Как на английском написать центральная улица

Недавно транслитерировали:

Транслит «Улица Центральная» онлайн — отличный сервис транслитерации

Транслит позволяет получать из букв кириллицы «Улица Центральная» буквы латинского алфавита сразу по трем наиболее популярным стандартам. Этот транслитератор – отличный помощник для веб-разработчиков, контент-менеджеров, а также обычных пользователей сети Интернет. В первую очередь, он очень удобен для транслитерации адресов страниц (URL), а также коротких текстовых сообщений, в том числе смс.

  • производит транслитерацию как строчных, так и заглавных кириллических букв;
  • позволяет при транслите автоматически заменять знак пробела на любой символ (например, тире или знак подчеркивания);
  • транслитерация производится сразу по 3м наиболее популярным стандартам;
  • все результаты транслитерации сохраняются и всегда остаются «под рукой»;
  • транслитератор работает во всех современных браузерах.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «центральная улица» на английский

central street

central avenue

high street

Main Street

Centre Street

Center Street


Невероятную футуристичную атмосферу создавала и центральная улица «Молл» благодаря необычному декоративному освещению.



An incredible futuristic atmosphere was created by the «Mall» central street due to unusual decorative lighting.


Длинная центральная улица города засажена высокими деревьями между неоклассическими высотками времён Союза.



The long central street of the city is planted with tall trees between the neoclassical skyscrapers of the times of the Union.


Елисейские Поля — центральная улица и главная витрина Парижа длиной около 2 км.



Les Champs-Élysées is a central avenue and the main shop window of Paris running for about 2 km.


На мой взгляд, это обычная центральная улица города, по которой только не ездят машины.



In my opinion, this is the usual central street of the city, along which only cars do not drive.


Согласно плану, эта центральная улица будет расширена, что создаст еще более благоприятные условия для движения транспорта.



According to the plan, this central street will be expanded, which will create even more favorable conditions for traffic.


Это была центральная улица номер 14.


Застроенная высокими современными зданиями центральная улица Фахдас-Салем — деловой и торговый центр столицы.



Built tall modern buildings central street Fahdas-Salem — the business and shopping center of the capital.


Именно здесь и родился этот знаменитый человек, а центральная улица Гори до сих пор носит его имя.



It was exactly here in Gori where was born this famous man, and even till now the central street bears his name.


Самая известная и самая центральная улица Мадрида.


Это центральная улица города, ведущая в одноименный район, который до начала ХХ века оставался поселением с небольшими домами и садами.



It is a central street leading to the homonym district, which until the early 20th century was a country area with small houses and gardens.


Рядом множество кафе, магазинов, прогулочная набережная, детские площадки, центральная улица «»Золотая миля»».



Nearby are many cafes, shops, promenade, playground, central street «Golden Mile».


Начиная прямо на Красной площади, это самая центральная улица Москвы.



Starting right at the Red Square, this is Moscow’s most central street.


Таланг-Роуд — главная центральная улица очаровательного старого города Пхукета.



Thalang Road is the main central street of Phuket’s charming Old Town.


В столице Камеруна есть одна центральная улица, названная в честь великого американского президента Джона Кеннеди.



In Cameroon’s capital, there is one central street named after the great American President John F. Kennedy.


Пиедруя состоит из двух частей — Пиедруя и Александрова, которые разделяет центральная улица (дорога V 631).



Piedruja has two parts — Piedruja and Aleksandrova, which are separated by a central street (the V 631 road).


Проспект Кирова в Саратове, фото которого представлены в этом материале — это центральная улица города. К тому же проспект Кирова является таковой уже почти 150 лет.



In Saratov, Kirova Avenue photo which are presented in this material is the central street of the city. Besides, Kirova Avenue is itself already almost 150 years.


Отсюда видно, как центральная улица, Панепистимиу, соединяет площади Омония и Синтагма.



From here you can see how the central street, Panepistimiu, connects the Omonia Square and the Syntagma.


По случаю Дня Государственного флага Азербайджанской Республики центральная улица Альварадо города Монтерей была украшена флагами Азербайджана.



In honor of Azerbaijan’s Republic Day celebration, a central street (Alvarado Str.) of Monterey was decorated with Azerbaijan flags.


Впрочем, в этом время центральная улица города была почти пуста.



But just at that moment, the streets of the city were almost empty.


А это — центральная улица города.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 166. Точных совпадений: 166. Затраченное время: 82 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

центральная улица — перевод на английский

центральная улицаmain street

Так не скажешь, но он владеет супермаркетом на центральной улице.

He doesn’t look much but he owns the supermarket on the main street.

Учти, центральная улица — моя!

Main Street’s mine!

«Ага, понятно.» Едут вниз по центральной улице, проезжают мимо всех известных магазинов, даже мимо агро-магазина.

«Ah, I see» They’re taking all this is, driving up the main street, Passes all the old shops, even pass the agricultural supply shop

Отвези его в китайский квартал, и высади там на центральной улице, держи.

Take him to the chinese district, leave him on the main street. Take this.

Центральная улица в Лауэлле, Индиана.

Main street in Lowell, Indiana.

Показать ещё примеры для «main street»…

Отправить комментарий

- street |striːt|  — улица, деловой или финансовый центр

узкая улица — narrow street
жилая улица — residential street
улица города — city street

широкая улица — broad / wide street
грязная улица — dirty street
торговая улица — shopping street
пустынная улица — deserted / lonely street
поперечная улица — cross street
улица в пригороде — suburban street
вся улица собралась — the whole street gathered
улица без светофоров — through street
главная улица города — the main street of the town
тихая улица [комната] — quiet street [room]
глухая улица, закоулок — back street
слабо освещённая улица — scantily lighted street
улица коридорного типа — corridor-type street
улица была полна народу — the street was alive with people
улица запружена народом — the street is crowded with people
оживлённая /людная/ улица — busy street
многолюдная, шумная улица — bustling / congested / crowded street
улица с одинаковыми домами — a street of monotonous houses
улица была забита машинами — the street was thick with traffic
выходящая на площадь улица — contributory street
улица, идущая от Пятой авеню — a street off Fifth Avenue
улица кишит /бурлит/ народом — the street is seething with people
улица с автобусным движением — bus street
улица с двусторонним движением — two-way street
улица с односторонним движением — one-way street
улица муниципального подчинения — municipal street
улица, которая выходит на площадь — a street off the square

ещё 27 примеров свернуть

- outdoors |ˌaʊtˈdɔːrz|  — улица, двор
- road |rəʊd|  — дорога, путь, шоссе, улица, рейд, железная дорога, мостовая, штрек

дворовая улица — courtyard road
деревенская улица — village road
асфальтированная, мощёная дорога [улица] — paved road [street]

магистральная улица общегородского значения — primary distributor road
магистральная улица районного значения; трасса коллектора — collector road
вспомогательная дорога; второстепенная дорога; деревенская улица — subsidiary road
дорога, закрытая для автотранспорта; улица, закрытая для автотранспорта — pedestrian road

ещё 4 примера свернуть

- row |rəʊ|  — ряд, ссора, спор, шум, ряд домов, улица, гвалт, гребля, нагоняй, буза

район или улица, где сосредоточены квартиры врачей — doctors’ row

- out-of-doors |ˌaʊt əv ˈdɔːrz|  — двор, улица
- trafficway  — проезд, улица, автострада, проезжая часть

Смотрите также

улица — the streets
зелёная улица — the green light
главная улица — the main drag
стрелочная улица — deverging tracks
улица Спринг-Гарденс — Spring Gardens
ярко освещённая улица — white way
глухая улица; переулок — by-street
грязные руки [-ая улица] — dirty hands [street]
разветвления путей; стрелочная улица — diverging tracks
сортировочные пути; стрелочная улица — switch tracks

точечное множество; стрелочная улица; множество точек — set of points
магистральная дорога; магистральная улица; автомагистраль — main thoroughfare
улица с движением транспорта в три ряда; трёхрядный; трёхпутный — three-lane
магистральная улица общегородского значения; магистральная дорога — primary distributor
шоссе [улица] без светофоров; дорога [улица] для скоростного движения — through highway [street]
улица с запрещённым или ограниченным движением моторизованного транспорта — bicycle boulevard
магистральная дорога или улица общегородского значения непрерывного движения — main urban artery with uninterrupted traffic
магистральная дорога или улица общегородского значения регулируемого движения — main urban artery with regulated traffic

ещё 8 примеров свернуть

Так как названия не переводятся, то слово «Центральная» просто записываем с помощью английских букв (транслитерация нам в помощь) — «Tsentralnaya» и добавляем слово street.

Итого получаем: Tsentralnaya street.

система выбрала этот ответ лучшим

Corel­paint­er
[164K]

5 лет назад

Всем советую, когда нужно русские слова писать английскими буквами пользоваться специально разработанными для этой цели сайтами. Вот, например, сайт Чайник очень здорово меня выручает, потому что в своей работе при загрузке картинок на сайт работодателя, я обязана подписывать картинки только английскими буквами и при этом слова русские — это делается для того, чтобы система хорошо работала. А «улица Центральная» будет выглядеть вот так: ulica Centralnaya ( апостроф я удалила)

Улица центральная на английском языке как пишется

Джилл
[91.9K]

4 года назад

Как принято в английском языке — названия русских улиц не переводятся в буквальном смысле по словарю. Они переносятся на письмо с изменением букв и все. Таким образом Центральная будет писаться, как Tsentralnaya. А вот слово улица — уже общее и переводится по правилам, будет street. В результате мы получим конечный вариант:

В данном случае, чтобы не допускать ошибок стоит открыть страницу google translate и вписать все по-русски, а затем скопировать вариант по-английски.

Знаете ответ?

Пользователь удален



Ученик

(86),
закрыт



4 года назад

Лучший ответ

просто Катя

Гуру

(4144)


13 лет назад

the Cntral str. или же Centralnaya str.

Остальные ответы

Anna

Гений

(62882)


13 лет назад

central Street

Настя

Мыслитель

(7637)


13 лет назад

…central street

kponomarjov

Гуру

(3528)


13 лет назад

TSENTRAL’NAYA St.

Angel

Мудрец

(11867)


13 лет назад

вот тов Пономарев правильно мыслит

Алла

Знаток

(312)


13 лет назад

street Central

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Русско-английский перевод ЦЕНТРАЛЬНАЯ УЛИЦА

high street брит. , амер. main street, разг. main drag


Русско-Английский краткий словарь по общей лексике.

     Russian-English short dictionary of general vocabulary.
2012


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Там, где заканчивается центральная улица, начинаются витиеватые переулки с цветными домиками, расположенные с соблюдением кастовой системы. Куски асфальтовых дорог переплетаются с пыльными грунтовыми.



Where main street ends, starts flowery alleys with colorful houses, located with the observance of the caste system. Pieces of asphalt roads infused with the dusty ground.


Рядом пляжи, прогулочная набережная, магазины, кафе, рестораны, центральная улица «»Золотая миля»».



Close to the beaches, promenade, shops, cafes, restaurants, the main street of the «Golden Mile».


Рядом множество кафе, магазинов, прогулочная набережная, детские площадки, центральная улица «»Золотая миля»».



Nearby are many cafes, shops, promenade, playground, central street «Golden Mile».


Проспект Кирова в Саратове, фото которого представлены в этом материале — это центральная улица города. К тому же проспект Кирова является таковой уже почти 150 лет.



In Saratov, Kirova Avenue photo which are presented in this material is the central street of the city. Besides, Kirova Avenue is itself already almost 150 years.


Центральная улица в Лауэлле, Индиана.


Центральная улица деревни Масловка — Первомайская, которая пересекает всю деревню.



The main street is Oleska, which traverses the entire village.


Центральная улица окружена с обеих сторон каналами с водой, которые имеют небольшие переходы для того, чтобы один человек мог добраться до дома.



The central street is surrounded on both sides by water channels, which have small crossings in order for one to reach the house.


Учти, центральная улица — моя!


Квартира находится на первом этаже дома, на юго-западной стороне, рядом с мостиком через Ратничеле, поблизости «СПА Вильнюс», центральная улица Чюрлёнио.



Apartament is in the ground floor, in the southwest side, very close to river Radnycele, SPA centre «SPA-Vilnius», central street Ciurlionio.


Виноград здесь выращивают уже на протяжении двух тысяч лет! Даже центральная улица города Турфан — это Виноградная аллея.



The grapes are grown here for more than 2000 years. Even the main street of the Turpan is the Grape alley.


Композиционным стержнем застройки Новоуральска является центральная улица, идущая с севера на юг, на ней расположен исторически сложившийся административный центр.



The central street that goes from the North to the South is the key element in Novouralsk site plan. There is an administrative centre located in this street.


Совсем недалеко расположена центральная улица Паланги, где вы, ваши дети и друзья, несомненно, найдете себе развлечения и занятия по вкусу. И конечно же — Балтийское море, до которого несколько минут ходьбы.



Guest house «Lelija 52» is situated near the main street of Palanga and not far from the seaside — about ten minutes on foot.


Рядом с гостиницей находится оперный театр, цирк, Ботанический сад, центральная улица Крещатик, а в десяти минутах езды находится крупнейший выставочный комплекс «КиевЕкспоПлаза».



Opera theatre, circus, botanic garden, central street Kreschatik are located near the hotel, the greatest exhibition «KievExpoplaza» complex is located in 10 minutes of running.


Центральная улица дом сто, суд номер два, нижний этаж.


[Дом — Школа — Центральная улица] Это наше представление о еде.


Мы предлагаем квартира на двух уровнях в центре, рядом с Оперным театром, основная центральная улица с бутиками и ресторанами.



We give for rent Two-Floor Apartment in the middle of the city. It is close by Opera, Theatre, shops, restaurants… The city park and the beach are at 700 m distance.


38-я центральная Улица… Пригнись!


Жирновский район, Нижняя Добринка село, Центральная улица, 19.



McGuire, At the Dark End of the Street, 19.


Она снялась в одобренном кинокритиками телесериале «Центральная улица, 100 (англ.)русск.», снятом режиссёром Сидни Люметом и с Аланом Аркиным в главной роли.



She starred in the short-lived but critically acclaimed A&E network series 100 Centre Street starring Alan Arkin and directed by Sidney Lumet.


Во время Национального чемпионата по гонкам на северных оленях в качестве трассы используется центральная улица Трумсё.



Numerous festivals enlighten long winter nights, such as Troms International Film Festival and the Northern Light Festival.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 28 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  1. Поиск слов

  2.   /  

  3. Англо-русский словарь

  4.   /  

  5. Перевод на английский «центральная улица»

Как будет «центральная улица» по-английски? Перевод слова «центральная улица»

Центральная улица — high street брит., амер. main street, разг. main drag

Даже центральная улица города Турфан — это Виноградная аллея.

centralasia-travel.com

centralasia-travel.com

Even the central street of Turphan is a grape alley.

centralasia-travel.com

centralasia-travel.com

Центральная улица Львова, одна из красивейших и престижнейших в городе, центр деловой и культурной […]

жизни – все это можно

[…]

сказать о проспекте Свободы.

ua-traveling.com

ua-traveling.com

The central street of Lviv, one of the most beautiful and most prestigious streets in the city, center […]

of business and cultural

[…]

life — all this can be said about the Prospect of Freedom.

ua-traveling.com

ua-traveling.com

Рядом с гостиницей находится большинство

[…]

достопримечательностей – Оперный театр,

[…]
Цирк и Ботанический сад, центральная улица Крещатик, а в десяти минутах […]

езды находится крупнейший

[…]

выставочный комплекс «КиевЭкспоПлаза».

intmedtourism.com

intmedtourism.com

Most of the Kyiv’s sights are a foot away from the Hotel such as

[…]

the National Opera House, the Circus,

[…]
the Botanical Garden, and Khreschatyk as the busy thoroughfare […]

of the great city.

intmedtourism.com

intmedtourism.com

Квартира расположена рядом с самыми популярными достопримечательностями

[…]

Екатеринбурга:

[…]
Центральный прогулочный Арбат (улица Вайнера) , Центральная площадь 1905 года, Плотинка, […]

Торговый центр Алатырь,

[…]

Гринвич, Успенский, Гермес Плаза, Так же рядом Цирк, Центральный футбольный стадион, и многое другое.

flatbook.ru

flatbook.ru

The apartment is located next to the most popular attractions

[…]

in Yekaterinburg:

[…]
Central walking Arbat (street Weiner), Central Square in 1905, Plotinka, Mall Alatyr, […]

Greenwich, Assumption,

[…]

Hermes Plaza, Just next to Circus, central football stadium, and much more.

flatbook.ru

flatbook.ru

Согласно изданию Бедекера «Россия,

[…]

а также Тегеран,

[…]
Порт-Артур и Пекин» (1914 г.), «центральная и главная улица Китай-города, практически […]

полностью застроенная

[…]

складскими помещениями и банками, называется Ильинка».

wdl.org

wdl.org

As described in Baedeker’s Russia with Teheran, Port

[…]

Arthur, and Peking (1914),

[…]
“[the] central and main street of the Kitai-Gorod, almost exclusively occupied […]

by wholesale houses

[…]

and banks, is named the Ilyinka.

wdl.org

wdl.org

Центральная руководящая роль ЮНЕСКО, заключающаяся […]

в том, чтобы координировать деятельность партнеров по ОДВ и поддерживать

[…]

взаимодействие между ними, постепенно завоевала популярность и признание со стороны международных партнеров и государств-членов.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

UNESCO’s central leadership role in coordinating […]

EFA partners and maintaining their collective momentum gradually gained

[…]

wider acceptance and recognition among its international partners and in member states.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

В период между июлем и декабрем 2003 г. было начато осуществление 14 пилотных проектов в рамках проекта

[…]

«Глобальный альянс», а также были завершены два проекта,

[…]
касающиеся публикаций (Центральная Америка) и авторского […]

права (Литва).

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Between July and December 2003, the implementation of 14 pilot projects under the Global Alliance

[…]

Project was initiated and two projects were finalized in the area of

[…]
publishing (Central America) and copyright (Lithuania).

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Днем эта улица является основным местом для встреч, вечером и ночью остается настолько […]

же оживленной.

a-barcelona.com

a-barcelona.com

It acts as a meeting point for the entire city, and remains busy throughout the night.

a-barcelona.com

a-barcelona.com

Когда нужная улица отобразится в списке, нажмите на ее название, чтобы задать пункт назначения.

download.tomtom.com

download.tomtom.com

When your destination appears in the list, tap the name of the street to set the destination.

download.tomtom.com

download.tomtom.com

Такой мост должен стоять на трех опорах: сотрудничество, включая

[…]
[…]
посткризисную программу стимулов, направленную на удовлетворение потребностей всех, и в первую очередь наиболее бедных и наиболее уязвимых; устойчивость, включая изменение климата; и система управления с участием всех сторон, что требует разработки новой конвенции многосторонности, в которой учитывались бы реалии XXI века и признавалась бы центральная роль развивающихся стран и стран с формирующейся экономикой.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

These bridges must stand on three pillars: cooperation, including in stimulus programmes following the crises, so that they address the needs of all, especially the poorest and most vulnerable; sustainability, including climate change; and inclusive governance, which requires a new multilateralism that recognizes the world of the twentyfirst century and the central role of emerging and developing economies.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Разница между интеграцией и

[…]
[…]
ассимиляцией стала основанием для множества дискуссий, но все, вероятно, могли бы согласиться с тем, что интеграция − это улица с двусторонним движением.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The difference between integration and assimilation had given rise to much debate, but all could probably agree that integration was a two-way street.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Центральная идея заключается не только […]

лишь в том, чтобы целостным образом интегрировать и обобщить элементы охраны окружающей

[…]

среды и развития, но чтобы эффективно включить соображения устойчивости в основной процесс принятия решений по вопросам экономики и развития, а также обеспечить подход ко всем мероприятиям в области развития с точки зрения устойчивости.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The core idea is not only to integrate […]

and combine the environment and development in a synergistic manner, but also to

[…]

mainstream effectively sustainability considerations into economic and developmental decision-making and to ensure that all development actions are approached through the prism of sustainability.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Однако арест 1 марта 2010 года Эджупа Ганича, входившего в военное время в состав Президиума Боснии и Герцеговины, властями Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в соответствии с просьбой Сербии об экстрадиции в связи с

[…]

его предполагаемой причастностью к так

[…]
называемому делу «Улица Доброволяцка»1 , […]

показал, что недавно подписанные поправки

[…]

к двустороннему соглашению не дают инструментов, позволяющих избежать подобных случаев.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

However, the arrest on 1 March 2010 of Ejup Ganic, a former member of the Bosnia and Herzegovina war time Presidency, by authorities in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, pursuant to an extradition request made by Serbia in relation to his alleged involvement in the so-called “Dobrovoljacka Street”

[…]

case,1 showed that the newly signed amendments to the

[…]
bilateral agreement did not offer instruments […]

to avoid such cases.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

При применении целостного подхода, при котором взросление и развитие детей оценивается

[…]

в контексте

[…]
взаимозависимых условий, понятие «связи с улицей« означает, что улица может быть основным ориентиром […]

для некоторых детей, даже

[…]

если они не находятся на ней физически.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Taking a holistic approach that understands children as growing and developing within a series of

[…]

inter-connected

[…]
environments, the term “street connections” recognizes that the street may be a crucial point of reference […]

for some children,

[…]

even when they are not physically present there.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Улица и номер дома -, чтобы […]

задать адрес, нажмите эту кнопку, а затем нажмите кнопку речи внизу клавиатуры на следующем экране.

download.tomtom.com

download.tomtom.com

Street and house number — to […]

say an address, tap this button and then tap the speech button at the bottom of the keyboard on the next screen.

download.tomtom.com

download.tomtom.com

В завершение первой фазы плана по обеспечению безопасности комплекса зданий на улицах Миоллис/Бонвэн были заменены замки служебных помещений всех постоянных представительств в здании V (улица Миоллис).

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Changing of the locks on the offices of all Permanent Delegations in Building V (Miollis) completed the first phase of the security plan for the Miollis/Bonvin site.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Но музей

[…]
продолжает хранить в своих стенах вещи, датированные от древних времен до современности, несущие в себе память и свидетельство той гордости, каковой является эта улица для киевлян.

ua-traveling.com

ua-traveling.com

However, the museum still keeps the things from the early to modern days that carry the memory and the evidence for the pride the Kiev citizens feel for this unique street.

ua-traveling.com

ua-traveling.com

Рядом находится улица Авенида Диагональ, где расположены лучшие дизайнерские […]

магазины.

a-barcelona.com

a-barcelona.com

It is next to Avenida Diagonal which boasts the finest designer shops.

a-barcelona.com

a-barcelona.com

После того как построен

[…]
Железнодорожный вокзал в 1884 году, Неманина улица стала одной из центральных городских магистралей.

tob.rs

tob.rs

Nemanjina Street became one of the main traffic routes in 1884, following the construction […]

of the Railway Station.

tob.rs

tob.rs

До того как была развернута программа, единственной игровой площадкой для молодых бразильцев из неимущих семей во

[…]
внешкольное время была улица.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Before the programme, the only playground for underprivileged young Brazilians outside of

[…]
school hours was the street.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

От даты отправки сообщения о проведении Общего собрания до даты проведения Общего собрания акционеры могут ознакомиться с документами, необходимыми для принятия решений по вопросам повестки дня Общего собрания, в рабочее время в рабочие дни в помещении Банка по адресу: 02100, Украина, город Киев, бульвар

[…]

Верховного Совета, 7, комната № 305 или

[…]
01030, Украина, город Киев, улица Богдана Хмельницкого, 17/52, […]

комната № 404, а в день проведения

[…]

Общего собрания — также в месте их проведения.

forum.ua

forum.ua

The shareholders have the opportunity to review the documents necessary for making decisions on the agenda of the General Meeting from the date of notification on the conduction of the General Meeting to the date of conduction of the General Meeting on working days and during working hours in the premises of the Bank at the following address: 02100, Ukraine, Kyiv, Verchovna Rada Avenue, 7, room No. 305 or at 01030, Ukraine,

[…]

Kyiv, Bogdan Khmelnitskiy street,

[…]
17/52, room No. 404, and on the day of the conduction of […]

the General Meeting — at the place of its conduction.

forum.ua

forum.ua

Одним из средств защиты прав детей, которые оказались в сложных жизненных обстоятельствах, является проведение службами по делам детей и органами образования и Уголовной милиции по делам детей общих профилактических рейдов «»Вокзал«, ««Улица«, «»Подросток», «»Урок» и тому подобное.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

One method of protecting the rights of children at risk consists in such general preventive operations by children’s affairs offices, education authorities and police units for children, as, for instance, “Railway Station”, “Street”, “Adolescent” and “School class”.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Ряды окрашеных в пастельные тона особняков упрямо цепляются

[…]

за крутые склоны, а сквозные дороги, такие

[…]
как знаменитая улица Ломбард-стрит, извиваются […]

на всем своем протяжении от вершин

[…]

холмов Сан-Франциско.

ef.kz

ef.kz

Rows of pastel-colored townhouses cling stubbornly to the

[…]

sides of steep inclines and throughways like the

[…]
iconic Lombard Street twist and turn […]

their way down San Francisco’s peaks.

ef.com

ef.com

Он уже неоднократно протягивал оливковую

[…]

ветвь мира и не медлил подчеркивать, что

[…]
толерантность — это улица с двусторонним движением […]

и что всем сьерралеонцам следует

[…]

упорно трудиться на благо объединения нации.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

On various occasions, he has extended the olive branch and has

[…]

been quick to point out that tolerance is

[…]
a two-way street and that all Sierra Leoneans […]

should strive for a unified nation.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Во-вторых, великолепная архитектура вполне соответствует духу высокой моды: улица, спроектированная  Фридрихом Бюркляйном, застраивалась с 1852 по 1875, а позже здесь появились прекрасные здания в стиле модерн, которые подверглись массовой реставрации в 1950-е. И в-третьих, это была одна из четырех королевских улиц, названных в честь правителя Баварии Максимилиана II, проследившего за тем, чтобы она максимально отражала его статус.

global-blue.com

global-blue.com

Secondly, it’s blessed with grand architecture, making a fitting home for grand fashions; the street was designed by Friedrich Bürklein, built from 1852 to 1875 and later populated by striking Jugendstil buildings which underwent an intensive restoration programme in the 1950s.

global-blue.com

global-blue.com

Перед теми же, кто входил внутрь

[…]
[…]
ансамбля через главные ворота, должна была открываться величественная картина: Улица Претора, обрамленная колоннадами, вела к тетрастилю, а справа, за колоннадой, возвышался […]
[…]

фасад дворца, далее дорога вела к зданию принципии.

marhi.ru

marhi.ru

People coming into the fortress through the main gate could see the impressive Via Praetoria with colonnades on both sides and the road leading to the principia.

marhi.ru

marhi.ru

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как на английском написать упражнение сокращенно
  • Как на английском написать умиление
  • Как на английском написать улица колхозная
  • Как на английском написать украина
  • Как на английском написать узумаки наруто

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии