to one’s work сесть /приняться/ за работу и т.д.; sit down with smth. sit down with a sigh of relief сесть /опуститься/ со вздохом облегчения

    English-Russian dictionary of verb phrases > sit down

  • 7
    sit down

    Англо-русский синонимический словарь > sit down

  • 8
    sit down

    фраз. гл.

    1) садиться, усаживаться, занимать своё место

    Please come in and sit down. — Входите и присаживайтесь, пожалуйста.

    He sat down in a chair. — Он сел в кресло.

    2) сажать, усаживать

    4) выступать против

    The whole committee sat down on the suggestion as being completely unsuitable. — Весь комитет выступил против предложения, посчитав его абсолютно неприемлемым.

    Both sides are prepared to sit down to long talks if necessary. — Обе стороны готовы, если потребуется, к длительным переговорам.

    Англо-русский современный словарь > sit down

  • 9
    sit down

    1) садиться Why don’t you sit yourself down beside me and talk to me? ≈ Почему бы тебе не сесть и не поговорить со мной?
    2) разг. приземляться, делать посадку (о самолете)
    3) мириться, терпеть (under) to sit down under insults ≈ сносить оскорбления Why should I sit down under her continued offensive remarks? ≈ Почему я должен сносить ее нескончаемые обидные замечания в свой адрес?
    4) выступать против( предложения, идеи и т. п.) The whole committee sat down on the suggestion as being completely unsuitable. ≈ Весь комитет выступил против предложения, посчитав его абсолютно неприемлемым.
    5) приниматься( за что-л.) Both sides are prepared to sit down to long talks if necessary. ≈ Обе стороны готовы, если потребуется, к длительным переговорам. садиться, усаживаться, занимать место( редкое) поселяться;
    устраиваться усаживать — sit your guests down and offer them a drink усадите гостей и предложите им выпить — sit yourself down, I shan’t keep you more than a minute присядьте, пожалуйста, я вас задержу всего на минуту (авиация) (разговорное) приземлиться (to) приниматься (за что-либо) — to * to one’s work приниматься за работу( with) мириться (с чем-либо) (under) терпеть, выносить — to * under insults безропотно сносить оскорбления — not even he could * under that kind of provocation даже он не мог не реагировать на такое вызывающее поведение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sit down

  • 10
    sit down

    1. phr v садиться, усаживаться, занимать место

    sit up — садиться, приподниматься

    2. phr v редк. поселяться; устраиваться

    3. phr v усаживать

    4. phr v ав. разг. приземляться

    5. phr v приниматься

    6. phr v мириться

    7. phr v терпеть, выносить

    Синонимический ряд:

    alight (verb) alight; land; light; perch; roost; set down; settle; touch down

    English-Russian base dictionary > sit down

  • 11
    sit-down

    1. [ʹsıtdaʋn]

    1. 1) сидячая забастовка

    2) сидячая демонстрация

    2. короткое совещание

    he remarked at a sit-down with Congressional leaders that… — на (неофициальной) встрече с руководителями конгресса он заметил, что…

    2. [ʹsıtdaʋn]

    сидячий

    sit-down strike — а) сидячая /итальянская/ забастовка; б) сидячая демонстрация

    НБАРС > sit-down

  • 12
    sit down

    [‘sɪt’daun]

    v

    Let’s sit down. — Давайте присядем/сядем.

    English-Russian combinatory dictionary > sit down

  • 13
    sit-down

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sit-down

  • 14
    sit-down

    Англо-русский современный словарь > sit-down

  • 15
    sit-down

    1. n сидячая забастовка

    2. n сидячая демонстрация

    3. n короткое совещание

    he remarked at a sit-down with Congressional leaders that … — на встрече с руководителями конгресса он заметил, что …

    4. a сидячий

    English-Russian base dictionary > sit-down

  • 16
    sit-down

    n

    сидячая демонстрация, сидячая забастовка

    Politics english-russian dictionary > sit-down

  • 17
    sit down

    а) садиться;

    б) сидеть;

    в)

    collocation

    приземляться, делать посадку (о самолете);

    г) мириться, терпеть (under); to sit down under insults сносить оскорбления

    * * *

    1 (a) сидячий

    2 (n) короткое совещание; сидячая демонстрация; сидячая забастовка

    * * *

    садиться; насаживаться, усаживаться; мириться; подсесть; усаживать; приземляться, делать посадку

    * * *

    1) садиться
    2) разг. приземляться, делать посадку (о самолете)
    3) мириться, терпеть (under)

    Новый англо-русский словарь > sit down

  • 18
    sit down

    to take a seat
    сесть, присесть

    Please come in and sit down.

    English-Russian mini useful dictionary > sit down

  • 19
    sit-down

    Англо-русский синонимический словарь > sit-down

  • 20
    sit-down

    сидячий

    Англо-русский словарь экономических терминов > sit-down

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • sit-down — ˈsit down adjective sit down protest/​strike a protest in which people sit down, especially to block a road or other public place, until their demands are listened to: • Workers at the country s second largest steel factory began a sit down… …   Financial and business terms

  • sit-down — sit down1 adj 1.) a sit down meal or restaurant is one in which you sit at a table and eat a formal meal ▪ a sit down meal for 20 people 2.) sit down strike/protest a protest in which people sit down, especially to block a road or other public… …   Dictionary of contemporary English

  • Sit Down — Sit Down, Shut Up Saltar a navegación, búsqueda Sit Down, Shut Up Título Sit Down, Shut Up Género Animación / comedia Creado por Mitchell Hurwitz Reparto Will Arnett Jason Bateman Kristin C …   Wikipedia Español

  • sit-down — /sit down /, adj. 1. done or accomplished while sitting down: sit down meetings between the two party leaders. 2. (of a meal or food) served to or intended for persons seated at a table: a sit down dinner. n. 3. Informal. a period or instance of… …   Universalium

  • sit down — {v.} To sit on a seat or resting place. * /After gym class Jim was tired and was glad to sit down and rest./ …   Dictionary of American idioms

  • sit down — {v.} To sit on a seat or resting place. * /After gym class Jim was tired and was glad to sit down and rest./ …   Dictionary of American idioms

  • sit-down — sit ,down adjective 1. ) a sit down dinner, meal, etc. is served to people who are sitting down 2. ) a sit down STRIKE, protest, etc. is a protest in which people sit down in order to stop a business from operating until their DEMANDS are… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • sit-down — ☆ sit down [sit′doun΄ ] n. 1. a strike, usually illegal, in which the strikers stay inside a factory, etc., refusing to work or leave until agreement is reached: in full sit down strike 2. SIT IN 3. a meeting or conference adj. served to persons …   English World dictionary

  • sit-down — ► ADJECTIVE 1) (of a meal) eaten sitting at a table. 2) (of a protest) in which demonstrators occupy their workplace or sit down on the ground in a public place. ► NOUN 1) a period of sitting down. 2) a sit down protest …   English terms dictionary

  • sit-down — sit′ down adj. 1) cvb done or accomplished while sitting down 2) cvb (of a meal or food) served to or intended for persons seated at a table 3) gov sit down strike 4) gov sit in 5) cvb inf a period or instance of sitting, as to talk • Etymology:… …   From formal English to slang

  • sit-down — sit down·er; sit down; …   English syllables

sit down — перевод на русский

/sɪt daʊn/

Sit down, please.

Садитесь. Прошу вас.

Sit down, doctor.

Садитесь, доктор.

Sit down doctor Topaze.

Садитесь, доктор Топаз.

Sit down. Here is the table.

Садитесь, профессор.

Показать ещё примеры для «садитесь»…

Sit down, Mac.

Сядь, Мак, не связывайся.

Sit down, Jerry.

Сядь, Джерри.

Sit down so that I can look at you, my sweetling.

Сядь, и я посмотрю на тебя, моя прелесть.

Sit down, you’re going to fall.

Сядь, ты упадёшь.

Go and sit down.

Иди и сядь.

Показать ещё примеры для «сядь»…

Wouldn’t you like to come over here and sit down?

Не хотите подойти и присесть со мной?

Perhaps we’d better sit down.

Нам лучше присесть.

— Yes, won’t you sit down? — Thank you.

— Да, не хотите присесть?

Won’t you sit down?

Не хочешь… присесть?

-Won’t you sit down?

— Не хотите ли присесть?

Показать ещё примеры для «присесть»…

Sit down, please.

Присаживайтесь, пожалуйста.

Sit down, take a load off your feet.

Присаживайтесь. Располагайтесь.

Sit down, just find a chair.

Возьмите стул, присаживайтесь.

— Do sit down, Mr. Haggerty.

Присаживайтесь, мистер Хаггерти.

Why don’t you come in, sit down, put your feet up?

Прошу вас, входите, присаживайтесь. Что вам угодно?

Показать ещё примеры для «присаживайтесь»…

I must have been sitting down here.

я должен был сидеть здесь, можно сказать, на своего рода престоле.

Well, sometimes you just wish you had a sore toe or something. So you could sit down and not worry about things.

Иногда хочется, чтобы у тебя болел палец или что-то… чтобы можно было сидеть и не беспокоиться об остальном.

I don’t wanna sit down.

Я не желаю сидеть.

You can correct me, I’ll stand corrected… but sitting down.

Вы можете поправить меня, и я соглашусь… и останусь сидеть.

It still hurts when I sit down.

До сих пор больно сидеть.

Показать ещё примеры для «сидеть»…

Sit down just for a moment.

Посиди немного.

Come over here and sit down beside me.

Иди сюда, посиди со мной.

Sit down over here.

Посиди здесь.

All right, you can sit down.

Посиди пока.

Sit down to me.

Посиди со мной.

Показать ещё примеры для «посиди»…

Sit down, son. Your bride is in labour.

—адись, сын. «во€ невеста в трудах.

Sit down, Dotner, Why are you standing?

Ц—адись, ƒатнер. —адись, чего ты стоишь?

Your move. Sit down.

«вой ход. —адись.

Показать ещё примеры для «адись»…

Why don’t you sit down?

Пэдди: Чего ты стоишь?

Won’t you sit down?

Что же вы стоите?

Показать ещё примеры для «стой»…

Please sit down.

—адитесь, пожалуйста.

Sit down, I’ll drop you.

—адитесь, € вас подвезу.

Sit down, dear Gerhet Pobilban.

—адитесь, дорогой √ерхет ѕобильбан.

Показать ещё примеры для «адитесь»…

Won’t you sit down?

Здравствуйте, сеньора. Садитесь, пожалуйста.

Sit down.

Садитесь, пожалуйста.

Sit down.

Садитесь, пожалуйста..

Do sit down.

Присядьте, пожалуйста.

Do sit down.

Садитесь, пожалуйста.

Показать ещё примеры для «пожалуйста»…

Отправить комментарий

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

3 формы глагола sit down

Английский глагол sit down [sɪt daʊn], переводится как: садиться, сидеть.
Входит в группы:
фразовые глаголы.

3 формы глагола sit down: Infinitive (sit down), Past Simple — (sat down), Past Participle — (sat down).

📚 Глагол sit down имеет значения: подсесть, насаживаться, усаживаться, усаживать, рассесться.

👉 Формы глагола sit down в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет sit down в прошедшем времени past simple.

Три формы глагола sit down

Base Form Past Simple Past Participle Перевод
sit down [sɪt daʊn]

sat down [sæt daʊn]

sat down [sæt daʊn]

садиться, сидеть

Как поставить sit down во 2-ю и 3-ю форму?

🎓 Как поставить глагол sit down в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?

👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:

  • First form (V1) — sit down. (Present simple, Future Simple)
  • Second form (V2) —
    sat down.

    (Past simple)

  • Third form (V3) —
    sat down.

    (Present perfect, Past perfect)

Как поставить sit down в past simple?

Если вы не совсем поняли какую форму для sit down нужно использовать в прошедшем времени, будет:
sit down в past simple — sat down.

What is the past tense of sit down?

The past tense of sit down is sat down.

The past participle of sit down is sat down.

Временные формы глагола — Verb Tenses

Past simple — sit down в past simple, будет sat down.
(V2)

Future simple — sit down в future simple будет sit down. (will + V1)

Present Perfect — sit down в present perfect будет
sat down.
(havehas + V3)

Past Perfect — sit down в past perfect будет
sat down.

(had + V3)

Правильный или неправильный глагол sit down?

👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол sit down это .

Примеры применения глагола sit down

  •  
    Sit down, please — Пожалуйста, садитесь
    (Present Simple)
  •  
    Sit down so that I can look at you — Сядь, и я посмотрю на тебя
    (Present Simple)
  •  
    Wouldn’t you like to come over here and sit down? — Не хотите подойти и присесть со мной?
    (Present Simple)
  •  
    Why don’t you come in, sit down — Прошу вас, входите, присаживайтесь
    (Present Simple)
  •  
    All you have to do is sit down and keep a sharp lookout — Надо только сидеть и смотреть в оба
    (Present Simple)
  •  
    Do you want to die standing up or sitting down? — Вы хотите умереть стоя, или сидя?
    (Present Simple)
  •  
    Would you be more comfortable giving your evidence sitting down? — Вам было бы удобнее давать показания сидя?
    (Present Simple)
  •  
    Come over here and sit down beside me — Иди сюда, посиди со мной
    (Present Simple)

Вместе с sit down, часто смотрят глаголы

shower

and foresee.

Глаголы на букву:

r,

d,

u,

c,

m,

p,

b,

w,

h,

a,

e,

g,

s,

q,

j,

l,

t,

f,

o,

n,

k,

i,

v,

y,
z.

Смотреть что такое SIT DOWN в других словарях:

SIT DOWN

садитьсяприземляться, делать посадкумириться, терпеть (under)выступать противприниматься

SIT DOWN

[ʹsıtʹdaʋn] phr v1. 1) садиться, усаживаться, занимать место2) редк. поселяться; устраиваться3) усаживатьsit your guests down and offer them a drink — … смотреть

SIT DOWN

{ʹsıtʹdaʋn} phr v 1. 1) садиться, усаживаться, занимать место 2) редк. поселяться; устраиваться 3) усаживать sit your guests down and offer them a … смотреть

SIT DOWN

1) садиться Why don’t you sit yourself down beside me and talk to me? — Почему бы тебе не сесть рядом и не поговорить со мной? 2) разг. приземляться, делать посадку (о самолете) 3) мириться, терпеть (under) to sit down under insults — сносить оскорбления Why should I sit down under her continued offensive remarks? — Почему я должен сносить ее нескончаемые обидные замечания в свой адрес? 4) выступать против (предложения, идеи и т. п.) The whole committee sat down on the suggestion as being completely unsuitable. — Весь комитет выступил против предложения, посчитав его абсолютно неприемлемым. 5) приниматься (за что-л.) Both sides are prepared to sit down to long talks if necessary. — Обе стороны готовы, если потребуется, к длительным переговорам…. смотреть

SIT DOWN

sit down: translationSynonyms and related words:anchor, be seated, billet at, bivouac, boycott, burrow, camp, colonize, come to anchor, domesticate, dr… смотреть

SIT DOWN

sit down: translationsit downto be seated; to sit on something, such as a chair. • Please sit down and make yourself comfortable. • Can I sit down here… смотреть

SIT DOWN

sit down: translationsit downto be seated; to sit on something, such as a chair. • Please sit down and make yourself comfortable. • Can I sit down here… смотреть

SIT DOWN

sit down а) садиться; Why don’t you sit yourself down beside me and talk tome? б) coll. приземляться, делать посадку (о самолете); в) мириться, терпеть(under); to sit down under insults сносить оскорбления Why should I sit downunder her continued offensive remarks? г) выступать против (предложения, идеии т. п.) The whole committee sat down on the suggestion as being completelyunsuitable. д) приниматься (за что-л.) Both sides are prepared to sit down tolong talks if necessary.<br>… смотреть

SIT DOWN

1. сесть, усесться, занять место; 2. поселиться, устроиться; 3. (ав.) приземлиться; 4. (to) приняться (за что-л.); 5. (with) миритья (с чем-л.); 6. (under) терпеть, выносить; 7. начать осаду (крепости); 8. (before) осадить, обложить (город, крепость)… смотреть

SIT DOWN

садиться; сидеть; coll. приземляться, делать посадку (о самолете); мириться, терпеть (under); приниматься (за что-л.) выступать против (предложения, идеи и т. п.) to sit down hard on smth. — решительно воспротивиться чему-л…. смотреть

SIT DOWN

а) сідатиб) сидітив) розм. приземлятися, робити посадку (про літак)

SIT DOWN

садиться; насаживаться, усаживаться; мириться; подсесть; усаживать; приземляться, делать посадку

SIT DOWN

(n) короткое совещание; сидячая демонстрация; сидячая забастовка

SIT DOWN AT

sit down at: translation phr verb
Sit down at is used with these nouns as the object: ↑table

SIT DOWN IN

sit down in: translation phr verb
Sit down in is used with these nouns as the object: ↑chair, ↑place

SIT DOWN ON

sit down on: translation phr verb
Sit down on is used with these nouns as the object: ↑bench, ↑chair, ↑couch, ↑settee, ↑sofa, ↑stool

SIT DOWN ON SOMETHING

sit down on something: translation
sit down on something
to be seated on something. • Please sit down on this chair and wait until you are called. • I … смотреть

SIT DOWN STRIKE

sit down strike: translationSynonyms and related words:arrest, bell, boycott, boycottage, check, checkmate, cutoff, dead stop, deadlock, end, endgame, … смотреть

SIT DOWN TO SOMETHING

sit down to something: translation
sit down to something
to sit down at a table to do something, such as eat a meal or attend to some business. • I loo… смотреть

SIT DOWN WITH

sit down with: translationSynonyms and related words:advise with, bargain, call in, collogue, compare notes, confer, confer with, consult, consult with… смотреть

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

садись — перевод на английский

Хорошо. Садись

Well done, sit down

Садитесь. Прошу вас.

Sit down, please.

Садись, моя дорогая.

Sit down, my dear.

Давай, милая, садись.

Come on, honey, sit down.

Садитесь, доктор.

Sit down, doctor.

Показать ещё примеры для «sit down»…

Быстро садись за руль и практикуйся!

Get behind that wheel and get some practice in!

Садись в машину, я тебе все расскажу о нем.

Get in the car and I’ll tell you about him.

Пит, садись на свой мотоцикл и останови 7 грузовик.

Pete, get on your machine and stop truck number 7.

— Ладно, Дживс, пусть садится на заднее сидение.

Put it in the back. — Get in the back there, will you?

Садись сюда.

Get over here.

Показать ещё примеры для «get»…

— Пожалуйста, садитесь, месьё.

— Please have a seat, sir.

Прошу садиться.

Please have a seat.

Садитесь, профессор.

Have a seat, Professor.

Садитесь, давайте поговорим.

Have a seat.

Да садитесь, старина! Подвинься-ка!

Have a seat, old chap.

Показать ещё примеры для «have a seat»…

Садись, выпьем!

Come along and have a drink.

Садись на траву!

Come into the grass!

Прошу вас пройти со мной. Садитесь в мою машину, прошу.

— Please come to my car.

Показать ещё примеры для «come»…

Садитесь на него.

TAKE IT.

Садитесь на моё место.

Take my seat.

Садитесь за руль.

Take the wheel.

Садитесь. Подкину вас до Руперта за 45$.

I’ll take you to the Rupert for $45.

Садитесь на следующий автобус.

Take a later bus. ─ Yes.

Показать ещё примеры для «take»…

Садитесь, мальчики.

Take a seat, boys.

О, да, садитесь, пожалуйста.

Oh, yes, sir. Will you take a seat, please.

Садитесь, Керстен.

Take a seat, Kersten.

Хорошо… Все садитесь.

All right, everyone take a seat.

Показать ещё примеры для «take a seat»…

Садись за стол.

Go wash up.

Теперь садись ужинать.

Go have your dinner.

Идите и садитесь пока за столик, а я вернусь через две минуты.

You people go grab a table.

Быстро, проходи и садись прямо перед ним.

Quickly, go and finish the blessing part.

Садись за последнюю парту и не разговаривай.

Go to the last row and don’t talk.

Показать ещё примеры для «go»…

садисьland

1-9-0 это Аллисон Тауэр, вы садитесь первым.

Allison Tower to 1 -Niner-0, you’re number one to land.

Садись. Я прикрою.

I’ll cover you when you land.

Корабль садиться не будет, но мы высадим несколько человек.

The ship won’t land, but we’ll transport several people down.

Почему он не садится?

Why won’t he land?

Никогда не смогу подняться выше этой нагретой солнцем террасы, на которую время от времени садятся одинокие голуби.

And I shall never be able to reach higher than this terrace, heated by the sun, where lonely pigeons land from time to time.

Показать ещё примеры для «land»…

Я поведу, садись.

VIVIAN: Give me the keys. I’ll drive.

Пит, садись за руль.

Pete, you drive.

…если мне не спится, я сажусь за руль.

…no reason. When I can’t sleep, I drive.

Садись, выпей,..

You have to drive far.

— Или ты садишься, или я ухожу

Get on or I’ll drive off!

Показать ещё примеры для «drive»…

Садитесь здесь, мистер Тэйлор.

Come sit here, Mr. Taylor.

Садись здесь, поближе ко мне.

Come sit next to me

Садитесь вот сюда.

Come sit here.

Вань, садись на свое место.

Vanya, come sit on your birth.

Садитесь рядом со мной.

Come sit by me.

Показать ещё примеры для «come sit»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • sit down: phrases, sentences
  • get: phrases, sentences
  • have a seat: phrases, sentences
  • come: phrases, sentences
  • take: phrases, sentences
  • take a seat: phrases, sentences
  • go: phrases, sentences
  • land: phrases, sentences
  • drive: phrases, sentences
  • come sit: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Садись» на английский

sit down

have a seat

take a seat

hop in

drive

go

your ass

Предложения


Садись, расслабься, посмотри телек.



Here, sit down, relax, watch some TV.


Хорошо, есть двойка. Садись.


Садись а я сейчас надену салфетку.



Sit down and I’ll put your napkin on.


Садись, давай узнаем друг друга получше.



Sit down, let’s get to know each other.


Садись, пристегни себя к столу.



Sit down, cuff yourself to the table.


Садись, я не против кампании.


Садись вот так… и дыши.



Sit down, like that, and breathe.


Садись, я угощу тебя ужином.


Не волнуйся о нём. Садись.


Садись и давай покончим с этим.



Sit down and let’s finish up here.


Садись, сын мой, и слушай внимательно.



Sit down, friend, and listen to me attentively…


Садись. Ты стоишь в проходе.


Садись, Джура… брат, великое зло творится.



Sit down Djura, my brother, bad things are happening to me.


Садись, Пол, слушай меня.


Садись, Казанова, Ты меня нервируешь.



Sit down, ratso rizzo, you’re making me nervous.


Садись, Лори, покушай ребрышек.



Sit down, Laurie, have some ribs.


Садись, Арчи, давай посмотрим.



Sit down, Arch. Let’s have a look.


Садись, Тим. Сними пальто.



Sit down, Tim, take your coat off.


Садись. Я угощаю. Садись.


Садись, мы тебя немного подвезем .



Come, I’m going to take you a little ride.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2497. Точных совпадений: 2497. Затраченное время: 50 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

- village |ˈvɪlɪdʒ|  — деревня, село, городок, деревенские жители

глухое село — a remote village
далекое село — outlying village
село находилось в лощине между холмами — the village lay in a hollow of the hills
коварный враг внезапно напал на спящее село — the treacherous enemy came down upon a sleeping village

Смотрите также

солнце село /зашло за горизонт/ час назад — the sun went under an hour ago

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- countryside |ˈkʌntrɪsaɪd|  — сельская местность, деревня, округа, местное сельское население
- rural |ˈrʊrəl|  — сельский, деревенский, сельскохозяйственный

  • Деревня — Логдуз. Церковь Козьмы и Дамиана У этого термина существуют и другие значения, см. Деревня (значения). Деревня  русское название сельского населённого пункта с н …   Википедия

  • ДЕРЕВНЯ — жен. крестьянское селенье, в котором нет церкви. Деревенька, деревушка, деревнишка умалит. | архан., вологод. поле, полоса, земля, пустошь; пашня. | зап. груда срубленных дерев. | Деревянный дом, ·противоп. каменица. У мещанина новая деревня… …   Толковый словарь Даля

  • Деревня Им — (Eyam)  деревня в Великобритании, прославившаяся тем, что ее жители добровольно подвергли себя карантину, чтобы не распространять бубонную чуму 1665 1666 годов. В течение года, начиная с 7 сентября 1665 года, это маленькое живописное селение …   Википедия

  • деревня — Село, поселок, поселение, станица, местечко, урочище, хутор, весь. Ср. место… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. деревня село, поселок, поселение, станица, местечко,… …   Словарь синонимов

  • ДЕРЕВНЯ — ДЕРЕВНЯ, деревни, мн. деревни, деревень, деревням, жен. 1. Небольшое крестьянское селение. В деревне двадцать дворов. 2. собир. Жители, население деревни. «Вишь пора то сенокосная, вся деревня на лугу.» Некрасов. || Сельское население,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Деревня — в узком смысле малая сплоченная сельская общность. Деревня в широком смысле социально территориальная общность, характеризующаяся небольшой по сравнению с городом концентрацией населения на локализованном пространстве, занятого преимущественно… …   Финансовый словарь

  • деревня — ДЕРЕВНЯ, и, ДЕРЁВНЯ, и, ж. Неотесанный, грубый, некультурный человек. Деревня ты, а не доцент. Что ж ты, деревня, в носу ковыряешься, иди лучше у коровы под хвостом поковыряйся …   Словарь русского арго

  • ДЕРЕВНЯ — в узком, исторически сложившемся в русском языке значении небольшое сельское поселение (более мелкие носили название выселков, починков, хуторов, заимок и т. д.; см. также Село). В широком значении понятие деревня охватывает весь комплекс… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Деревня — Деревня. Деревенщина (иноск.) необтесанный, грубый въ обхожденіи, неучъ. Ср. «Эка парень деревня (деревенщина), иконы отъ лопаты не распознаетъ!» Ср. Вообще онъ былъ еще настоящій мужикъ, не понимая еще многаго, что такъ понятно солдату, и его не …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ДЕРЕВНЯ — ДЕРЕВНЯ, и, мн. и, вень, вням, жен. 1. Крестьянское селение. На околице деревни. 2. ед. То же, что село (во 2 знач.). 3. ед. Сельское население. Материальные запросы деревни. • На деревню дедушке (разг.) по заведомо неполному, неточному адресу… …   Толковый словарь Ожегова

  • Деревня — в узком, исторически сложившемся в русском языке значении небольшое сельское поселение (более мелкие носили название выселков, починков, хуторов, заимок и т. д.; см. также Село). В широком значении понятие деревня охватывает весь комплекс… …   Политология. Словарь.

  • А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    сади́ться, сажу́сь, сади́тся

    Рядом по алфавиту:

    сагрегати́ровать , -рую, -рует
    сагуи́н , -а
    сад , -а, предл. в саду́, мн. сады́, -о́в
    садану́ть , -ну́, -нёт (сниж.)
    саддуке́и , -е́ев, ед. -ке́й, -я
    саджа́ , -и́, тв. -о́й
    сади́зм , -а
    са́дик , -а
    са́диковый , (к детса́дик)
    сади́лка , -и, р. мн. -лок
    сади́ст , -а
    сади́стка , -и, р. мн. -ток
    сади́стски
    сади́стский
    сади́ть , сажу́, са́дит, несов. (сажать; совершать какое-н. энергичное действие)
    сади́ться , сажу́сь, сади́тся
    сади́шко , -а и -и, мн. -шки, -шек, м.
    са́дка , -и, р. мн. са́док
    са́дкий , кр. ф. са́док, са́дка́, са́дко
    Садко́ – Бога́тый го́сть , Садко́ – Бога́того го́стя (былинный персонаж)
    садко́вый
    са́дневший , (от са́днеть)
    са́днеть , -еет (о болезненном ощущении раздражения, жжения)
    са́днивший , (от са́днить)
    са́днить , -ит и садни́ть, -и́т (то же, что са́днеть; вызывать раздражение)
    са́днящий
    Садо́вая , -ой (улица)
    Садо́вая-Каре́тная , (улица)
    Садо́вая-Ку́дринская , (улица)
    Садо́вая-Самотёчная , (улица)
    Садо́вая-Спа́сская , (улица)

    Home>Слова, начинающиеся на букву С>сад>Перевод на английский язык

    Здесь Вы найдете слово сад на английском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой английский язык.

    Вот как будет сад по-английски:

    Сад на всех языках

    Другие слова рядом со словом сад

    • сабля
    • саботаж
    • сага
    • сад
    • садизм
    • садик
    • садист

    Цитирование

    «Сад по-английски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D1%81%D0%B0%D0%B4/%D0%BF%D0%BE-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8.

    Копировать

    Скопировано

    Посмотрите другие переводы русских слов на английский язык:

    • баснословно дорогой
    • беседовать
    • вперемежку
    • вскинуть
    • несправедливость
    • оракул
    • посолить
    • прокатиться
    • тревожно

    Слова по Алфавиту

    Ответ:

    Правильное написание слова — садись

    Выберите, на какой слог падает ударение в слове — СОЗВОНИМСЯ?

    или

    Слово состоит из букв:
    С,
    А,
    Д,
    И,
    С,
    Ь,

    Похожие слова:

    садистически
    садистический
    садистка
    садистски
    садистский
    садит
    садите
    садитес
    садитесь
    садится

    Рифма к слову садись

    попадись, сердись, судись, обойдись, улыбались, выстраивались, устраивались, оставались, сдавались, становись, навались, кажись, ошибались, передавались, оскаливались, держись, намеревались, пригораживались, ложись, сомневались, отчаивались, распорядись, отдавались, остановись, берегись, взвивались, выбивались, стягивались, добивались, выдавались, посмеивались, раздавались, возвративись, перебивались, сталкивались, пробивались, удерживались, застегивались, смеивались, сваливались, давались, наталкивались, обсуживались, притаскивались, подергивались, останавливались, отозвались, заколебались, расстанавливались, раздевалась, радовалась, усаживалась, жаловалась, переговаривалась, вытягивалась, держась, раздавалась, покачивалась, затягивалась, чувствовалась, назвалась, увеличивалась, колебалась, ограничивалась, образовалась, останавливалась, сдерживалась, заколебалась, отдавалась, сосредоточивалась, сомневалась, чередовалась, улыбалась, любовалась, тревожась, обрадовалась, разливалась, устраивалась, давалась, пожаловалась, прислушивалась, притрогивалась, намеревалась, убивалась, усиливалась, оставалась, сдавалась, поворачивалась, пользовалась, ошибалась, подергивалась, отворачивалась, ась, ложась, поцеловалась, воздерживалась, загибалась, успокоивалась, сливалась

    Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    verb | verb | to phrases

     

    садись! v

    gen. horse!; mount your horse!
    amer., obs. boot and saddle
    inf. get in! (в машину Lavrin)
    Makarov. horse! (команда)
    mil., arm.veh. mount (в машину)
     

    садись v

    gen. polite request sit down!; mount your horse!; take a seat!; horse!
    amer. park your ass (грубая форма Val_Ships)
     

    садиться v

    gen. sit; settle down; ship (на корабль); embark; set (о солнце, луне; тж. перен.); settle; get in; land; be seated; perch (о птице); slump; squat; seat oneself; sit oneself; emplane; embus; light; take one’s seat; have a seat; take a seat; take a back seat; run up (о ткани); become hoarse of (one’s) voice (о голосе Taras); become blunt; take; sink (оседать вниз); board; shrink (о материи); get on (на лошадь); get up (в экипаж, на лошадь); go down (о солнце); light on (на что-либо); light upon (на что-либо); hop in (в машину); sit up; mount (на лошадь, велосипед, в машину)
    Gruzovik take train, boat, plane, etc (impf of сесть); of tools become blunt (impf of сесть); sit down (impf of сесть)
    astr. set (о светиле)
    auto. board (напр., в автобус); mount (в автомобиль)
    book. alight (куда-либо; о птицах и летабющих насекомых: A butterfly alighted gently on the flower. • Then a great orange-and-black butterfly alighted on her knee. • A flying bird alights on a tree.)
    confect., inf. sink (напр., о кондитерских изделиях: My sponge cakes turn out light and fluffy but they always sink and never stay tall and smooth on the top)
    construct. shrink (при стирке)
    cycl. get on (на; a bicycle Andrey Truhachev); mount (на; a bicycle Andrey Truhachev)
    fish.farm. get into (в лодку dimock)
    food.ind. shrink (о ткани)
    Gruzovik, inf. fall (impf of сесть); grow weaker (impf of сесть); drop (impf of сесть)
    humor. subside
    inf. run out (о батарее // In the UK the reason you can’t make any calls until you recharge will always be understood to mean your mobile’s battery is running out, not your talktime credit. 4uzhoj); drain (о батарейках, аккумуляторах; My new iPhone 5 (as of 10/10/12) drains the battery fast! I start at 7AM at 100% then by 3PM it’s at 30%. Taras); discharge (о батарейках, аккумуляторах Taras); go flat (аккумулятор сел – the battery is flat Taras); run out (в знач. «разряжаться»: In the UK the reason you can’t make any calls until you recharge will always be understood to mean your mobile’s battery is running out, not your talktime credit. 4uzhoj); die (о батарейке, телефоне: My phone’s dying Taras)
    Makarov. alight on (на что-либо); alight upon (о птицах, насекомых); be put away (попадать в заключение); get into (в лодку и т. п.); get on (в автобус и т. п.); get up (в экипаж); have one’s seat; hop in (в машину и т. п.); light on (на что-либо); light upon (на что-либо); make a chair; sit down (принимать сидячее положение); sit up (из лежачего положения); take a chair; take one’s seat; do down (о солнце); seat; mount (на лошадь, в седло, на велосипед, в экипаж); settle down (о частицах); board (на судно, самолёт)
    Makarov., inf. be astonished (чаще сов.; сильно удивиться); be dumbfounded (чаще сов.; сильно удивиться); be stunned (чаще сов.; сильно удивиться); park oneself
    meteorol. land (о самолете)
    mil. mount (в или на машину Киселев); board (напр., на корабль, машину)
    mil., arm.veh. entruck; mount (в машину)
    nautic. alight to (на сушу или на воду); strike (на мель)
    navig. go down (о Солнце)
    oil touch down
    railw. collapse
    tech. run down (об аккумуляторе); embark (на транспортное средство); board (на транспортное средство)
    telecom. lower (oleg.vigodsky)
     

    садить v

    gen. seat; plant; embark; put; deplete (Watching videos depletes the phone’s battery. VLZ_58)
    Gruzovik, fig. dash; reek with; hurdle; stream; tear along; fly
    Gruzovik, inf. go at with a swing
    inf. hit; slap; whack; fire; shoot; strike
    inf., fig. fly; hurdle; reek (with); stream; tear along
    Makarov., nonstand. sock (энергично ударять)
     

    садитесь! v

    gen. jump up! (в седло, в экипаж); take a seat!; take a chair! won’t you take a chair?; horse!; mount your horse!
    slang take a load off one’s feet
     

    садитесь v

    gen. take a pew; please sit down (take a seat); please be seated
     

    Садитесь! v

    animat. be seated! (South_Park)
     

    конные садись! v

    gen. mount!
     

    садится v

    gen. settle (на ветку)
     

    пожалуйста садитесь v

    gen. won’t you take a chair
     

    «садиться» v

    Makarov. break down (о режущем инструменте)
     

    Садись! v

    slang Make a lap! (Hey, make a lap and get out of the way! Эй, садись и освободи дорогу. Interex)
     Russian thesaurus
     

    сади v

    mil., abbr. самоходный артиллерийский дивизион
    Agriculture 1
    American usage, not spelling 4
    Animal husbandry 1
    Animation and animated films 1
    Armored vehicles 4
    Astronomy 1
    Automated equipment 1
    Automobiles 3
    Aviation 5
    Bookish / literary 1
    British usage, not spelling 1
    Confectionery 1
    Construction 1
    Cycling other than sport 4
    Drilling 1
    Economy 3
    Figurative 8
    Fish farming pisciculture 4
    Food industry 1
    Football 1
    Gambling 1
    General 190
    Horse breeding 3
    Horticulture 1
    Hovercraft 3
    Humorous / Jocular 1
    Idiomatic 2
    Informal 36
    Jargon 1
    Law 1
    Makarov 111
    Mass media 1
    Mechanic engineering 1
    Medical 1
    Meteorology 1
    Military 8
    Mining 2
    Music 1
    Nautical 33
    Navigation 2
    Obsolete / dated 1
    Oil / petroleum 2
    Ornithology 2
    Proverb 8
    Quotes and aphorisms 2
    Rail transport 2
    Rude 1
    Shipbuilding 4
    Slang 4
    Sports 1
    Technology 6
    Telecommunications 1
    Tengiz 1
    Transport 1
    Travel 1
    Vulgar 2
    Yachting 1

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Не пропустите и эти статьи:

  • Как пишется на английском русские имена
  • Как пишется на английском рукият
  • Как пишется на английском рокет лига
  • Как пишется на английском респект
  • Как пишется на английском рено логан

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии