Как пишется факел на английском

Основные варианты перевода слова «факел» на английский

- torch |tɔːrtʃ|  — факел, горелка, светоч, карманный фонарик, паяльная лампа

факел горелки — ignition torch
горящий факел — burning torch
смоляной факел — resin torch

восковой факел — wax torch
магниевый факел — magnesia torch
факел горящего газа — gas-burning torch
запальный прибор; запальная лампа; пусковой факел — starting torch
горелка для газовой сварки; газовая сварочная горелка; факел горящего газа — gas torch

ещё 5 примеров свернуть

- brand |brænd|  — тавро, сорт, клеймо, качество, головня, головешка, факел, меч
- flambeau |ˈflæmbəʊ|  — факел

факел, в котором сжигается попутный газ — flambeau lights
газовый факел для сжигания нефтяного газа; газовый факел — flambeau light

- cresset |ˈkresət|  — светоч, факел
- facula |ˈfækjʊlə|  — факел

яркий факел — bright facula
полярный факел — polar facula
солнечный факел — solar facula

кольцевой факел — circum facula
фотосферный факел — photospheric facula
хромосферный факел — chromospheric facula

ещё 3 примера свернуть

- torchlight |ˈtɔːrtʃlaɪt|  — свет факела, свет электрического фонаря

Смотрите также

факел распыла — discharge pattern
факел топлива — fuel spray
приточный факел — air discharge envelop
асбестовый факел — asbestos spray
погребальный факел — sepulchral lamp
факел выхлопных газов — tail cone
факел распыла форсунки — orifice discharge pattern
факел ракетного двигателя — rocket blast
светящийся факел выхлопных газов — incandescent exhaust efflux
контролируемая подача газа на факел — controlled blowdown

горение сажи в дымоходе; факел сжигания — chimney fire
погребальная урна [-ый факел, -ые обряды] — sepulchral urn [lamp, rites]
факел диспергированной воды для пылеотсоса — water spray exhausting dust
диффузор ; авт. форсунка ; пищ. факел распыла  — spray cone
факел для сжигания попутного газа; факельная горелка — jumbo burner
пестицид в аэрозольной упаковке; факел распыла пестицидов — pesticide spray
основная сталеплавильная печь с подачей кислорода в факел или ванну — basic oxygen furnace
газ, сбрасываемый на факел; газ, сожжённый на горелке; сжигаемый на факеле — flared gas

ещё 8 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- link |lɪŋk|  — ссылка, связь, соединение, линия связи, канал связи, связующее звено
- jet |dʒet|  — струя, реактивный самолет, жиклер, сопло, форсунка, реактивный двигатель

дымовой факел; газовый факел — smoke jet
факел выхлопных газов реактивного двигателя — jet exhaust flame
факел продуктов сгорания; факел горячих газов; струя пламени — flame jet
факел реактивного двигателя; реактивная струя; выхлопной факел — jet flame

- tongue |tʌŋ|  — язык, шпунт, язычок, шип, гребень, выступ, речь, дышло, коса, хвост

факел — flame tongue

- flame |fleɪm|  — пламя, пыл, страсть, предмет любви, яркий свет

слабый факел — lazy flame
анодный факел — anode flame
жёсткий факел — inflexible flame

факел пламени — torch-like flame
катодный факел — cathode flame
светящийся факел — luminous flame
плазменный факел — plasma flame
факел уменьшается — the flame drops
растопочный факел — ignition flame
дальнобойный факел — long flame
пылеугольный факел — coal-dust flame
веерообразный факел — fan-shaped flame
форсированный факел — fast-mixing flame
демаскирующий факел — telltale flame
рваный факел пламени — fray-out flame
факел дуги; пламя дуги — arc flame
факел фиксированной длины — fixed design flame length
короткий светящийся факел — snappy flame
шаровидный наружный факел — flame bush
высокотемпературный факел — hot flame
светящийся вытянутый факел — luminous far reaching flame
турбулентный факел пламени — turbulent flame brush
газовый факел для подсветки — gas support flame
газовый факел; газовое пламя — gas flame
наружная зона пламени; факел — outer flame
затянутый факел; вялый факел — slow mixing flame
видимый факел; видимое пламя — visible flame
шлейф пламени; факел пламени — flame plume
плоское пламя; плоский факел — flat flame
наружный факел; наружное пламя — external flame

ещё 27 примеров свернуть

- flare |fler|  — вспышка, клеш, сигнальная ракета, блеск, сияние, световой сигнал

теплый факел — warm flare
нижний факел — bottom flare
рабочий факел — operational flare

холодный факел — cold flare
лазерный факел — laser flare
резервный факел — spare flare
шарнирный факел — articulated flare
бездымный факел — smokeless flare
факел кислого газа — sour gas flare
факел коксового газа — coke oven gas flare
факел нефтяного газа — petroleum gas flare
блок розжига на факел — flare ignition system
факел низкого давления — low pressure flare
факел высокого давления — high pressure flare
магниевый факел; вспышка магния — magnesium flare
розжиг на факел; поджигать факел — ignite the flare
засветка по краям; засветка края; краевой факел — edge flare
газ, сжигаемый в факеле; сбрасывать газ на факел; сжигаемый в факеле газ — flare gas

ещё 15 примеров свернуть

- plume |pluːm|  — перо, султан, плюмаж, струйка, завиток

факел выбросов — emission plume
факел сточных вод — plume of effluents
цилиндрический факел — cylindrical plume

факел выбросов в атмосферу — atmospheric plume
факел выбросов над городом — urban plume
яркий факел ракеты-носителя — bright booster plume
дымовой факел; дымовая струя — chimney plume
плазменный факел; струя плазмы — plasma plume
шлейф загрязнения; факел загрязнения — environmental plume
выхлопная струя; факел двигателя; факел — plume exhaust
факел ракетного двигателя; факел двигателя — engine plume
факел горячих истекающих продуктов сгорания двигателя — hot exhaust plume
факел волны поглощения, образуемой лазерным излучением — laser-supported absorption wave plume
факел загрязняющих выбросов; султан загрязнений; факел выбросов — plume of pollution
факел, образующийся при воздействии лазерного излучения на мишень — target plume
факел истекающих продуктов сгорания двигателя; шлейф выходящих газов — exhaust plume

ещё 13 примеров свернуть

- flaring |ˈflerɪŋ|  — развальцовка


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «факел» на английский

nm

Предложения


Поначалу у вас будет только камень и факел.



In the beginning, you find yourself with only a torch and a rock.


С наступлением темноты смекалистые братья украсили факел красными перьями попугаев и светлячками.



As the darkness closed in, the quick-thinking brothers adorned the torch with red macaw feathers and fireflies.


В её сердце горел неисчерпаемый факел вдохновения, озаряющий внутренний духовный мир художницы своим солнечным сиянием.



In her heart burned the inexhaustible flame of inspiration which enlightens the internal spiritual world of the artist with their solar lights.


Он является колыбелью нашего национально-освободительного движения и высоко несет факел независимости и свободы.



It was the birthplace of our national liberation movement and has held high the flame of independence and freedom.


Преднизолон также рассматривается при попытке остановить артритный факел.



Prednisone is also a consideration when trying to stop an arthritic flare.


Для начала отправитель поднимает факел и ждёт ответа от получателя.



To begin, the sender raises a torch and waits for the receiver to respond.


Наш общий друг передал мне факел.



The torch was passed to me by a mutual friend.


Предположим, гипотетически, что кто-то уже зажег факел.



Suppose, hypothetically, a guy had already lit his torch.


Его тусклый факел должен уступить дорогу сиянию истины.



Its dim torch must give way to the bright sunrise of truth.


Сразу после полуночи погас первый факел.



It was just after midnight when the first torch went out.


Я пойду и заберу этот факел.



I’m going to pick up that torch.


Имейте факел дома в случае отключения электричества.



Have a torch at home in case of a power cut.


Он нес факел мира по всему миру.



He carried the torch of peace throughout the world.


Статуя высокой леди, держащей факел, была радушным маяком.



The statue of a tall lady holding a torch was a welcoming beacon.


Так как попутный газ не будет сжигаться через факел.



Since the associated gas will not be burned through a torch.


Большой, ярко-красной расцветки с синими полосами — он действительно напоминает факел.



Large, bright red colors with blue stripes — it really looks like a torch.


Автомобиль мгновенно вспыхнул, превратившись в огненный факел.



The car immediately burst and turned into a fiery torch.


Расположенный между рогами факел обозначает уравновешенный ум триады.



The torch placed between the two horns represents the equilibrating intelligence of the triad.


Наружу вырвалось пламя — как триумфальный факел на счастливой свадьбе.



Out burst the flame, like the triumphant torch of a blissful wedding.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1685. Точных совпадений: 1685. Затраченное время: 65 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

факел — перевод на английский

Он использовал его как факел против всех темных, недобросовестных вещей таких, как и Доусон и Фрисби.

He used it like a torch against all the dark, unscrupulous things that men like Dawson and Frisbee do.

Я вспомнил, как старушка зашла вчера с козыря со своим факелом.

I remembered how that old lady drove off that joker last night with the torch.

Из-за этого факела может начаться пожар.

That torch can set us afire.

Я пойду и заберу этот факел.

I’m going to pick up that torch.

Вырывается гигантский факел пламени, видимый с большого расстояния значительный успех создателей, однако… выхода на орбиту не было.

A giant torch reaching for distance. But, and to men who sweat out these projects mighty important but, Orbit is not obtained.

Показать ещё примеры для «torch»…

— Джуно, зажги свой факел.

— Juno, light up one of your flares.

Желтым показаны районы с газовыми факелами, как вот здесь в Сибири.

The yellow areas are the gas flares, like these in Siberia.

Патрульный корабль выследит эти факелы, и когда это произойдет, ядерную бомбу они не сбросят, но ударят сильно, и все, кто остались на лугу… умрут.

A patrol ship is gonna pick up on those flares, and when they do, they’re not gonna fire nukes, but they will hit hard, and anyone still left in this meadow… will be killed.

И все это мы чуть было не отдали в руки кучки бандитов с калашами и аварийными факелами.

And we almost lost them to a bunch of criminals with A.K.s and road flares.

Корабли выследят аварийные факелы.

Ships are gonna target the flares.

Показать ещё примеры для «flares»…

Моя простата жжет меня словно факел.

My prostate’s flaring up like a frickin’ tiki torch.

И ты купила факел. Ага.

And you bought a tiki torch.

Не покупай факел пока не настало его время.

«Never buy a tiki torch before its time.»

Я купила факел.

I bought a tiki torch.

Ты должен купить факел.

You had to buy the tiki torch.

Показать ещё примеры для «tiki torch»…

Он поднял факел, но мы не знаем, кто он.

He’s picked up the flame, and we’ve no idea who he is.

Сейчас я несу этот факел.

I carry the flame now.

— Случайно посмотрела прямо на факел, и всё вокруг потемнело.

I made the mistake of looking right into the flame, and then, you know, the rest of the world went dark.

Я снова зажёг факел, чтобы найти воду.

I braved the flames once more, in search of fluids.

И вы можете быть уверены, Сенатор Морехон зажжет факелы.

And you can believe Senator Morejon will stoke the flames.

Показать ещё примеры для «flame»…

Они будут проводить торжества с факелами. Они будут строить трибуны, будут заполнять эти трибуны.. И сверху трибун будут чтить нашу гибель.

They will stage torchlight parades, build rostrums… fill the rostrums… and from those rostrums, preach our destruction.

По ночам красный отсвет факелов на голых стенах. Летучие мыши, крики сов вокруг…

At night the torchlight flickered on the walls— -the bats flew around and the owls screeched…

Или сожгут всю плантацию и устроят ритуальные танцы на руинах при свете факела?

Or for them to burn the place down by the glow of the torchlight?

Мы увидели свет факела.

We saw the torchlight.

Внезапно они услышали что-то внизу в темноте Оно приблизилось к свету факела

♪ ooh… ♪ it came into the torchlight.

Дайте мне факел.

Light me a torch.

И когда мы зажжём факел свободы В каждом тёмном уголке мира…

And when we’ve lit the torch of liberty… in each blacked-out land across the sea…

Что бы я не отдал сейчас за горящий факел!

What I wouldn’t give for a lit torch right now!

Ночью оба окна будут освещены факелами, маяками, которые проведут меня через брешь караульных постов.

At night, both windows would be lighted by torch, beacons to guide me to the breaches in the sentry posts.

Днем или при свете факела я теряю силу.

By day or by the light of a torch, I become ghostly.

Отправить комментарий

  • 1
    факел

    Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > факел

  • 2
    факел

    Sokrat personal > факел

  • 3
    факел

    1. м. torch, flare

    2. м. jet, tongue

    3. м. свар. envelope flame

    Русско-английский большой базовый словарь > факел

  • 4
    факел

    Русско-английский физический словарь > факел

  • 5
    факел

    Русско-английский технический словарь > факел

  • 6
    факел

    torch
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > факел

  • 7
    факел

    Русско-английский спортивный словарь > факел

  • 8
    факел

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > факел

  • 9
    факел

    facula

    факел со вспышкой

    flare-like facula

    полярные факелы

    polar faculae

    солнечные факелы

    solar faculae

    фотосферные факелы

    photospheric faculae

    хромосферные факелы

    1.chromospheric faculae 2.flocculi

    Русско-английский астрономический словарь > факел

  • 10
    факел

    Русско-английский научный словарь > факел

  • 11
    факел

    Русско-английский новый политехнический словарь > факел

  • 12
    факел

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > факел

  • 13
    факел

    выхлопной факел

    jet flame

    Русско-английский авиационный словарь > факел

  • 14
    факел

    Универсальный русско-английский словарь > факел

  • 15
    факел

    Универсальный русско-английский словарь > факел

  • 16
    факел ВД

    Универсальный русско-английский словарь > факел ВД

  • 17
    факел НД

    Универсальный русско-английский словарь > факел НД

  • 18
    факел РД

    Универсальный русско-английский словарь > факел РД

  • 19
    факел

    Русско-английский словарь Смирнитского > факел

  • 20
    факел

    Русско-английский словарь по нефти и газу > факел

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Факел —     Факел, увиденный во сне, символизирует удачу.     Если вам приснилось, что вы несли факел, – вам будет сопутствовать успех в любви. Мало того, вас еще ожидает победа в каком то трудном и запутанном деле.     По Нострадамусу, факел – символ… …   Большой универсальный сонник

  • ФАКЕЛ — (нем. Fackel, от греч. phakelos связка). Пук пеньковых осмоленных волокон, употребляемых вместо фонарей, а в прежние времена носившихся факельщиками при похоронных процессиях. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Факел — (Затока,Украина) Категория отеля: Адрес: улица Лазурная 94, Затока, 67772, Украина …   Каталог отелей

  • ФАКЕЛ — ФАКЕЛ, факела, муж. (нем. Fackel). 1. Короткая палка, обмотанная с одного конца просмоленной паклей, служащая для освещения, для зажигания чего нибудь, или иного устройства светильник на рукоятке. Зажечь факел. Шествие с факелами. Пожарный факел …   Толковый словарь Ушакова

  • факел — плюм, светоч, пламя, светильник, пламенник Словарь русских синонимов. факел пламенник (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ФАКЕЛ — (нем. Fackel от лат. facula, уменьшительное от fax факел),..1) светильник, обычно в виде палки с намотанной на конце просмоленной паклей2)] Специальное устройство конической или иной формы для переноса олимпийского огня …   Большой Энциклопедический словарь

  • ФАКЕЛ — Факел, маяк. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов …   Словарь личных имен

  • ФАКЕЛ — разгорелся. Жарг. мол. Шутл. О сексуальном возбуждении. Никитина 1998, 472. /em> Факел мужской половой орган; по ассоц. с факать ‘совершать половой акт с кем л.’ …   Большой словарь русских поговорок

  • Факел — см. Светильник …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ФАКЕЛ — ФАКЕЛ, а, муж. 1. Светильник на рукоятке, обычно короткая палка с намотанной на конце просмолённой паклей. Олимпийский ф. (укреплённая на рукоятке чаша с горючей смесью). 2. Поток воздуха и горящих частиц, образующийся в топке при сжигании… …   Толковый словарь Ожегова

  • ФАКЕЛ — муж., нем. светоч, пеньковый витень, пропитанный салом, смолою, для освещенья. Факельный свет. Факельщики идут четами впереди погребального шествия. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • факел сущ м

    1. torch, flame

      (фонарь, пламя)

      • горящий факел – burning torch
      • голубой факел – blue flame
    2. torchlight

      (свет факелов)

    3. flambeau

    4. cresset

      (светоч)

    5. flare

      (вспышка)

      • газовый факел – gas flare
    6. plume

      (шлейф)

      • лазерный факел – laser plume
имя существительное
torch факел, горелка, светоч, паяльная лампа, карманный фонарик, переносной фонарь
brand тавро, сорт, клеймо, качество, головня, факел
flambeau факел
cresset светоч, факел
link ссылка, связь, соединение, линия связи, канал связи, факел

Предложения со словом «факел»

Ричард стал чаще проверять факел и запасные связки тростника.

Richard checked the torch and extra cane reeds often.

Факел высвечивал намеки на находящиеся где-то далеко стены.

The torchlight picked up the suggestion of distant walls.

В правой руке у Свободы — факел свободы.

Liberty carries the torch of freedom — in her right hand.

Потом она сунула факел сержанту Коллинзу, который при их появлении явно испытал огромное облегчение.

Kahlan handed the torch to a relieved — looking Sergeant Collins.

Он взял из скобы на стене факел и начал спускаться по ступенькам.

He took a torch from its bracket on the wall and started down the steps.

Ада отбросила факел , подхватила брошенный кем-то арбалет и всадила болт в кожаный горб чудовища.

Ada dropped the torch into the trench, picked up a fallen crossbow, and fired a bolt into the voynix’s leather hump.

Факел осветил изгибы стекла и золота, холодные и гладкие на серебристых стенках чана.

The torch’s light ran redly over the curves of glass and gold, slick and cold on the quicksilver lining of the vat.

Мальчик колеблется, потом возвращается один через южные ворота и бросает факел в подготовленный погребальный костер.

He hesitated, then went back through the south gate alone and cast the torch into the pyre.

В поднятой руке этой фигуры горел факел , освещавший все вокруг.

This figure carried a flaming torch high, the light of it illuminating everything around him.

Она взглянула вверх и увидела факел , а затем он начал падать, падать…

She stared up in time to see the rag flare and then the gasoline can was falling, falling.

Он перепрыгнул через угли, прошел к изгороди и сунул в нее свой факел .

He hopped over the coals, picked his way through sharpened stakes, reached the thornbush barrier, shoved his torch into it.

Передний факел остановился, и в полой башне прозвучал голос, наполнивший ее неразборчивым эхом.

The leading torch stopped its climb and a voice rang out, filling the hollow tower with indecipherable echoes.

Чтобы получить хоть малейшую возможность выхода из этого мрака, нам нужен мощный и постоянно пылающий факел .

If there is to be any chance of penetrating the darkness, we need a strong and unwavering searchlight.

Считается, что возгорание и устойчивое горение имеют место, если устойчивый факел сохраняется на протяжении как минимум 5 секунд.

Ignition and sustained combustion is defined as when a stable flame is maintained for at least 5 s.

Человек-паук и Человек-факел были друзьями.

Spider — Man and the Human Torch were friends.

Это почти что невозможно — пронести факел правды сквозь толпу и не опалить при этом кому-нибудь бороду.

It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.

Я Джонни Сторм. Человек-факел. Классический Даг.

I’m Johnny storm. Flame on. That’s classic Doug.

Теперь можно было уверенней начинать операцию Факел — наступление из Марокко и Алжира на восток.

Operation Torch could commence its push eastward from Morocco and Algeria with more security.

Он увидел ее обнаженную округлую руку, вытянутую и неподвижную, державшую факел крепко, как в кронштейне.

He saw her bare round arm extended and rigid, holding up the torch with the steadiness of an iron bracket.

Факел был помещен в своего рода клетку из булыжника, закрытую с трех сторон для защиты его от ветра и установлен таким образом, что весь свет падал на знамя.

The torch had been placed in a sort of cage of paving — stones closed on three sides to shelter it from the wind, and disposed in such a fashion that all the light fell on the flag.

Это олимпийский факел .

That looks like an Olympic torch to me.

Издав вопль, в котором звучало отчаяние бессилия, Лэнгдон отбросил факел и принялся колотить в дверь.

With a scream of frustration, Langdon swung the torch and started pounding on the door.

Кто первым найдёт выход, зажжёт сигнальный факел

Whoever finds the way out will light a flare

Что выбило факел пожарника из ваших рук?

What knocked the torch out of your hands?

Девушка попыталась уклониться, но ассасин успел схватить факел и теперь пытался вырвать его из ее рук.

She tried to dodge, but the man was on her, holding the torch and about to wrestle it away.

Ты бросал зажженный факел в здание, а когда оно сгорело, садишься на развалины и сокрушаешься о нем.

You throw a torch into a pile of buildings, and when they are consumed, you sit among the ruins and lament the fall.

Лэнгдону показалось, что мраморный парапет балкона озаряется каким-то слабым мерцающим светом, так, словно в комнате горит факел .

The marble parapet seemed to shimmer slightly, as if the room beyond it were aglow with torchlight .

Мы не на пиршестве мясо разрежем Крепким, широким и острым ножом. Факел не к мирному ложу невесты Пламенем синим нам путь осветит.

The steel glimmers not for the carving of the banquet, It is hard, broad, and sharply pointed; The torch goeth not to the bridal chamber, It steams and glitters blue with sulphur.

Она просунула факел между брусьями окна.

She had thrust the light through the bars of the window.

Взял факел , пошел в этот город из пластика и стал трогать пламенем стены повсюду, где проходил.

He took a torch and moved into the plastic city and with the flame touched the walls here or there.

Это вам понравится: там парняга попросил факел … в свечном отделе!

Here’s one you lads’ll like. This geezer asks me for the strength of a torch … in candles!

Он поднял факел , но мы не знаем, кто он.

He’s picked up the flame, and we’ve no idea who he is.

Что ж, я принимаю этот факел только потому, что обожаю пантомиму.

Well, I’m only taking this torch because I love mime.

Здесь на стене мерцал одинокий факел .

Here a single torch flickered on the wall.

Я поднялся, и тут взгляд мой упал на маленький эскиз масляными красками на тонкой доске, изображающий закутанную женщину с завязанными глазами, которая держит в руке горящий факел .

I rose. Then I noticed a small sketch in oils, on a panel, representing a woman, draped and blindfolded, carrying a lighted torch .

Исполняя это невежливое приказание, Пеппино так стремительно поднес факел к лицу Данглара, что тот отшатнулся, опасаясь, как бы огонь не опалил ему брови.

At this rather impertinent order, Peppino raised his torch to the face of Danglars, who hastily withdrew that he might not have his eyelashes burnt.

Можете спрятать факел , Доктор Стоун.

You can holster that torch , Dr. Stone.

Он воткнул свой факел в землю и снова принялся за работу.

He planted his torch in the ground and resumed his labor.

Ребекка, если бы он облил студию керосином и поднес факел , это бы принесло меньше ущерба, чем Генуя, Так в чем сложность?

Rebecca, if he doused the studio in kerosene and lit a tiki torch , it wouldn’t have done as much damage as Genoa, so where is the complexity?

Я передал тебе факел , а ты потушил его!

I PASSED THE TORCH TO YOU, AND YOU BLEW IT OUT!

В геральдике это слово означает факел .

An heraldic word meaning torch .

Убийца понимал, что факел в его руке — вещь в принципе излишняя.

The torch in his hand was overkill.

Джим занял выгодную позицию и заставил всех троих сразу выйти из сарая; все это время маленькая рука, ни разу не дрогнув, держала факел вертикально.

‘Jim took up an advantageous position and shepherded them out in a bunch through the doorway: all that time the torch had remained vertical in the grip of a little hand, without so much as a tremble.

Из середины раскола вырвался пылающий факел , изрыгающий на большое расстояние огонь, горячие угли и снопы искр.

From the midpoint of this division, a flaming torch sprang up spewing out over a considerable distance fire, hot coals and sparks.

Ого, жжет, будто факел проглотил, да?

Oh, burns like a torch going down, aye?

Я был уверен, что если войду в эти двери, неся с собой факел , то найду там Машину Времени и смогу вырваться из этого ужасного мира.

I had a persuasion that if I could enter those doors and carry a blaze of light before me I should discover the Time Machine and escape.

Затем я надеялся найти средства для добывания огня, чтобы иметь факел , так как знал, что это оружие было самым действенным против морлоков.

In the next place, I hoped to procure some means of fire, so that I should have the weapon of a torch at hand, for nothing, I knew, would be more efficient against these Morlocks.

Мой компьютер покажет газовый факел … на 625 футах, а потом залежи железа на 635.

My computer will simulate a gas pocket… at 625 feet and then hard iron ferrite at 635.

И приблизил факел к бочонку с порохом.

And he dropped the torch towards the barrel of powder.

Напряженные, они дружно шагнули вперед; он следовал за ними, а подле него шла девушка в длинном белом одеянии и несла факел ; ее черные волосы спускались до пояса.

They stepped out together, rigidly; he followed, and at the side the girl, in a trailing white gown, her black hair falling as low as her waist, bore the light.

Да, факел знания — мой символ веры.

Yes, I’m a believer in the torch of learning.

Мы поняли, что только что наблюдали вулканический факел , то есть извержение.

We realized then that what we were observing was a volcanic plume and, in fact, a volcanic eruption.

Джованни исполнил приказание, Франц взял факел и вошел в подземелье; за ним следовал Гаэтано.

Giovanni obeyed. Franz took the lamp, and entered the subterranean grotto, followed by Gaetano.

Только что потушили факел , воткнутый на старое место, в щель между булыжниками.

The torch , which had been replaced in its cavity in the pavement, had just been extinguished.

Он использовал его как факел против всех темных, недобросовестных вещей таких, как и Доусон и Фрисби.

He used it like a torch against all the dark, unscrupulous things that men like Dawson and Frisbee do.

Если бы к его рту поднести зажженную спичку, Бижар, пожалуй, вспыхнул бы как факел .

He would have blazed away like a torch if anyone had placed a lighted match close to his mouth.

Мгновенно каждый из них превратился как бы в горящий факел .

It was as if each man were suddenly and momentarily turned to fire.

Это твой переходящий эстафетный факел ?

Is this you passing the proverbial torch ?

Факел передается новому поколению… снегоочистителей.

The torch has been passed… to a new generation of, uh… snowplow people.

Стало быть, факел был передан следующему поколению.

Which means the torch has been passed to the new generation.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как пишется фак на английском языке
  • Как пишется файт найтс
  • Как пишется файруза на английском
  • Как пишется файн ридер на английском
  • Как пишется файл сервер

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии