〇
Китайский ноль ( » 〇 «), Engl. Идеографическое число ноль (Unicode), французское Zéro idéographique, закодировано в символах CJK блока Unicode и пунктуации под U + 3007, который, как указывает аббревиатура « CJK », содержит китайские, японские и корейские символы .
Символ 〇 для нуля был введен в 1247 году математиком Цинь Цзюшао (秦九韶) в его работе Shushu Jiuzhang (數 書 九章 / 数 书九章, Shùshū Jiǔzhāng , Английский математический трактат в девяти разделах ).
использовать
Этот символ используется для написания нуля в китайских числах, написанных китайскими иероглифами .
- sānlíngliù hào (三 〇 六号 — «№ 306»)
- yāojiǔjiǔlíng nián (一 九九 〇 年 — «год 1990»)
Стандартное китайское произношение
Символ « 〇 » произносится как líng в стандартном китайском языке и, как и слово líng («零»), используется как символ нуля (0).
Похожие и родственные персонажи
Этот символ нельзя использовать с другими персонажами, например Б. латинская заглавная буква O , латинская строчная буква o или цифра ноль (0) могут быть перепутаны.
| персонаж | Позиция Unicode |
Обозначение Unicode |
описание |
|---|---|---|---|
| О | U + 004F | Латинская заглавная буква O | Латинская заглавная буква O |
| О | U + 006F | Латинская строчная буква o | Латинская строчная буква O |
| 0 | U + 0030 | Цифра ноль | Цифра ноль |
Смотри тоже
- Цифра ноль
- арабские цифры
- CJK
- Японские числа
- Корейские номера
- Китайские числа
- Цифры на разных языках
литература
- Xiandai Hanyu cidian [Словарь современного китайского языка], Пекин, 2002, ISBN 7-5600-3195-1 .
- Тан, Цзянь: «Ханью О ганнянфухао де лиши лайюань хэ ситун» (Об историческом происхождении и системе китайского иероглифа для термина «ноль») . В: Чжунго ювэнь 5 (1994), стр. 361-367.
Индивидуальные доказательства
- ↑ Шен Каншен, Джон Н. Кроссли, Энтони В.-К. Лун: Девять глав по математическому искусству . Компаньон и комментарий. Oxford University Press, 1999, ISBN 0-19-853936-3 , стр. 13 ( google.de ).
веб ссылки
- Символ Юникода ‘IDEOGRAPHIC NUMBER ZERO’ (U + 3007)
В этой статье или разделе отсутствует следующая важная информация:
История происхождения, особенности,
Помогите Википедии, исследуя и вставляя ее .
Таблица с озвучкой
| Цифра | Пиньинь | Перевод |
|---|---|---|
| 〇 / 零 | líng ![]() |
0 ноль / нуль |
| 一 | yī ![]() |
1 один |
| 二 | èr ![]() |
2 два |
| 三 | sān ![]() |
3 три |
| 四 | sì ![]() |
4 четыре |
| 五 | wǔ ![]() |
5 пять |
| 六 | liù ![]() |
6 шесть |
| 七 | qī ![]() |
7 семь |
| 八 | bā ![]() |
8 восемь |
| 九 | jiǔ ![]() |
9 девять |
| 十 | shí ![]() |
10 десять |
В китайском языке 十 shí является цифрой или разрядом «десяток». В то время как в русском языке 10 — это уже число.
Ассоциативное изучение
Традиционное написание ноля 零 «líng». Стоит отметить, что иероглиф 零 верхней частью похож на иероглиф 雪 «xuě» снег. А при скольких градусах может пойти снег? Правильно, при нуле градусов.
А в современном написании пишется как арабская цифра ноль «0», но представляет собой идеальный круг — 〇.
Единица 一 «yī» состоит из одной палочки. Что похоже на арабскую 1, на римскую I.
Два 二 «èr» состоит из двух палочек. Что похоже на римскую II. А если соединить линией, то получится арабская цифра 2.
Есть второй вариант 两 «liǎng».
Три 三 «sān» состоит из трёх палочек. Что похоже на римскую III. А если соединить линиями, то получится арабская цифра 3.
Четыре 四 «sì» состоит из прямоугольника, у которого четыре стороны и четыре угла. Также в нём скрыта арабская цифра 4.
Пять 五 «wǔ» состоит из пяти прямых палочек. В нём скрыта арабская цифра 5.
Шесть 六 «liù» наверху содержит одну точку, символизирующую 1. А внизу две точки, символизирующие цифру 2. Если сложить текстовым способом, то получится число 12. А горизонтальная делит 12 пополам, что равно 6.
Семь 七 «qī» похожа на перевёрнутую цифру 7.
Восемь 八 «bā» быстрым написанием 草书 cǎoshū похожа на знак «бесконечность» ∞, перевёрнутую арабскую цифру «8». Кроме того, 八 похожа на гору. А какая самая высокая гора? Эверест! А у Эвереста высота 8,848 метров.
Девять 九 «jiǔ» похожа на дерево с опавшими и поникшими ветками. А когда такое бывает? Начиная с 9 месяца, с сентября.
Цифра 十 «shí» похожа на римскую цифру X.
Жесты
Примеры некоторых сочетаний
- 一二yīèr1) один-два 2) несколько, немного; что-нибудь, сколько-нибудь; хоть немножко 3) один за одним, по порядку 4) 2 января 5) один умножить на два
- 一、二个人yī, èrgèrényī èr ge rén1, 2 человека
- 我仅略知一二немногоwǒ jǐn lüè zhī yī’èrЯ знаю немного об этом
- 她的生日是一二2 январяtā de shēngrì shì yī’èrЕё день рождения 2 января
- 一二得二Один умножить на дваyīèr dé èrОдин умножить на два равно два
- 三五sānwǔ1) три-пять, трое-пятеро 2) немного, несколько; редкий, разбросанный 3) три пятёрки 4) трижды пять 5) 5 марта
- 三五个好友聚在一起три-пять, трое-пятероsānwǔgè hǎoyǒu jù zài yīqǐТрое-пятеро приятелей собрались вместе / Несколько приятелей собрались вместе
- 有人站在树下, 三五成群немного; 三五成群 sānwǔ chéngqún несколько человек, группа в несколько человекyǒu rén zhàn zài shù xià, sānwǔchéng qún Кто-то встал под деревом, группа из нескольких человек
- 三五три пятёркиsānwǔ555
- 三五得十五 трижды пятьsānwǔdé shíwǔТри на пять равно пятнадцать
- 她的生日是三五5 мартаtā de shēngrì shì sānwǔЕё день рождения 5 марта
- 七八qī bā1) семь-восемь 2) 8 июля
- 七八个人来了qībāgèrén láile Семь-восемь человек пришло
- 她的生日是七八tā de shēngrì shì qī bāЕё день рождения 8 июля
- 乱七八糟的一堆文件乱七八糟 luàn qī bā zāo беспорядок, путаница, кавардак; хаос; беспорядочный, безобразный; вверх дном, в полном беспорядке, как-попалоluànqībāzāode yī duī wénjiànБеспорядочно разбросанная кучка бумаг
- 一二三五六 ── 没四(没事)yī’èrsānwǔliù ── méi sì (méishì)Один, два, три, пять, шесть ── нет четверки, обр. ничего не случилось
Смотрите также
- Продолжим изучение чисел с 10
- Крупные большие числа
- Всё о том, как выразить количество
- 二 «Er» и 两 «liang»
Китайский иероглиф[править]
| Начертание |
| Начертание |
Значение[править]
零 (ключ 173 雨+5 черт, всего 13 черт, метод ввода cangjie: 一月人戈戈 (MBOII), метод ввода по четырём углам: 10307)
- фрагмент
- ноль
Этимология[править]
Словари
- Канси[w]: страница 1372, иероглиф 10
- Морохаси[w]: иероглиф 42242
- Тэджавон[w]: страница 1880, иероглиф 5
- Ханьюй[w]: том 6, страница 4061, иероглиф 1
- Сводные данные в базе Unihan для кода U+96F6
Китайский (Гуаньхуа)[править]
零 I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Прилагательное.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- мелкий ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- раздробленный, разрозненный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- рассеянный, разбросанный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- нареч. по частям, в розницу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
|
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
零 II[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Числительное.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- нуль ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ноль ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
零 III[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Существительное.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- остаток, излишек ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- добавок, привесок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ничто ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- о дожде капли ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
零 IV[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Глагол.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- осыпаться, опадать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- о дожде капать, падать каплями ◆ 靈雨既零 — выпал благодатный дождь
- увядать, чахнуть, приходить в упадок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- добавить остаток, привесить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
零 V[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Существительное.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- Лин (фамилия) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
I прил./наречие
мелкий; раздробленный, разрозненный; рассеянный, разбросанный; по частям, в розницу
零存整取 вкладывать по частям, брать целиком
零票子 мелкие бумажные деньги
II числ.
нуль (ноль; также в составе многозначных чисел, начиная с трёхзначных, взамен отсутствующих разрядов)
一千零一 1001
零時五分 ноль часов 5 минут
一塊零五 1 юань 5 фэнь
III сущ.
1) остаток, излишек; добавок, привесок
年已八十有零 уже за восемьдесят
2) нуль, ничто; нулевой
效力等於零 результат равен нулю
3) капли
IV гл.
1) капать, падать каплями (о дожде); осыпаться, опадать
靈雨既零 выпал благодатный дождь
2) увядать, чахнуть; приходить в упадок
革零 травы увяли
3) добавить остаток, привесить
再零上這塊肝兒 добавьте (свешайте) мне ещё этот кусок печёнки
V собств.
Лин (фамилия)
1) ноль ; нолевой (также )
零度 língdù — ноль градусов; ноль
零下 língxià — ниже нуля
零下五度 língxià wǔdù — пять градусов ниже нуля
零三号 yī líng sān hào — №103
结果等于零 jiéguǒ děngyú líng — результат равен нулю
2) мелкий; раздробленный
零钞 língchāo — мелкие деньги (банкноты); мелочь
3) увядать; опадать
- — 零部件
- — 零点
- — 零工
- — 零活
- — 零件
- — 零落
- — 零卖
- — 零钱
- — 零敲碎打
- — 零散
- — 零食
- — 零售
- — 零碎
- — 零头
- — 零头布
- — 零星
- — 零用钱
нуль, ноль; нулевой; остаток; одиночный, в розницу

23.01.2019
Иероглифы (汉字)
1,638 Просмотров
Видно по иероглифу, что он появился сильно позже, чем 1-2-3-4 (一 二 三 四) и т.д. Идея нуля вообще довольно поздняя. Впрочем, нас это не касается: к тому моменту, когда мы обрели письменность, ноль уже вовсю существовал. Тем не менее, в славянской буквенной системе счисления нуля также не было. Его изобрели индусы примерно тогда же, когда на Русь пришёл Рюрик, а вот в Европу — через арабов — ноль пришёл не раньше 12 века.
Что до китайцев, то первоначальное значение иероглифа 零 — до того, как он стал ещё и нулём — было примерно «чуть-чуть» или «всего ничего». Например, 零钱 — «ноль» плюс «деньги» — это «небольшая сдача».
[fbcomments]















