Как лесков писал левшу

История создания «Левши» Лескова: интересные факты о написании и публикации

istorija-sozdanija-levsha-leskov
Поездка Левши в Англию.
Художники Кукрыниксы

«Левша», или «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе» — одно из самых известных произведений талантливого русского писателя Н. С. Лескова.

Ниже представлена история создания повести «Левша» Лескова: интересные факты о написании и публикации произведения.

История создания «Левши» Лескова: интересные факты о написании и публикации

Идея о написании

Идея произведения возникла у Лескова, судя по всему, не позднее 1878 года. Лето 1878 года Лесков провел в Сестрорецке на даче у служащего местного оружейного завода, полковника Н. Е. Болонина.

Здесь, в Сестрорецке, писатель обсуждал со знакомыми известную прибаутку об английской стальной блохе, которую тульские мастера подковали и отослали обратно. Судя по всему, уже тогда у Лескова зародилась мысль написать произведение на основе этой прибаутки.

Работа над повестью 

По словам самого Лескова, повесть «Левша» была написана им в мае 1881 года. Изначально некоторые критики приняли «Левшу» негативно и обвинили Лескова в копировании известных сюжетов и т.д.

На самом деле повесть «Левша» — это литературный вымысел, основанный на прибаутке о стальной блохе. Мастер Левша также является вымышленным персонажем. Сам Лесков писал об этом следующее:

«…я весь этот рассказ сочинил в мае месяце прошлого года, и левша есть лицо мною выдуманное…» (Н. С. Лесков, заметка «О русском левше (Литературное объяснение)»)

Публикация «Левши»

Повесть «Левша» была впервые напечатана в журнале «Русь» в 1881 году в номерах 49, 50 и 51 (17, 24 и 31 октября) под заголовком «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе (Цеховая легенда)».

Впервые повесть «Левша» была издана отдельной книгой под названием «Сказ о тульском Левше и о стальной блохе (Цеховая легенда)» в 1882 году. В этом издании Лесков внес небольшие добавления в текст, сделав рассказ более сатирическим и острым.

В 1894 году произведение снова вышло отдельным изданием под заголовком «Стальная блоха. Сказ о тульском Левше и о стальной блохе (Цеховая легенда)».

Отказ от предисловия к «Левше»

Любопытно, что у повести «Левша» изначально имелось предисловие, которые было напечатано только дважды — в 1882 и 1884 годах. Затем Лесков убрал его из текста повести.

Вот как выглядело это «вырезанное» предисловие:

«Я не могу сказать, где именно родилась первая заводка баснословия о стальной блохе, то есть завелась ли она в Туле, на Ижме или в Сестрорецке, но, очевидно, она пошла из одного из этих мест. 

Во всяким случае сказ о стальной блохе есть специально оружейничья легенда, и она выражает собою гордость русских мастеров ружейного дела. В ней изображается борьба наших мастеров с английскими мастерами, из которой наши вышли победоносно и англичан совершенно посрамили и унизили. Здесь же выясняется некоторая секретная причина военных неудач в Крыму. 

Я записал эту легенду в Cecтрорецке по тамошнему сказу от старого оружейника, тульского выходца, переселившегося на Сестру-реку ещё в царствование императора Александра I. Рассказчик два года тому назад был ещё в добрых силах и в свежей памяти: он охотно вспоминал старину, очень чествовал государя Николая Павловича, жил «по старой вере», читал божественные книги и разводил канареек. Люди к нему относились с почтением».

Это была история создания повести «Левша» Лескова: интересные факты о написании и публикации произведения.

Меню статьи:

  • Идея написания повести
  • Прототип Левши
  • Работа над повестью
  • Публикации «Левши»
  • Роль предисловия и причины отказа от него

Имя Николая Лескова всегда было на слуху. Его талант не вызывал сомнений, но резкость выражений часто подрывала репутацию. Пожалуй, как раз последнему факту Лесков и обязан множеством сюжетов для своих произведений – его часто отправляли в длительные командировки (во избежание развития дальнейшего конфликта), где он имел возможность общаться с людьми разного достатка и рода деятельности, узнавать новое о жизни русского народа, а потом это применять в своей литературной деятельности.

Идея написания повести

Бесспорно, что повесть «Левша», или «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе» – одна из самых известных работ Лескова. Некоторые фразы из текста стали распространенными и известными даже никогда не читавшими эту повесть.

"Левша". Николай Лесков

Идея написания повести у Лескова возникла неожиданно. В 1878 году Николай Семенович посетил Н.Е. Болонина в Сестрорецке и провел у него на даче все лето. Сам же полковник был служащим оружейного завода. Предположительно там же Лесков и услышал прибаутку об умелом мастере.

Прототип Левши

Общепринято считать прототипом умелого мастера из Тулы Алексея Михайловича Сурнина. Его отправили в Англию в целях обучения и овладения навыками работы местных мастеров. Сурнин успешно справился с поставленной задачей – он проработал на одном из ведущих заводов несколько лет, а потом вернулся на Родину, где удачно воплотил свои знания для обучения работников и внедрения в производство новых инструментов.

Работа над повестью

Николай Семенович не приступил тот час же к написанию повести – некоторое время он вынашивал в мыслях этот замысел, и только в мае 1881 года работа над текстом повести была закончена.

Лесков взял за основу услышанную им несколько лет назад прибаутку, но расширил ее и внес в сюжет новые элементы. Таким образом текст повести в конечном итоге принял вид симбиоза реального и выдуманного.

Публикации «Левши»

Иван Аксаков в 1881 году открыл новую газету «Русь» и обратился к Лескову с просьбой прислать ему для публикации свою работу. Аксаков прекрасно знал о репутации Лескова, но ему нужно было привлечь читателей, зарекомендовать себя в роли издателя, поэтому он все же рискует и планирует публикацию работы Лескова.

Николай Семенович пишет повесть «Левша». Он вместе с предисловием отвозит повесть в Москву и оставляет Аксакову. Текст повести был разбит на три части и успешно опубликован в 49, 50 и 51 номерах «Руси» под заглавием «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе (Цеховая легенда)».

Отдельным изданием повесть увидела в свет в 1882 году. Лесков несколько отредактировал текст повести, привнеся в сюжет больше сатиры.

Эпизод из произведения "Левша" Лескова


Следующее издание повести повторилось спустя 12 лет – в 1894 году. Незначительные изменения коснулись в этот раз названия повести – они выглядело так: «Стальная блоха. Сказ о тульском Левше и о стальной блохе (Цеховая легенда)».

Роль предисловия и причины отказа от него

Первые публикации повести были сопровождены предисловием. В нем Лесков рассказывал о том, что ему довелось услышать некое «баснословие» о талантливом мастере, сумевшим подковать блоху. Сказать, где точно возникла такая прибаутка, он не может, но сужает круг возникновения до трех населенных пунктов: Тула, Ижма, Сестрорецк.

Николай Семенович обращает внимание читателей на том, что не важно место возникновения рассказа, важна сама суть: русские мастера – талантливые люди, они могут конкурировать в умении с английскими мастерами и даже быть успешнее их.

Это предисловие сыграло злую шутку с Лесковым. Большинство читателей восприняли его работу как пересказ услышанного. На самом же деле, сказание о мастере стало только основой для сюжета – Лесков значительно расширил границы «баснословия» и внес свои элементы в текст.

Именно поэтому, в дальнейших публикациях Николай Семенович отказывается от размещения предисловия.

Таким образом, работа над повестью «Левша» или «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе» длилась продолжительное время – первые публикации не принесли желаемого результата, но после отказа от предисловия ситуация стала значительно меняться. Повесть имеет в своей основе как реальные факты, так и выдуманные события. Исходя из такой позиции, ее нельзя расценивать как фиксацию фольклора – это самостоятельное литературное произведение.

План урока:

Рассказ о творчестве писателя

Отражение одаренности народа, его трудолюбия, терпения и патриотизма

Самобытность языка сказа «Левша»

Значимость сказа «Левша» в русской литературе

Рассказ о творчестве писателя

История создания сказа «Левша»

Николай Семенович Лесков появился на свет в селе Горохове недалеко от Орла 4 февраля 1831 г. Он был старшим ребенком в семействе, в котором родилось еще 6 детей. О своем происхождении Лесков говорил, что он из «колокольных дворян», его предками были представители дворянства и духовенства. Его отец был сыном потомственного священника, получил образование в семинарии, но вопреки семейной традиции не стал священнослужителем, а пошел работать в Орловскую уголовную палату следователем. За успехи на службе был удостоен дворянского титула. Мать Николая происходила из обедневшей московской дворянской семьи. Детство Николай провел в имении Горохово у родственников матери, затем на хуторе Панино, который приобрел отец, и в городе Орле. С 1841 г. по 1846 г. учился в гимназии.

С 1847 г. Николай служил писарем в Орловской уголовной палате. Вскоре после смерти отца от холеры в пожаре сгорело почти все имущество семьи. В 1849 г. мать Николая отправила в Киев к своему брату, профессору медицины С. Алферьеву, который устроил юношу писарем в Казенную палату. В свободное время Лесков вольнослушателем ходил на лекции в Киевском университете. Также в это время он серьезно занимался изучением языков, интересовался культурой, искусством и зодчеством Древней Руси.

В 1857 г. Николай Лесков ушел со службы, нанялся в сельскохозяйственную компанию «Шкотт и Вилькенс». Лесков три года ездил по делам компании почти по всей России, изучал «до мельчайших подробностей» народную жизнь. В 1860 г. переехал в Петербург, чтобы попробовать свои силы в журналистике. Лесков писал очерки, статьи и фельетоны для нескольких изданий: «Петербургских ведомостей», «Отечественных записок», «Русской речи» и др. С 1862 г. стал постоянным автором «Северной пчелы», в качестве журналиста этого издания побывал в длительной творческой командировке, объездил Прибалтику, Украину, Белоруссию, Польшу, Чехию, Францию.

Со временем Лесков начал пробовать свои силы как писатель. В 1863 г. вышел его первый роман «Некуда», который получил негативные отзывы критиков-демократов. Следующие романы «Обойденные» и «На ножах» он написал о том, какими бедствиями могут обернуться увлечения социалистическими идеями, вызвавшими подъем революционно-демократического движения в 60-годы XIX в. Революционеры в его произведениях представлены людьми, которые рассуждают о народном благе, но не понимают проблем народа, призывают к бессмысленным бунтам. Будущее России Лесков видел не в революционных преобразованиях, а в духовном преображении общества.

Многие прогрессивные люди того времени не понимали жизненных принципов Лескова и его творчество, которое только к концу жизни писателя обрело своих почитателей. Л. Толстой говорил, что Лескова современники не понимают, потому что он – «писатель будущего». Умер Лесков в Петербурге 21 февраля 1895 г.

Более 20 лет произведения Лескова демократические критики называли «позором русской литературы», их публиковали лишь в непопулярных журналах. Творчество Лескова не признавали ни либералы, ни демократы, ни консерваторы. Лесков сам был далек от политики и участия в общественных движениях. Основной в его произведениях была тема праведничества русского человека, его духовные искания. Праведником называли человека, живущего по нравственным законам, готового к самопожертвованию. Одним из самых ярких образов «праведника» в произведениях писателя стал главный герой из «Сказа о тульском косом левше и о стальной блохе», который увидел свет в 1881 году. Напечатано произведение было в журнале «Русь», но внимания к себе не привлекло. Но этому небольшому сказу суждено было стать самым известным произведением Лескова.

Есть еще в истории сказа «Левша» любопытное обстоятельство. В предисловии к первому изданию «Левши» автор написал, что сказ записан им со слов оружейника в Сестрорецке, уроженца Тулы, переселившегося на север во времена правления Александра I. Этот почтенный старец-сказитель помнил старину, царствование Николая I, следовал «старой вере» и почитал божественные книги. Но после Лесков признался, что сам сочинил сказ, персонаж Левши им был придуман, а замысел возник из прибаутки народных оружейников: «Англичанин сделал блоху из стали, а русский ее подковал». В этом высказывании отражено соперничество русских мастеров с английскими, гордость оружейников своим умением. Предисловие автор убрал из последующих изданий.

1 leskov photo
Н.С. Лесков

Отражение одаренности народа, его трудолюбия, терпения и патриотизма

Комические и трагические черты в образе Левши. Пародийное изображение царских чиновников

О том, что Россия богата искусными мастерами, Лесков знал не понаслышке. Работая в сельскохозяйственной компании, писатель много ездил по самым отдаленным уголкам страны, общался с народом. Одаренность, трудолюбие и патриотизм русского народа в произведениях Лескова стали центральной темой. В сказе «Левша» воплощен эпический образ искусного мастера. Главный герой – народный умелец из города мастеров Тулы.

Но повествование начинается не с истории главного героя, а с рассказа о подлинном историческом событии: посещении Александром I Европы после войны с наполеоновской Францией. Так начало сказа освещено отблеском русской победы в войне с французами. Россия отстояла не только свое Отечество в 1812 г., но и принесла освобождение многим странам Европы. Путешествуя по европейским странам, Александр I всем «иностранным очень интересуется», знакомится с достижениями искусства и науки, сетуя, что русские во многом «никуда не годятся». Сопровождающий императора донской атаман Платов, скучая по дому, пытался всячески доказать императору, что у нас «свое не хуже есть».

В Англии Александру преподнесли в подарок заводную танцующую блоху из стали, которую можно увидеть только в микроскоп. Следующий император Николай I, узнав о чудо-блохе, поручил Платову найти умельцев, которые смогут превзойти англичан. Атаман отвез блоху в Тулу, ее отдали трем самым лучшим мастерам, одним из них был косой Левша.

2 platov i aleksandr i
Платов и Александр I

Мастера две недели работали с блохой. Платов блоху отвез в столицу, захватив с собой Левшу. Рассмотрев блоху в микроскоп, император увидел на ее лапках подковы. Левша для этих подковок гвоздики сделал. Николай I распорядился блоху отправить англичанам, отвезти ее поручили Левше. В Англии умельца радушно приняли, уговаривали остаться, обещали обучение и выгодную женитьбу. Но Левша, скучая по Родине, отказывается от всех предложений, лишь согласился по разным заводам поездить, посмотреть производство.

Англичан удивило, что Левшу интересовало не столько изготовление новых ружей, сколько хорошее состояние старых. Возвращаясь домой, Левша захворал на корабле. В Петербурге у больного Левши сначала в полицейском участке отобрали деньги и подарки, после не приняли ни в одну больницу, потому что он был без документов, которые остались дома. Оказался он в самой бедной больнице, где оставили его на полу умирать. При смерти Левша просит, чтобы передали императору, что не стоит чистить ружья толченым в пыль кирпичом.

У главного героя неказистая внешность: он косоглазый левша с родимым пятном на щеке, волосы на висках выдраны в обучении. Нелепый внешний вид Левши, бедно и неряшливо одетого, его несуразная малограмотная речь, смешные ситуации, в которые он попадает, придают его образу комические черты. Однако он прослыл славным мастером, разбирающемся в «металлическом деле».

Каким бы искусным не было бы ремесло Левши, ему недостает знаний, он «грамоте не знает», творит по наитию[1]. Автор восхищается талантливостью русского человека, но сатирически относится к тем, кто лишил простых людей просвещения, не развивал умений одаренных мастеров. Тульские умельцы без микроскопа смогли подковать лапки стальной мизерной блохи, но она утратила способность танцевать; не знающие основ математики мастера испортили ее механизм.

Особое место занимает тема патриотизма в сказе Лескова. Левша – убежденный патриот. Даже сравнив приличные условия жизни рабочих в Англии с тяжелой жизнью русских ремесленников, он отказывается от всех предложенных ему иноземных благ. До последней минуты жизни он думает, как бы донести до властей важный секрет. Основной идейный смысл содержится во фразе Левши: «Англичане ружья кирпичом не чистят». Это предостережение тульского оружейника могло бы сберечь жизни многим русским солдатам. Смысл его в том, что стволы ружей от грубой абразивной[2] чистки портятся, пули в них болтаются. Звучит намек на плохое военное оснащение и воровство чиновников, не поставляющих в армию качественных средств для чистки оружия. Рассказчик считает, что это стало одной из причин поражения в Крымской войне (1853 г. -1856 г.)

Нам неизвестно настоящее имя главного героя. Левша – это прозвище тульского ремесленника, которое он получил за то, что работал и даже крестился левой рукой. В сказе это прозвище пишется с маленькой буквы, преподносится как имя нарицательное, а не собственное. Так в образе безымянного героя автор дал обобщенный портрет народных умельцев. Лесков сам писал, что под словом «левша» подразумевается весь «русский народ». В судьбе Левши символично показана судьба народа, чей огромный потенциал не востребован из-за нежелания властей проявлять заботу об одаренных от природы и трудолюбивых людях своей страны. Тем не менее народ в произведениях Лескова является источником истинных праведников, готовых на самопожертвование.

3 bloha
Блоха

Самобытность языка сказа «Левша»

Народная сказовая манера повествования. Вымышленные и реальные герои в сказе

Многие полагали, что Лесков воспользовался фольклорным сюжетом, настолько произведение напоминало народные сказы. Жанр сказа опирается на народные предания, основанные на реальных историях. В сказе Лескова присутствуют фольклорные элементы, но история Левши – это авторский вымысел. Николай Лесков стал непревзойденным мастером сказа, особого повествования, передающего простонародную манеру речи.

История дана от лица рассказчика-сказителя, который представляется читателю простым мастеровым или ремесленником. Лескову достаточно достоверно удалось создать образ рассказчика, который производит впечатление человека неглупого и любознательного, но малообразованного. Его неправильно построенная речь изобилует просторечными словами. Услышанные где-то ученые слова и термины он использует не совсем грамотно.

Своеобразный язык сказа эмоционально окрашен, неправильно употребленные слова и выражения создают комический эффект в литературном произведении. Используются рассказчиком в «Левше» необычные слова: пирамиды – «керамиды», микроскоп – «мелкоскоп», тужурок – «тужурные жилетки», пудинг – «студинг», аптека напротив – «противная аптека», таблица умножения – «долбица умножения», «полицейские – «публицейские», бульвар – «гульвар», барометр – «буреметр» и пр.

Эти ошибки хотя и смешны, но не лишены закономерности, в них отразилось народное понимание вещей. Рассказчик искажает названия незнакомых и чужестранных вещей в соответствии со своими представлениями о них. Такие произвольные толкования слов относят к области народной этимологии[3]. Однако подобные «неправильные» слова не затрудняют чтение, а создают атмосферу непринужденного рассказа человека из народа.

В сказе аллегорически[4] сочетаются вымысел и реалии. Действие сказа «Левша» связано с историческими событиями, реальными людьми и географическими названиями. Есть упоминание о Венском конгрессе (1814 г.-1815 г) после которого Александр I решил в европейских государствах «чудес посмотреть», рассказывается и о кончине царя в Таганроге в 1825 году. После повествуется о правлении Николая I, который в отличие от брата, не хотел признавать превосходство иностранных мастеров, стремился доказать с помощью народных умельцев высокий уровень мастерства русских. В народном понимании взгляды двух императоров о способностях русских мастеров противоположны. Исторические личности, их поведение и поступки описаны с точки зрения простолюдина.

Реальным лицом был и атаман Платов, который в сказе служил обоим императорам. Настоящий же М. И. Платов в числе отличившихся полководцев сопровождал в 1814 г.-1815 г. Александра I в поездке по Европе и посетил с ним Лондон. Но атаман не мог состоять на службе при Николае I, потому что скончался в 1817 г.

В сказе «Левша» атаман Платов – человек простого звания, дослужившийся до высокого положения благодаря своей храбрости на войне. Не боится он высказывать свое мнение и императору, атаман – человек с широкой русской душой, крутым характером. Платова «царедворцы терпеть не могли» за его веру в способности русского народа, да и он царскую свиту не жаловал. Но поражает равнодушие Платова к судьбе Левши, не принятого в больницы из-за отсутствия документов, оставшихся дома по вине атамана, который увез его в спешке. Платов потешил свое честолюбие, поразив императора и англичан умением туляков. Сначала он наградил Левшу, но после отказался помочь умирающему умельцу.

4 platov i levsha
Платов и Левша

Никто не посчитал нужным позаботиться о бедном человеке, отстоявшем честь страны. Равнодушие и недальновидность царских чиновников привели к отставанию России в техническом развитии от европейских стран. Противопоставлены качествам чиновников жизнестойкость народного характера, гуманные и нравственные принципы простого человека, у которого «хоть и шуба овечкина, но душа человечкина». 

В повествовании встречаются еще имена реальных людей того времени. Дипломатично «пускает пыль в глаза» министр иностранных дел граф К.В. Нессельроде, называемый рассказчиком «Кисельвроде». Левшу по его распоряжению перед поездкой в Англию не только подстригли, помыли, но и приодели в кафтан с «придворного певчего», чтобы произвести впечатление, что у мастера какой-нибудь чин пожалованный есть. В сказе в числе царедворцев, которые пренебрежительно отнеслись к предостережению народного умельца, упоминаются министр путей сообщения П.А. Клейнмихель, военный министр князь А.И. Чернышев, генерал И.Н. Скобелев. В отличие от простого мужика этих государственных мужей не волновало состояние русского оружия и судьба Отечества.

Значимость сказа «Левша» в русской литературе

«Сказ о тульском косом левше и стальной блохе» современники писателя восприняли неоднозначно. Одни полагали, что в образе Левши воспеты любовь к Родине, талант и бескорыстие русского человека, думающего даже перед лицом смерти о благе государства. Другие считали образ Левши издевательской насмешкой над простоватостью, грубостью, невежеством и непрактичностью русского народного умельца, растратившего свой талант впустую.

«Аглицкую» механическую блоху Левша подковал, но только она перестала после этого плясать. Левша совершил исключительный поступок и одновременно допустил техническую бессмыслицу. Эта двойственность русского характера раздражала и славянофилов, и западников. Лесков же заставил задуматься о судьбе талантливого труженика из народа, без труда которого не может развиваться и процветать государство.

Словарь

По наитию – бессознательно, интуитивно

Абразивный – используемый для шлифования, полировки металлических деталей.

Этимология – наука, исследующая происхождение слов.

Аллегорический – иносказательный.  

  • Сочинения
  • По литературе
  • Лесков
  • История создания повести Левша

История создания повести Левша Лескова (история написания и публикации)

Николай Лесков – знаменитый писатель, публицист и мемуарист, имя которого всегда было на слуху. Именно Лескова называли самым русским из всех писателей, его талант описывать жизнь русского человека именно такой, какая она есть принесло ему известность. Талантливый писатель, но с опасной репутацией, из-за резкости своих выражений. В связи с такой репутацией его регулярно отправляли в командировки, где писатель встречался с людьми разных сословий и степени богатства, видел жизнь русского народа, и применял в своих произведениях.

Иван Аксаков в январе 1881 года, только что создавший в Москве газету «Русь», обращается к Николаю Семёновичу с просьбой написать нечто беллетристическое.

Идея написать повесть на эту тему появилось внезапно. В 1878 году в Сестрорецке, где проводил на даче лето у полковника, служащем на оружейном заводе. Вероятно, там он узнал прибаутку о мастере. Алексея Сурнина принято считать прототипом Левши, учившегося в Англии, и овладевшим навыками тамошних мастеров.

Работа над произведением началась не сразу. Идея долго вынашивалась, и в итоге появилось произведение, состоящее из услышанной прибаутки и множества новых элементов.

После печати в «Руси», было ещё одно издание в 1882 году, когда текст был отредактирован, в сюжет добавлено больше сатиры. Ещё одно издание, с небольшими переменами в названии было в 1894 году.

Изначально у повести было предисловие, в котором автор, как до этого Пушки и Гоголь, использовал приём, в котором писал, что использовал известную среди оружейников легенду. Предполагалось, что это придаст произведению большую достоверность.

Но с этим предисловием многое пошло не так. Многие читатели восприняли эту работу как пересказ услышанного. А от критиков сыпались обвинения в плагиате. Критики вообще приняли повесть в штыки: сыпались обвинения в национализме или наоборот, критиковали слишком мрачное представление жизни русского народа. Однако, Лесков отвечал, что никак не собиралася ни принижать русский народ, ни льстить ему.

Несмотря на основу в виде легенды и прибаутки в реальности, сказание о тульском мастере стало всего лишь основой, костяком, для сюжета – Лесков очень расширил границы сюжета и добавил свои элементы. Ему пришлось писать об этом в газетах, а последующих публикациях вовсе отказаться от предисловия. Но всё это что привело к тому, что повесть о Левше встретили более мягко и она стала самым известным произведением Лескова.

Повесть – это симбиоз, взаимное проникновение, реальных событий и выдуманных. Ее невозможно называть и относиться как к простой записи фольклора – это полностью самостоятельное литературное произведение.

Также читают:

Картинка к сочинению История создания повести Левша

История создания повести Левша

Популярные сегодня темы

  • Хронологическая таблица жизни и творчества Блока

    1880 год — Александр Александрович Блок родился 16 октября в семье русских интеллигентов. Его отец был юристом, а мать — писательницей и переводчицей. Будущий поэт провел свое детство в Петербурге.

  • Характеристика и образ Старушки в рассказе Старый гений Лескова сочинение

    Старушка, давшая франту взаймы 15 тысяч рублей, заложив свой дом, предстает у Лескова в классической роли жертвы. Писатель подчеркивает ее слабость, еще в начале, описывал главную героиню как маленькую.

  • Анализ рассказа Стрижонок Скрип Астафьева 4 класс

    Замечательная, добрая сказка «Стрижонок Скрип» была написана Виктором Петровичем Астафьевым в 1961 году. Историю птиц, которую повествует он в своем произведении, можно полноправно назвать аллегорией человеческой жизни.

  • Про природу

    С самого рождения большинство моих дней проходят в городе. Только редко мне удавалось выезжать на каникулах в другие страны или куда-то, как говорится, на природу.

  • Сочинение Наблюдение за природой

    Наблюдение за природой очень интересное и увлекательное занятие. Кроме того, это очень важно и крайне необходимо для обеспечения нормальной жизнедеятельности человека

Сказ о том, как русские мастера превзошли английских, а народный умелец узнал, но не сумел передать царю важный военный секрет. Самое известное произведение Лескова — торжество его языковой игры и часть национального мифа.

комментарии: Майя Кучерская

О чём эта книга?

Это история о том, как тульский оружейник Левша с товарищами посрамил английских мастеров. Русский государь Александр I приобрёл у англичан механическую блоху, которая умеет «дансе танцевать». При Николае I бриллиантовый орех-футляр с блохой обнаружили среди вещей покойного императора, и Николай Павлович повелел тульским мастерам доказать, что они не хуже иностранцев. Отличившийся мастер, «косой левша», отправляется в Англию и поражает там всех своими умениями, но, не поддавшись на уговоры остаться, возвращается в Россию. На обратном пути он вступает с английским «полшкипером» в алкогольное состязание и умирает с перепою, так и не сумев донести до императора главный военный секрет англичан.

Николай Лесков. 1880-е годы

РИА «Новости»

Когда она написана?

Вчерне Лесков закончил свой «сказ» в начале мая 1881 года. Это означает, что «Левша» сочинялся вскоре после цареубийства: 1 (13) марта 1881 года члены организации «Народная воля» бросили свои бомбы в Александра II. Русская пресса и общество горячо обсуждали исторические и политические причины этого события несколько месяцев.

Вскоре после гибели императора Александра главный редактор
«Исторического вестника»

Ежемесячный историко-литературный журнал, выходивший в Петербурге с 1880 по 1917 год. Основан Алексеем Сувориным и Сергеем Шубинским. В нём публиковались исторические материалы, беллетристика, литературная критика, дневники и воспоминания. Был перезапущен в 2012 году в Москве.

Сергей Шубинский заказал Лескову статью о цареубийстве — как мы сказали бы сегодня, колонку. Однако Лесков так и не исполнил заказ. «Два дня писал и всё разорвал,— объяснял он в письме Шубинскому. — Статьи написать не могу, и на меня не рассчитывайте. Я не понимаю, что такое пишут, куда гнут и чего желают. В таком хаосе нечего пытаться говорить правду, а остаётся одно — почтить делом старинный образ «святого молчания». Итак, откликнуться на гибель царя в публицистическом жанре, предполагающем прямолинейное высказывание, Лесков не сумел. Смятение Лескова объяснимо: в 1860-е он высоко ценил Александра II за проведение реформ, в особенности за освобождение крестьян, но уже к середине 1870-х отношение его к императору изменилось. Напротив строчек хвалебного гимна Вяземского в сборнике «Хроника недавней старины» (1876), прославляющего Александра словами «Вселенная! Пади пред ним, Он твой Спаситель!», Лесков в личном экземпляре книги написал: «Какая пошлость!» Но писать публично о своём разочаровании царём, которого только что убили, Лесков, разумеется, не мог.

Два месяца спустя после неудачи со статьёй Шубинскому, 12 мая 1881 года, Лесков писал
Ивану Аксакову

Иван Сергеевич Аксаков (1823–1886) — публицист, поэт, общественный деятель. Сын писателя Сергея Аксакова, брат славянофила Константина Аксакова, был женат на дочери Фёдора Тютчева. Играл важную роль в жизни Московского славянского комитета, с 1875 по 1878 год был его председателем. После выступления Аксакова с критической речью по поводу Берлинского конгресса, созванного для пересмотра условий мирного договора в Русско-турецкой войне, публицист был выслан из Москвы, а сам комитет закрыт. Издавал несколько славянофильских изданий — «Московский сборник», «Парус», «Пароход», «Русская беседа», «День», «Москва», «Русь».

о том, что сочинил для альманаха писательницы и переводчицы Елизаветы Ахматовой небольшую обещанную ей работу: 

Начал ей писать на всём своём произволе маленькую штучку в 2 листа и вдруг облюбовал это и порешил скрасть это у неё и отдать Вам, а ей написать что-либо побабственнее. <…> Написалось у меня живо и юмористично три маленькие очерка (все вместе в 2 листа) под одним общим заглавием: «Исторические характеры в баснословных сказаниях нового сложения». Это картины народного творчества об императорах: Николае I, Александре II и Александре III (хозяйственном). Всё это очень живо, очень смешно и полно движения. Словом, это всем, кому читал, нравится, и, по-моему, я вряд ли напишу лучше, тем более что мне некогда, а Вы можете это провести, ибо это не дерзко, а ласково, хотя не без некоторой правды в глаза. Короче — это цензурно и необидно.

Первый из трёх маленьких очерков, посвящённый эпохе Николая, — несомненно, «Левша», второй, об эпохе Александра III, — сказ «Леон дворецкий сын, застольный хищник», в итоге и опубликованный в сборнике Ахматовой. Третий, серединный очерк, «Фараон», Лесков так, по-видимому, и не написал, хотя в письме Аксакову выдаёт его за уже завершённый — но выдавать небывшее за бывшее Лескову уже случалось (отсылая в журнал «Эпоха» очерк «Леди Макбет Мценского уезда», он утверждал, например, что это часть большого цикла очерков).

Если «Леон дворецкий сын» долгое время не переиздавался, то «Левша», созданный почти случайно, для потомков оказался главным текстом Лескова. Для самого автора он, похоже, стал попыткой объяснить происходящее в России, художественной заменой так и не написанной для «Исторического вестника» Шубинского статьи о цареубийстве. Обобщая, можно сказать, что «Левша» — это лесковский отклик на злободневный исторический и политический контекст. 

Зарисовка покушения на жизнь Александра II. Санкт-Петербург, 13 марта 1881 года

Fotosearch/Getty Images

Император Александр II на смертном одре. 1881 год

Как она написана?

Именно с прозой Лескова в первую очередь ассоциируется слово «сказ» как специальный термин. Сказ, то есть создание иллюзии чужой, как правило, устной и не слишком грамотной речи, использовали уже и Гоголь, и Тургенев, но Лесков поставил слово «сказ» в подзаголовок своего текста, использовал этот приём чаще других русских авторов и развил его до совершенства. Борис Эйхенбаум характеризовал сказ Лескова так: «Это жанр отчасти лубочный, отчасти антикварный. Здесь царит «народная этимология» в самых «чрезмерных» и эксцентричных формах» (речь идёт о таких словах, как «клеветон» и «Аболон полведерский»). Неудивительно, что публика охотно поверила предисловию Лескова, в котором он рассказывал, что записал «Левшу» со слов старого оружейника: «…Сказ о стальной блохе есть специально оружейничья легенда, и она выражает собою гордость русских мастеров ружейного дела. <…> Я записал эту легенду в Сестрорецке по тамошнему сказу от старого оружейника, тульского выходца, переселившегося на Сестру-реку ещё в царствование императора Александра Первого». В 1882 году в открытом письме в газету «Новое время» писателю пришлось специально дезавуировать это признание и объяснять, что он выдумал всю историю сам: 

Всё, что есть чисто народного в «сказе о тульском левше и стальной блохе», заключается в следующей шутке или прибаутке: «англичане из стали блоху сделали, а наши туляки её подковали да им назад отослали». Более ничего нет «о блохе», а о «левше», как о герое всей истории её и о выразителе русского народа, нет никаких народных сказов, и я считаю невозможным, что об нём кто-нибудь «давно слышал», потому что, — приходится признаться, — я весь этот рассказ сочинил в мае месяце прошлого года, и левша есть лицо мною выдуманное.

Композиционно «Левша» делится на четыре части: первая излагает историю появления блохи в России, вторая описывает, как английскую блоху подковали тульские мастера, третья посвящена путешествию Левши в Англию и его возвращению, четвёртая рассказывает о  бесславном конце великого мастера. Все эти сюжетные линии перекликаются, и основная перекличка развивается по линии «Россия — Европа»: важна здесь разница в отношении к мастеру, его труду, оружию, техническому прогрессу.

Аркадий Тюрин. Иллюстрация к «Левше». 1967 год

Что на неё повлияло?

На замысел лесковского сказа, несомненно, повлияло развитие русской фольклористики, особенно собирательской деятельности 1860–70-х годов, записывание устной народной речи, хотя прямых литературных источников у «Левши» пока не нашлось. Тем не менее вопрос о том, не подхватил ли всё же Лесков историю о подкованной туляками стальной блохе из народной легенды или другого малоизвестного сочинения, до сих пор занимает исследователей. 

Первая, самая старая версия истории происхождения сюжета «Левши» принадлежит историку тульского оружейного завода генерал-майору Сергею Александровичу Зыбину. В 1905 году он опубликовал статью, в которой возвёл сюжет «Левши» к реальному эпизоду конца XVIII века. В 1785 году туляк, мастер-оружейник Алексей Михайлович Сурнин отправился в Англию для обучения оружейному мастерству. Вот только знал ли об этом эпизоде Лесков, неизвестно.

В тогдашнее время всё требовалось очень в аккурате и в скорости, чтобы ни одна минута для русской полезности не пропадала

Николай Лесков

Вторую выдвинула фольклористка Эсфирь Литвин. Она связала сказ Лескова с циклом народных исторических песен и легенд, сложившихся в эпоху Отечественной войны 1812 года, в которых фигурирует атаман Матвей Иванович Платов. Лесков и в самом деле использует в сказе фольклорные образы, хотя его насупленный Платов, с «грабоватым» носом, в лохматой бурке и с чубуком в зубах, скорее напоминает героя кукольного театра или лубочной картинки, а не славного атамана Платова из исторических казачьих песен.

Третья версия принадлежит филологу Борису Бухштабу: он доказал, что прибаутку, которую Лесков в своём «литературном объяснении» 1882 года выдаёт за подлинную («Англичане из стали блоху сделали, а наши туляки её подковали да им назад отослали»), писатель придумал, опираясь на поговорку «Туляки блоху подковали». В подлинности последней сомневаться невозможно: она присутствует в других источниках. Кроме того, Бухштаб приводит в своей статье фельетон из газеты
«Северная пчела»

Проправительственная газета, издававшаяся в Петербурге с 1825 по 1864 год. Основана Фаддеем Булгариным. Поначалу газета придерживалась демократических взглядов (в ней печатались произведения Александра Пушкина и Кондратия Рылеева), но после восстания декабристов резко изменила политический курс: вела борьбу с прогрессивными журналами вроде «Современника» и «Отечественных записок», публиковала доносы. Почти во всех разделах газеты писал сам Булгарин. В 1860-е новый издатель «Северной пчелы» Павел Усов пытался сделать газету более либеральной, но вынужден был закрыть издание из-за малого количества подписчиков.

(1834, № 78) об умельце Илье Юницыне, который делал микроскопические замочки и ключики к ним «без помощи машины, а просто руками и обыкновенными, грубыми инструментами слесарного ремесла». Возможно, этот фельетон был известен Лескову. Словом, единственного и внятного источника оружейной легенды о тульском косом левше, вероятно, не существует. Очевидно, говорить следует о некоем информационном облаке, в которое был погружён автор. В состав этого облака могли входить и сведения о путешествии в Англию Сурнина, и фельетон из «Северной пчелы», и рассказы о танцах блох. 

Тульский оружейный завод. Конец XIX века

Как она была опубликована?

Текст впервые вышел под заглавием «Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе (Цеховая легенда)» в газете Ивана Аксакова
«Русь»

Славянофильская газета, издававшаяся в Москве с 1880 по 1886 год. Основана Иваном Аксаковым. В «Руси» публиковались статьи Николая Лескова, Николая Страхова, Николая Данилевского, Сергея Витте, Александра Бутлерова.

в октябре 1881 года. В 1882 году в типографии
Суворина

Алексей Сергеевич Суворин (1834–1912) — писатель, драматург, издатель. Приобрёл известность благодаря воскресным фельетонам, публиковавшимся в «Санкт-Петербургских ведомостях». В 1876 году купил газету «Новое время», вскоре основал свой книжный магазин и типографию, в которой издавал справочники «Русский календарь», «Вся Россия», серию книг «Дешёвая библиотека». Среди известных драм Суворина — «Татьяна Репина», «Медея», «Дмитрий Самозванец и царевна Ксения».

«Левша» был напечатан отдельным изданием — Лесков внёс в него немало изменений, сделав Платова кровожадней и самодовольней, кавычки вокруг искажённых слов и выражений здесь были сняты. В 1894 году в типографии
Mихаила Стасюлевича

Михаил Матвеевич Стасюлевич (1826–1911) — историк и публицист. Профессор истории Санкт-Петербургского университета, специалист по истории Древней Греции и западно-европейского Средневековья. В 1861 году ушёл в отставку в знак протеста против подавления студенческих протестов. Автор трёхтомного труда «История Средних веков, в её источниках и современных писателях». С 1866 по 1908 год был редактором журнала «Вестник Европы».

текст вышел снова, что свидетельствовало о его популярности.

Лесков сознательно передал «Левшу» в аксаковскую «Русь»: ему хотелось, чтобы история о русских умельцах, без «мелкоскопа» подковавших, но в итоге испортивших английскую блоху, прозвучала именно в славянофильском контексте. Лесков не разделял славянофильскую веру в исключительность русского народа, но взгляд на петербургскую бюрократию как на мертвящую силу, складывающую «живые души под сукно», Аксакова и Лескова сближал. Но, в отличие от Аксакова, Лесков о союзе «единоличной верховной власти» и народа не мечтал. Тем не менее вслед за очерком Лескова о народном вероучителе Иване Исаеве «Обнищеванцы» Аксаков опубликовал и «Сказ о тульском косом левше».

Обложка первого издания. 1882 год
Издательство «Детская литература». 1955 год

Как её приняли?

Без восторга. Хотя в письме Аксакову от 26 октября 1881 года Лесков пишет, что его текст вызвал интерес в литературных кругах: «Блоху» здесь очень заметили даже литературщики». Но, вероятно, речь здесь идёт о близком круге — критики встретили газетную публикацию молчанием и откликнулись только на отдельное издание «Левши», причём довольно сдержанно.

Консервативная критика была разочарована иронией Лескова в адрес русского народа — рецензент газеты
«Новое время»

Газета, издававшаяся в Петербурге с 1868 по 1917 год. В 1876 году её издателем стал Алексей Суворин. Первое время издание было умеренно либеральным, но с годами переходило на всё более консервативные позиции. Из-за статей Виктора Буренина имело скандальную репутацию в кругах интеллигенции. Единственное частное издание, где печатались циркуляры Министерства финансов, отчёты и котировки ценных бумаг Государ­ственного банка. В 1880-х годах — одна из наиболее популярных ежедневных газет в России.

, например, писал, что Лесков изображает русского человека «существом низшего порядка»: 

Гениальный «Левша» (читай: русский народ) преображается в забитого, безличного, чувствующего своё ничтожество рабочего, который безропотно идёт своей серенькой, неприглядной полоской, не зная, куда его бросит горькая доля: под «куцапые пальцы» казака Платова, или «свалит его в участке на пол», а потом в больницу, «где неведомого сословия всех умирать принимают»… И в такой-то обстановке неведомо затеривается русский гений… «Левша», по рассказу г. Лескова, не только не разумеет ясно выгод своих, но и не очень чувствителен к варварскому обхождению с ним. Что вас возмущает в этом обхождении, то не возбуждает в «Левше» негодования, вызывая разве временами весьма слабый протест. Словом, совсем как подобает людям низшей, недоразвившейся породы… 

Газета
«Голос»

Политическая и литературная газета, издававшаяся с 1863 по 1883 год в Санкт-Петербурге. Издателем-редактором выступал Андрей Краевский. За свою историю «Голос» получал множество предупреждений, а в 1882 году из-за цензуры был приостановлен выход газеты на полгода.

считала, что как раз наоборот — в «Левше» «русский человек затыкает за пояс иностранца». Критик журнала
«Дело»

Литературно-политический журнал революционно-демократического направления, издававшийся с 1866 по 1888 год. Основан как продолжение закрытого журнала «Русское слово». Фактическим редактором журнала был Григорий Благосветлов. Наряду с «Отечественными записками» и «Вестником Европы» был наиболее читаемым русским журналом второй половины XIX века.

был раздражён архаизмом лесковской истории: «В наше время, когда крепостное право отошло в область предания и чесать пяток на сон грядущий уже некому, подобные «сказы» могут оказать значительную услугу». Рецензент
«Отечественных записок»

Литературный журнал, издававшийся в Петербурге с 1818 по 1884 год. Основан писателем Павлом Свиньиным. В 1839 году журнал перешёл Андрею Краевскому, а критический отдел возглавил Виссарион Белинский. В «Отечественных записках» печатались Лермонтов, Герцен,  Тургенев, Соллогуб. После ухода части сотрудников в «Современник» Краевский в 1868 году передал журнал Некрасову. После смерти последнего издание возглавил Салтыков-Щедрин. В 1860-е в нём публиковались Лесков, Гаршин, Мамин-Сибиряк. Журнал был закрыт по распоряжению главного цензора и бывшего сотрудника издания Евгения Феоктистова.

отзывался о «Левше» тоже с очевидным высокомерием: «…Г. Лесков придумал развлечение — рассказывать сказки, или сказы, как он их (вероятно, для большей важности) называет». И лишь в рецензии журнала
«Вестник Европы»

Журнал, издававшийся в Петербурге с 1866 по 1918 год. Продолжал традицию одноимённого московского журнала, который начал издавать Карамзин в 1802 году. Редактором и издателем «Вестника Европы» был Михаил Стасюлевич. Журнал придерживался либерального направления. В его литературном отделе печатались Тургенев, Гончаров, Островский, Салтыков-Щедрин.

прозвучала наиболее адекватная интерпретация замысла Лескова:  «…Вся сказка как будто предназначена на поддержку теории г. Аксакова о сверхъестественных способностях нашего народа, не нуждающегося в западной цивилизации, — и вместе с тем заключает в себе весьма злую и меткую сатиру на эту же самую теорию».

Борис Кустодиев. Плакат-реклама к спектаклю «Блоха». 1925 год

РИА «Новости»

Что было дальше?

В советское время сказ «Левша» стал самым известным текстом Лескова и вошёл в школьную программу. Словно не заметив ехидства Лескова, советская критика и пропагандистская машина прославили его сказ как гимн талантливости русского мастера, который «всё может». В первой четверти ХХ века «Левша» был переиздан несколько раз: в 1918 году в Петрограде в издательстве «Колос», с пометкой «Чтение для города и деревни» (без указания тиража), в 1926 году в одном из крупных московских издательств «Земля и фабрика» (тираж 15 000 экземпляров), в 1927 году в издательстве «Крестьянская газета», с иллюстрациями Константина Лебедева, предисловием и «кратким словариком неправильных и непонятных слов» — преимущественно неологизмов Лескова. Предисловие к книжке предлагает читателю познакомиться с героической судьбой русского «слесаря» и узнать, как жил русский народ при «бесцеремонном» царском правлении. Русская эмиграция также любила этот текст Лескова — в 1920-м пражское Славянское издательство выпустило книгу «Левша. Чертогон», в 1921 году берлинская «Мысль» — «Левша. Пустоплясы». «Левша» и сегодня остаётся самым переиздаваемым произведением Лескова; в 1940-е, на волне связанного с войной патриотического интереса к лесковскому творчеству, тиражи сказа достигли миллионных значений.

Небо тучится, брюхо пучится, — скука большая, а путина длинная, и родного места за волною не видно

Николай Лесков

В XX веке начинается сценическая история «Левши». В 1925 году, во время краткого культурного ренессанса эпохи нэпа, по заказу
МХАТа II

В 1924 году Первая студия МХАТ превратилась в самостоятельный театр. Возглавил его режиссёр и актёр Михаил Чехов. В 1927 году театр покинула группа работников, несогласных с художественной политикой Чехова, в 1928 году эмигрировал сам Чехов. Его сменил драматург и актёр Иван Берсенёв. В 1936 году МХАТ II был закрыт.

Евгений Замятин написал по мотивам сказа Лескова пьесу «Блоха», превратив печальную лесковскую историю в озорное скоморошье действие. Сначала пьесу поставил Алексей Дикий в Москве, затем Николай Монахов в петербургском Большом драматическом театре. Художником обеих постановок стал Борис Кустодиев. В фантазии Замятина действовал карикатурный царь, Левша был весёлым русским бунтарём, который «обожается» с бойкой «тульской девкой Машкой» и, несмотря на побои городовых, остаётся жив.

«Народная комедия» Замятина повлияла на стилистическое решение следующей инсценировки сказа — балета: музыку в 1950 году сочинил композитор Борис Александров, а либретто — Пётр Аболимов. В этом балете у Левши также появляется подружка — кружевница Дуняша, а многолюдная и пёстрая ярмарка вызывает в памяти балаганную атмосферу народного праздника, созданную Замятиным. Здесь появляются массовые сцены с участием русского народа, а подкованная Левшой и русскими мастерами блоха сохраняет прыгучесть и, пугая иностранцев, резво пляшет по сцене. В финальной сцене спектакля «начинается общий русский танец, переходящий в массовое шествие», во время которого народ во главе с Левшой и оружейниками идёт вперёд, озаряемый лучами восходящего солнца. После этого «Левша» ставился на сценах столичных и региональных театров неоднократно, как правило — всё в той же балаганно-красочной замятинской стилистике. Одной из последних постановок (2013, Мариинский театр) стала опера, музыку и либретто к которой сочинил Родион Щедрин. «Левша» появлялся и на экранах: в 1964 году по нему был снят мультипликационный фильм Ивана Иванова-Вано, а в 1986-м — художественный фильм Сергея Овчарова.

«Левша». Режиссёр Сергей Овчаров. СССР, 1986 год

Лесков издевается над русскими мастерами или в самом деле восхищается ими?

Тульские мастера сумели подковать английскую стальную блоху и даже выгравировать на подковках свои имена — не узнаем мы только имя Левши, потому что он делал для подков гвоздики, и на них имя его уже не уместилось. Русские мастера ухитрились выковать эти подковки без каких-либо технических средств, без микроскопа, потому что у них «глаз пристрелявши», и даже без знания таблицы умножения и четырёх правил арифметики. «Наша наука простая: по Псалтирю да по Полусоннику, а арифметики мы нимало не знаем»,— говорит Левша англичанам, к их великому удивлению. Они объясняют ему: 

Это жалко, лучше бы, если б вы из арифметики по крайности хоть четыре правила сложения знали, то бы вам было гораздо пользительнее, чем весь Полусонник. Тогда бы вы могли сообразить, что в каждой машине расчёт силы есть, а то вот хоша вы очень в руках искусны, а не сообразили, что такая малая машинка, как в нимфозории, на самую аккуратную точность рассчитана и её подковок несть не может. Через это теперь нимфозория и не прыгает и дансе не танцует.

Одна из самых характерных особенностей творчества Лескова — амбивалентность. Его позиция часто оказывается замаскирована, и чужая речь как раз и оказывается маской, за которой скрывается автор. Вот и «Левша» построен на колебаниях между разными полюсами: Россия — Европа; император Александр Павлович, восхищённый уровнем технического развития в Англии, — император Николай Павлович, уверенный, что русские люди «никого не хуже»; русский мастер — английский мастер; русские мастера как невежественные кустари — русские мастера как искусные профессионалы; Платов — славный атаман и Платов — бесчеловечный царедворец; Левша — большой мастер и Левша — запойный пьяница.

Создавая эту многозначную картину, Лесков не склоняется ни к одной из сторон. Он то увеличивает, то сокращает дистанцию между собой и рассказчиком, безграмотность которого тоже становится объектом авторской иронии. Евгений Замятин, сочиняя уже в ХХ веке инсценировку по «Левше», недаром дал своей пьесе жанровый подзаголовок «игра»; игровое начало в «Левше» — один из ключей к его замыслу. Игра с языком, образом рассказчика, точками зрения, а значит, и с читателем увлекает Лескова, автора модернистского склада, ничуть не меньше, чем идея его текста. Ответ на вопрос, вынесенный в заголовок, как и на все подобные вопросы, адресованные большинству художественных текстов Лескова: ни то, ни другое. Он пишет не агитационный текст, а пародию на него, создаёт карикатуру и на царя, презирающего свой народ, и на царя-патриота, и на сам этот народ.

Почему лучший русский мастер — левша, к тому же косой?

Главный герой сказа Лескова, прямо скажем, не красавец. Вот как он выглядит: «косой левша, на щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны». Привлекательного тут немного, однако набор этих черт — косина, леворукость, родимое пятно — подчинён определённой логике.

Начнём с первого: в каком именно смысле Левша косой? Возможно, в буквальном — и это значит, что он косоглазый, что делает его человеком опасным: «косой» в фольклорной системе ценностей был связан с нечистой силой, само слово «косой» недаром использовалось не только как наименование зайца, но и как обозначение дьявола. Но не исключено, что «косой» здесь — просто синоним леворукости, у Левши всё не так, не прямо, как у людей. Левое в мифологических представлениях самых разных народов тоже не означает ничего хорошего и всегда было связано с неправотой, неправильностью, неправедностью. «Твоё дело лево, неправо, криво», — приводится расшифровка левизны в словаре Даля. Можно вспомнить и выражения «пойти налево» или «работать налево». На иконах праведники, как и праведный разбойник, всегда изображались справа от Иисуса Христа, грешники — слева.

Вместе с тем, как указывает Вячеслав Вс. Иванов, «мифологический мир нередко представлялся как зеркальный по отношению к обычному, поэтому леворукость мифологических героев подчёркивает их необычность и служит символом иного мира». Возможно, делая своего мастера леворуким, Лесков хотел подчеркнуть, что он особенный, а чтобы намёк стал ещё яснее, он сделал Левшу ещё и «меченым» — с родимым пятном на щеке. Родимое пятно в фольклоре часто выступало как знак судьбы, желанным оно никогда не было: множество поверий должно было уберечь мать от того, чтобы младенец родился с родимым пятном. Но одновременно в народных сказках и балладах родимое пятно помогает опознать своё, кровное дитя родителям или мужа на свадьбе.

Ключом через пузичко эту нимфозорию можно завести, и она будет скакать в каком угодно пространстве и в стороны верояции делать

Николай Лесков

Кому же Левша свой? Вероятно, всем русским людям, он представляет русский народ. Лесков и сам косвенно подтверждал в «литературном объяснении» «О русском левше» эту интерпретацию: «Рецензент «Нового времени» замечает, что в левше я имел мысль вывести не одного человека, а что там, где стоит «левша», надо читать «русский народ». Я не стану оспаривать, что такая обобщающая мысль действительно не чужда моему вымыслу, но не могу принять без возражения укоры за желание принизить русский народ или польстить ему».

Наконец, Левша выковал гвоздики для подков, которыми подковали блоху. Это значит, что он не просто оружейник, он — кузнец. В европейской традиции кузнец — персонаж мифологический, культурный герой. Ремесло кузнеца в народных представлениях считалось высшим умением, а кузнец — обладателем сверхъестественных знаний, вхожим в потусторонний мир и легко общающимся с нечистой силой. Гоголевский Вакула из «Ночи перед Рождеством», скатавшийся на чёрте в Петербург, конечно, кузнец не случайно. Кузнецу подвластна стихия огня, и лесковский Левша огня тоже не боится: когда его с товарищами пытаются вызволить из домика, в котором они работают, пугая, что «по соседству дом горит», Левша отвечает: «Горите себе, а нам некогда». Появляется в сказе Лескова и чёрт, когда состязание Левши и английского подшкипера достигло апогея, и подшкипер не сомневается, что чёрт ему будет служить. 

Только полшкипер видит чёрта рыжего, а левша говорят, будто он тёмен, как мурин.
Левша говорит:
— Перекрестись и отворотись — это чёрт из пучины.
А англичанин спорит, что «это морской водоглаз».
— Хочешь, — говорит, — я тебя в море швырну? Ты не бойся — он мне тебя сейчас назад подаст.
А левша отвечает:
— Если так, то швыряй.

Как видим, особый статус Левши подчёркнут в сказе по меньшей мере трижды. Вместе с тем Левша сохранил все качества народа, который представляет: он убеждён, что «русская вера самая правильная», потому что, как он говорит англичанам, «наши книги против ваших толще, и вера у нас полнее» и к тому же в России «есть и боготворные иконы и гроботочивые главы и мощи», не нравятся ему и английские девушки, и еда; нравится только, как англичане хранят оружие, и этот военный секрет он мечтает передать государю.

Конец Левши трагичен, его избранность и особенность не спасла его от бесславной смерти. Приятеля русского мастера, обычного английского «полшкипера», англичане выходили, Левша по прибытии на родину оказался никому не нужен: «Привезли в одну больницу — не принимают без тугамента, привезли в другую — и там не принимают, и так в третью, и в четвёртую — до самого утра его по всем отдалённым кривопуткам таскали и всё пересаживали, так что он весь избился. Тогда один подлекарь сказал городовому везти его в простонародную Обухвинскую больницу, где неведомого сословия всех умирать принимают». Он умер, успев выговорить перед смертью: «Скажите государю, что у англичан ружья кирпичом не чистят: пусть чтобы и у нас не чистили, а то, храни бог войны, они стрелять не годятся». Но государю секрет так и не передали, иначе «в Крыму на войне с неприятелем совсем бы другой оборот был».

Николай Кузьмин. Иллюстрация к «Левше». 1955 год

РИА «Новости»

Аркадий Тюрин. Иллюстрация к «Левше». 1967 год

Почему в центре повествования — именно танцующая блоха?

В первой трети XIX века в моду стали входить блошиные представления. Например, в 1830 году в Лондоне итальянец Бертолотто пригласил публику на бал, на котором, как значилось в афише, «танцуют дамы-блохи, их партнёры во фраках, а оркестр из двенадцати исполнителей играет слышную блошиную музыку». Бертолотто прославился и редкой коллекцией блох, а также просветительскими работами о своих питомцах. В 1839 году его книжечка «История блохи, содержащая в себе весьма любопытные наблюдения над сим насекомым» вышла в России — здесь Бертолотто подробно рассказывал о возможностях и свойствах милых насекомых. «В одном сочинении сказано: что видели блох, — писал Бертолотто, — которые возили маленькую золотую пушку. Другая блоха тащила маленькую золотую цепь, к концу которой была прикреплена пулька; всё вместе весило 1 гран».

Бертолотто, похоже, ссылается на другого искусника, на этот раз английского. В 1827 году в московском журнале «Вестник Европы» в рубрике «Краткие выписки, известия и замечания» появилась заметка об англичанине Боверике, который прославился цепочками для блох. Он же сделал дорожную карету, запряжённую в шесть лошадей, с кучером, собачкой, форейтором и четырьмя путешественниками, которых вместе с лошадьми и седоками тащила блоха. Впрочем, блошиные представления в начале XIX века проходили не только в Европе, но и в Петербурге. Заметим, однако, что в блошиных цирках действовали живые блохи, стальная блоха, доказывающая индустриальную мощь и техническую продвинутость Англии, была придумана самим Лесковым.

Возможно, на замысел писателя повлияла популярная, написанная всего за два года до «Левши» песня Модеста Мусоргского «Блоха» — на слова из «Фауста» Гёте в переводе Александра Струговщикова:

Жил-был король когда-то.
При нём блоха жила.
Блоха! Блоха!
Милей родного брата
Она ему была.
Блоха, ха, ха, ха, ха, ха. Блоха.
Ха, ха, ха, ха, ха. Блоха!

Зовёт король портного.
— Послушай, ты, чурбан,
Для друга дорогого
Сшей бархатный кафтан!

На те же стихи Гёте сочиняли музыку и другие великие композиторы: Бетховен и Берлиоз. 

Изображение блохи из сборника Роберта Гука «Микрография». 1665 год

Национальная библиотека Уэльса

Почему Лесков пишет «нимфозория» и «мелкоскоп»?

Ложная этимология — основная языковая приправа «Левши», одна из самых заметных особенностей этого словно бы отплясывающего дансе текста. Лесков стилизует простодушную народную этимологию, которая строится на понятных не слишком образованному пользователю языка лексических ассоциациях. Сказ переполнен несуществующими забавными словами: «бюстры» (вместо «люстры», соединение «бюсты» и «люстры»), «двухсестная» (соединение «двухместная» и «сесть»), «свистовой» (вместо «вестовой»), «мелкоскоп», «студинг», «клеветон», «безрассудок», «Аболон Полведерский», «Твердиземное море», «презент» (вместо «брезент»), «полшкипер» (вместо «подшкипер») и т. д. Все эти словечки созданы по похожему принципу: точно в кривом зеркале, они отражают звуковую и грамматическую структуру оригинального слова — рифмуются с ним и совпадают с ним ритмически, как правило по количеству слогов («клеветон» = «клевета» + «фельетон», «мелкоскоп» = «мелкий» + «микроскоп» и т. д.).

Так рассказывать историю мог бы человек, который слышал много учёных слов и очень хочет ими щегольнуть, но не может сделать это грамотно и умело. Кто же это? Перед нами, вопреки довольно крепко утвердившемуся убеждению, отнюдь не язык простолюдина, крестьянина или купца — это скорее язык лакея, желающего быть «в тренде». Тут можно вспомнить дурацкий выговор лакея Петра из тургеневских «Отцов и детей» («Он совсем окоченел от глупости и важности, произносит все е как ю: тюпюрь, обюспючюн»). 

Обуховская мужская больница. 1870-е годы
Гравюра с изображением микроскопа Zeiss of Jena с подвижными альтернативными целями. XIX век

Universal History Archive/Universal Images Group via Getty Images

Зачем выведен в лесковском сказе реальный атаман Платов?

Матвей Платов в «Левше» играет важную сюжетную роль, он соединяет правление двух императоров, Александра и Николая Павловичей. Впрочем, для того, чтобы Платов сумел объяснить Николаю Павловичу историю появления стальной блохи в вещах старшего брата, Лескову пришлось продлить атаману жизнь — реальный Платов умер в 1818 году, до того как Николай I взошёл на престол.

Матвей Иванович Платов (1753–1818) — атаман Донского казачьего войска — прожил славную жизнь крупного военного. Он принимал участие в военных походах Екатерины II, Павла и Александра: штурмовал Очаков, Измаил, прославился в эпоху Наполеоновских войн, участвовал в Отечественной войне 1812 года и Заграничном походе. За военные заслуги Платов был возведён в графское достоинство. Матвей Платов был одним из организаторов
Венского конгресса

Общеевропейская конференция, проходившая в Вене в 1814–1815 годах, на которой были определены новые границы государств Европы. Россию на ней представляли Александр I, граф Карл Нессельроде и граф Андрей Разумовский.

, с которого начинается действие «Левши», и действительно сопровождал Александра Павловича в Лондон, где Платова принимали с большими почестями. В награду от лондонского муниципалитета он получил почётную саблю с гербами Великобритании и Ирландии, кроме того, графа Платова — первого из русских — наградили степенью почётного доктора права Оксфордского университета. Конечно, Лесков в «Левше» опирался скорее на мифологического, фольклорного Платова, о котором пели свои песни и рассказывали сказки донские казаки. Они Платова, без преувеличения, обожали.

В преданиях и песнях Платов представал сказочным богатырём, появляющимся на своём коне в самый нужный момент, не ведающим страха и поражений, находчивым, мудрым, а вместе с тем простым в обхождении, таким же казаком, как все (песни «Платов ведёт казаков на неприятеля», «Платов на француза», «Платов и Кутузов» и другие).

Мы люди бедные и по бедности своей мелкоскопа не имеем, а у нас так глаз пристрелявши

Николай Лесков

Интересно, что в казачьей сказке «Платов и английский король» реальная поездка Платова в Лондон обросла любопытными и отчасти знакомыми читателю «Левши» подробностями. Английский король в этой сказке усаживает Платова на золочёный стульчик, кормит его вкусными и редкими кушаньями, наконец, пытается уговорить атамана перейти к нему на службу, обещая платить ему жалованье, какое он захочет и без задержек. Но Платов не поддаётся на соблазны, говоря, что служит он не русскому царю, а матушке-России. За верность и мужество король хочет подарить Платову саблю, но тот отвечает, что его казацкая шашка не хуже — так и оказывается. Удары саблей не нанесли шашке никакого вреда, а шашка разрубает саблю одним ударом. Выясняется, что шашка сделана из уральской стали и делали её простые русские люди, мастера-умельцы. Сюжетные пересечения с «Левшой» очевидны, однако не совсем понятно, когда была записана сказка и была ли она знакома Лескову — в отличие от песен о казаке Платове, которые Лесков несомненно знал: они были широко известны и неоднократно переиздавались в сборниках народных песен.

Но для создания своей истории Лесков добавил фольклорному Платову новые черты. У Лескова Платов — держиморда, его вестовые («свистовые») не церемонятся с мастерами и снимают у домика, в котором они работали, крышу, Платов сажает Левшу в каземат, таскает Левшу за вихры и оказывается косвенной причиной его гибели: это ведь он не позволил Левше взять из дома «тугаментов», а потом без этих «тугаментов» Левшу не захотели принять ни в одну из больниц. Вместе с тем образ Платова и обаятелен: он с детским простосердечием любит Россию и всё русское и убеждён, что на любую английскую диковинку в России «своё не хуже есть». Недаром он воплощает отдельные мифологические черты русского человека: стаканами пьёт кавказскую водку-кизлярку и кладёт микроскоп в карман без спроса.

В «Левше» Платов необходим не только как связующая две эпохи фигура, но и как сторонник радикальной националистической позиции, которая становится для Лескова отправной точкой в художественном изложении его собственных взглядов на русского человека и российскую государственность.

Неизвестный художник. Матвей Иванович Платов. 1810-е годы

Royal Collection Trust

Почему нельзя чистить ружья кирпичом?

Тема бережного хранения оружия, похоже, появилась в сказе Лескова благодаря встрече с оружейником. Лето 1878 года он провёл с сыном в Сестрорецке, «в доме какого-то оружейного мастера, из молодых», как вспоминает об этом Андрей Лесков. Там писатель познакомился с помощником начальника местного оружейного завода полковником Hиколаем Eгоровичем Болониным, который водил его по цехам этого завода. Хотя Болонин так и не признался Лескову, откуда взялось присловье об англичанах, которые стальную блоху сделали, и туляках, которые блоху подковали, он рассказал ему «о варварском обращении с огнестрельным оружием при «Павловичах», когда пушки отчищались с неумолимой тщательностью и так ярко блестели на солнце, что надо было жмуриться, глядя на них, а ружья чистились толчёным кирпичом или песком и снаружи и снутри. Все винтики в них держались слегка отпущенными, чтобы при выполнении ружейных приёмов, особенно при взятии «на караул» при встрече начальствующих лиц, ружья «стонали» от чёткости артикула». Значит, встреча с Болониным отчасти могла повлиять на «Левшу». Последняя воля героя сказа заключалась в том, чтобы в русской армии ружья не чистили кирпичом: 

— Скажите государю, что у англичан ружья кирпичом не чистят: пусть чтобы и у нас не чистили, а то, храни бог войны, они стрелять не годятся. <…> Государю так и не сказали, и чистка всё продолжалась до самой Крымской кампании. В тогдашнее время как стали ружья заряжать, а пули в них и болтаются, потому что стволы кирпичом расчищены.

В предисловии к «Левше» Лесков с характерной для себя амбивалентностью, полушутя, говорит, что в его произведении «выясняется некоторая секретная причина военных неудач в Крыму». Это подчёркивает противоречие, которое лежит в основе всей истории. С одной стороны, «наши» «посрамили и унизили англичан», с другой — потерпели от англичан поражение в Крымской войне.

список литературы

  • Аннинский Л. А. Лесковское ожерелье. СПб.: Библиополис, 2012.
  • Бертолотто Г. История блохи, содержащая в себе весьма любопытные наблюдения над сим насекомым. М.: Университетская типография, 1839.
  • Бухштаб Б. Я. Об источниках «Левши» Н. С. Лескова // Бухштаб Б. Я. Литературоведческие расследования. М.: Современник, 1982. С. 72–101.
  • Зыбин С. А. Происхождение оружейничьей легенды о тульском косом Левше и о стальной блохе // Оружейный сборник. 1905. № 1. Отд. 2. С. 1–58.
  • Левин Ю. Д. К вопросу об источниках рассказа Н. С. Лескова «Левша» // Исследования по древней и новой литературе. Л.: Наука, 1987.
  • Литвин Э. С. Фольклорные источники «Сказа о тульском косом Левше и о стальной блохе» Н. С. Лескова // Русский фольклор: Материалы и исследования. Т. 1. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1956. С. 125–134.
  • Ранчин А. «Левша» Н. С. Лескова и русская национальная мифология // Россия XXI. 2018. № 3. С. 114–141.
  • Седакова И. А. Родимое пятно // Славянские древности. Т. 4. П — С. М.: Международные отношения, 2009. С. 445–446.
  1. Сочинения
  2. По литературе
  3. Лесков
  4. История создания повести Левша

История создания повести Левша Лескова

Замечательная повесть Лескова “Левша” наполненная уникальным количеством проработанных персонажей, и интересной историей, которая не похожа на своих соратников по цеху, как и любое другое произведения появилась на свет не сразу, а, только пройдя через определённые этапы своего становления как литературного произведения, и пройдя через тернистый путь из фантазии своего создателя в большие массы, именно этот путь и описан в данном докладе.

Идея данного произведения пришла к Лескову во время его пребывания в станице, в которой он встретил множество интересных личностей, которые, так или иначе, сподвигли его на написание его произведения под названием “Левша”. Также хорошей мотивацией к его творческой деятельности стало знакомство с тамошним фольклором, на основе которого он вдохновился, и начал писать своё произведение. Та же история небылица с подковкой блохи, которую рассказали ему тамошние жители, весьма сильно повлияла на его идею написать произведение, из-за чего, собравшись с мыслями и составив план, он принял решение работать над произведением. Скорее всего, это произошло в 1878 году.

Работа над повестью, по рассказам самого автора, шла довольно кропотливая и непростая, так как в своём произведении он хотел выразить множество проблем его современников, которые волновали их умы и будоражили воображение, и также он хотел в произведении выразить свои чувства, которые он так яростно испытывал, обращаясь к своим воспоминанием про пребывание в станице и его общение с тамошним населением. Вдохновляясь всем этим, он принялся писать. Процесс написания хоть и не длился долго, но был весьма усердным и детальным процессом, при котором автор старался не упустить все мысли которые были у него в голове.

Также во время написания произведения происходили многие перемены в стране, что также отразилось, как и на самом авторе, так и на его произведении, которое впоследствии вышло в свет. Именно поэтому произведение имеет некий политический подтекст, который автор, может быть даже не специально поместил в своё произведение, таким образом, мы видим насколько сильно может повлиять какое либо событие в жизни страны на творческую и тонкую натуру какой являлся сам Лесков.

Как и любое другое литературное произведения повесть Лескова “Левша” столкнулась с множеством цензурных проверок, литературных проверок на уникальность, и проверок на плагиат, что слегка замедлило выпуск произведения в свет, однако оно всё же вышло, правда, с опозданием. Впервые произведение увидело свет в журнале “Русь” в 1881, и имело другое название, слегка отличавшееся от названия которое мы имеем сейчас, тогда оно называлось “Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе”, что, конечно же, не сильно отличалось от оригинала, который мы признаём сегодня, но всё таки даже такая мелочь имеет вес в общем повествовании произведения. Впервые в книгопечатном варианте повесть была издана в 1882 году, по требованию автора, но с таким же названием, как и в журнале. После всех ходатайств автора название было изменено на имеющиеся сейчас. Так и было создано и издано произведение Лескова “Левша”.

История написания и публикации

История создания повести Левша

История создания повести Левша

Несколько интересных сочинений

  • Образ и характеристика Дьяка в повести Ночь перед Рождеством Гоголя сочинение

    Одним из персонажей произведения Гоголя Ночь перед рождеством, является Осип Никифорович, сельский священнослужитель. Автором описывается внешность Осипа Никифоровича, как довольно неказистая и особо ничем не выдающаяся

  • Сочинение по картине Саня Маликов Пластова 6 класс

    Выдающейся русский деятель, художник и творец Аркадий Александрович Пластов любил в своих работах изображать людей односельчан, пейзажи которые окутывали его деревню.

  • Тема одиночества в рассказе Тоска Чехова сочинение

    Рассказ «Тоска» является вершиной, завоеванной мастерством Чехова. Чуткий лиризм и угнетающее чувство грусти представлены им в безупречности и именно из-за этого читать это произведение физически больно.

  • Сочинение на тему Как я провел день без электричества

    Я вернулась из школы. Всё было как всегда: те же стандартные шесть уроков

  • Образ Афрания в романе Мастер и Маргарита Булгакова

    Если Афраний и герой второго плана, то такой, без которого герою первого плана было бы совершенно невозможно. Когда Понтий Пилат в разговоре с Левием Матвеем заявляет, что он убил Иуду

Анализ повести «Левша»: суть, смысл и идея произведения

­­Пример сочинения 1

История создания

Произведение «Левша» Николая Семенович Лескова было опубликовано в 1881 году в журнале «Русь» и в том же году включена в сборник « Праведники» самим автором. Сказка имела также и второе название «Сказ о тульском Левше и о стальной блохе.

Жанр, направление

Автор всегда относил свое произведение к жанру сказа, но, тем не менее, среди читателей бытует мнения, что «Левша» относится и к повести, и к реализму.

Суть

 Данная книга заставляет читателя прочувствовать и задуматься над важным вопросом, ценятся ли талантливые люди в нашей стране? Основной сюжет картины показывает, в какой степени бывают, слепы люди у власти. Александр I прибывает в Англию, где видит уникальную работу здешних мастеров – блоху, но не простую, а металлическую и танцующую. Он привозит блоху в Россию, но про нее быстро все забывают, пока император Николай I вновь не вспоминает про нее и отправляет генерала Платова к тульским оружейникам. В Туле Платов требует от мастеров сделать что-то более интересное и искусное чем зарубежное изделие. Мастера берутся за работу с благодарностью за оказанное доверие.

Платов возвращается в Тулу через две недели, и даже не разобравшись с тем, что именно сделали мастера, забирает Левшу и везет к царю. Перед царем Левша показывает, какую именно работу провели тульские оружейники, оказывается, что они подковали ту самую блоху. Николай Павлович доволен работой мастеров.

Подкованную блоху, вместе с Левшой отправляют обратно в Англию, чтобы показать мастерство наших умельцев. Англичанам очень понравилась работа тульских мастеров, и они предлагают Левше остаться с ними, но Левша отказывается, он очень любит свою страну и хочет вернуться, англичане не могут его держать и отправляют домой.

По пути домой, на корабле, Левша заводит новое знакомство и напивается. Уже на родине его нового знакомого отправляют в специальный госпиталь для иностранцев, а самого Левшу в «холодный квартал», там его обкрадывают. Его находят и привозят в больницу, но он же очень слаб и умирает. Перед смертью Левша пытается донести до царя важную информацию, но до него она так и не доходит.

Главная мысль “Левши”

  Главная мысль Лескова «Левши» состоит в том, что в России есть великие и творческие люди, готовые идти за свою Родину до конца, однако такие люди оказываются незащищенными в собственной стране.  
 
Мастерство

В своем произведении Н. С. Лесков показывает, что русская земля владеет мастерами своего дела. Эти по-настоящему талантливые люди являются лицом всей страны. Именно Левша едет в Лондон представлять всю Россию. Его способности ценятся за рубежом, англичане просят Левшу остаться.

Писатель показывает, что главная мысль «Левши» заключена в том, что в России есть мастера, которые не только наравне с талантливыми людьми других стран, но и превосходят их по профессионализму.

Патриотизм

Центральный персонаж является носителем черт всего русского народа. Основная из них – любовь к собственной Родине. Судьба страны была для Левши важнее всего. Герой всегда заботился о благе своего Отечества, даже перед смертью он думает только о своем народе, поэтому Левша дает совет – как правильно чистить ружья.

Власть и народ

Н. С. Лесков в рассказе отмечает наличие великих людей в России, писатель действительно гордится ими. Однако он подмечает и другую мысль: к таким талантливым людям за рубежом относятся намного лучше, чем в собственной стране. Для автора это глубокое потрясение, на которое он хочет обратить внимание читателей и властей.


Пример сочинения 2

История создания

Читатели журнала «Русь» стали первыми, кто в 1881 году познакомился с опубликованным в издании «Сказом о тульском Левше и о стальной блохе». В дальнейшем Николай Лесков включил свое произведение в сборник «Праведники».

Повесть «Левша» уникальна, прежде всего, тем, что в ней гармонично переплетена реальность и вымышленные события. Писатель сделал это столь искусно, что воссоздается полная уверенность в реальности описанной истории.

В основу произведения легли правдивые события, а также исторические персонажи. Так, российский император Александр I в сопровождении верного казака Матвея Платова и в самом деле посещал Англию, где ему были оказаны высокие почести. По распоряжению императора в Англию отправились и два тульских оружейника, Леонтьев и Сурнин, чтобы перенять навыки и секреты заморских мастеров. И если Леонтьев пренебрег оказанным ему доверием, пустившись во все тяжкие, то Сурнин более ответственно подошел к поставленной задаче. В течение семи лет он обучался премудростям английских оружейников, после чего вернулся на родину. Благодаря приобретенным знаниям Сурнин смог внести весомый вклад в развитие оружейного производства в России. Считается, что именно Сурнин и стал прототипом тульского умельца по прозвищу Левша.

Жанр, направление

Жанровая принадлежность «Левши» всегда вызывала споры среди литературоведов. Так, одни считали, что произведение обладает типичными чертами повести, а другие были уверены, что это сказ в чистом его виде. Сам же Николай Лесков настаивал на том, чтобы его детище определялось как сказ. Кроме того, данное произведение зачастую относят к так называемой «цеховой» ли «оружейной» легенде, сложившейся в узких кругах людей этой профессии.

Лесков не скрывал, что к написанию «Левши» его подтолкнула история-басня, услышанная им от некоего оружейника из Сестрорецка. Писатель был настолько впечатлен услышанным, что вскоре принялся за написание повести. В ней он высказал свою искреннюю любовь к простому трудовому народу, восхищение его талантами, необычайной смекалкой, скромностью и любовью к отчизне. Лесков щедро сдобрил произведение фольклором, крылатыми фразами, элементами волшебства, благодаря чему оно вошло в золотой фонд русской литературы.

Суть

В своей книге Николай Семенович поднял много важных тем, среди которых особенно выделяется одна – способность России оценить свои таланты по достоинству. Автор с сожалением констатирует тот факт, что ни власть, ни простой люд не способны видеть всю удивительную мощь и уникальность самородков – истинных мастеров своего дела.

Император Александр I, большой любитель и поклонник всего западного, решил посетить Англию. В европейской державе он с удовольствием знакомился с техническими новинками, восхищаясь талантом заграничных мастеров. Там же он приобрел уникальную вещицу – крошечную стальную блоху, способную танцевать. По возвращении на родину государь позабыл об этой игрушке, но спустя время она попалась на глаза императору Николаю I. Подивившись необычайно искусной работе, он отправил генерала Платова в Тулу на поиски талантов. Император мечтал утереть нос англичанам, и доказать, что русские мастера способны превзойти их в столь тонком деле.

Платову удалось отыскать трех искусных оружейников, которым он передал приказ императора – придумать и сделать нечто необыкновенное, чтобы по сравнению с ним стальная блоха казалась бы грубой поделкой. Поблагодарив за высочайшее доверие, оружейники приступили к работе.

Спустя несколько недель Платов появился у оружейников и, узнав, что работа готова, взял с собой Левшу и отправился в императорский дворец. Левша продемонстрировал изумленному Николаю I свою работу – на каждой лапке английской блохи красовались крошечные подковки, которые можно было разглядеть только под микроскопом.

Император был несказанно рад такой победе, и сразу же отправил подкованную блоху в Англию, а вместе с ней и Левшу. Англичане были также поражены мастерством тульских оружейников. Они предложили Левше навсегда остаться в Англии, чтобы совершенствовать свой редчайший талант, однако мастер отказался от заманчивого предложения и вернулся на родину.

Во время морского путешествия Левша познакомился с полшкипером, с которым изрядно напился. В Петербурге иностранного моряка отправили в госпиталь, а бедолагу Левшу – в «холодный квартал», где его обобрали до нитки. Затем умирающего мастера перевезли в больницу для бедных. Перед смертью он пытался передать государю важную информацию через доктора Мартын-Сольского, однако граф Чернышев не собирался связываться с оружейником, который в скорости умер в полной безвестности.


Пример сочинения 3

В своих произведениях Н. С. Лесков нередко брался за изображение русского народа и стремился наиболее точно и ярко отразить его особенности. Так, в сказе «Левша» писатель рассказывает о судьбе талантливого русского умельца, которая разбивается о безразличие и жестокость власти.

История создания

Н. С. Лесков написал «Левшу» в 1881 году и сразу опубликовал свое произведение в журнале «Русь». К первому отдельному изданию писатель написал предисловие, в котором объяснил происхождение сюжета. Легенда о блохе и подковавшем ее мастере якобы была записана по сказу старого тульского оружейника, с которым Н. С. Лесков познакомился в Сестрорецке.

Позднее автор отказался от публикации этого предисловия и на обвинения критиков в использовании народного сюжета заявлял, что его сказ – литературный вымысел, основанный на известной прибаутке об английской стальной блохе, которую тульские мастера подковали и отправили обратно.

Н.С. Лесков был очень патриотичным писателем и прославлял традиционные ценности. Многие его произведения направлены на раскрытие феномена русского духа. Богатство русской души, самобытности исторического пути России, духовность отечественной культуры — вот главные темы творчества Лескова.

Жанр, направление

Авторское определение жанра «Левши» отсылает читателя к фольклорным истокам нашей литературы. Сам Н. С. Лесков назвал свое произведение «сказом». Для этого литературного жанра характерно подражание фольклорному стилю, а повествование обычно ведется от лица вымышленного рассказчика, близкого по образу к народным сказителям. Такая стилизация позволила писателю приблизить свой текст к народному творчеству, создать произведение, которое можно пересказывать в виде живой, веселой и поучительной истории про судьбу русского героя-умельца.

Направление творчества Н.С. Лескова — реализм. Однако в данном произведении прослеживаются черты романтизма:

  • Автор идеализирует прошлое и обращается к преданиям старины глубокой;
  • Образ Левши явно приукрашен и противопоставлен окружающему его миру и обществу;
  • Писатель сталкивает порочную городскую среду и тихий деревенский мир, где люди живут в гармонии друг с другом.

Смысл названия «Левша»

Полное название произведения звучит как «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе». Таким названием Н. С. Лесков сразу задает жанр, настраивает читателя на восприятие полусказочной-полуреальной истории о народном герое и выпавших на его долю приключениях.

Вынесение в заглавие текста самого Левши неслучайно. Левша – не имя персонажа, а его отличительная особенность, сам герой остается безымянным мастером. Даже на выкованных крохотных гвоздиках для подков блохи не остается места для его имени. Это позволяет писателю сделать героя собирательным образом всех неизвестных русских умельцев, преданных своему дела и своей родине, но не оцененных по достоинству.

Суть произведения:

Движущей силой повествования становится своеобразное соревнование между английскими и русскими мастерами. Во время путешествия по Англии император Александр I восхищается изобретениями местных умельцев и не жалеет огромных денег за заморскую диковинку – механическую танцующую блоху. О блохе быстро забывают, пока она не оказывается у Николая I. Одержимый идеей превосходства над другими странами, новый император отправляет генерала Платова к тульским мастерам, чтобы те смогли показать свое искусство и сделать что-то более интересное. Трое лучших мастеров задумывают подковать маленькие лапки блохи крохотными подковами, а самый искусный из них – косой левша – выковывает для этих подков гвоздики.

Император и генерал довольны тем, что удалось превзойти иностранных мастеров, и даже отправляют Левшу с делегацией в Англию, чтобы те продемонстрировали свое превосходство. В Англии Левшу ожидает много открытий: там не только используют более передовые техники, например, чистки ружей, но и совсем иначе о

Богатство русской души, самобытности исторического пути России, духовность отечественной культуры — вот главные темы творчества Лескова.

Жанр, направление

Авторское определение жанра «Левши» отсылает читателя к фольклорным истокам нашей литературы. Сам Н. С. Лесков назвал свое произведение «сказом». Для этого литературного жанра характерно подражание фольклорному стилю, а повествование обычно ведется от лица вымышленного рассказчика, близкого по образу к народным сказителям. Такая стилизация позволила писателю приблизить свой текст к народному творчеству, создать произведение, которое можно пересказывать в виде живой, веселой и поучительной истории про судьбу русского героя-умельца.

Направление творчества Н.С. Лескова — реализм. Однако в данном произведении прослеживаются черты романтизма:

  • Автор идеализирует прошлое и обращается к преданиям старины глубокой;
  • Образ Левши явно приукрашен и противопоставлен окружающему его миру и обществу;
  • Писатель сталкивает порочную городскую среду и тихий деревенский мир, где люди живут в гармонии друг с другом.

Смысл названия «Левша»

Полное название произведения звучит как «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе». Таким названием Н. С. Лесков сразу задает жанр, настраивает читателя на восприятие полусказочной-полуреальной истории о народном герое и выпавших на его долю приключениях.

Вынесение в заглавие текста самого Левши неслучайно. Левша – не имя персонажа, а его отличительная особенность, сам герой остается безымянным мастером. Даже на выкованных крохотных гвоздиках для подков блохи не остается места для его имени. Это позволяет писателю сделать героя собирательным образом всех неизвестных русских умельцев, преданных своему дела и своей родине, но не оцененных по достоинству.

Суть произведения:

Движущей силой повествования становится своеобразное соревнование между английскими и русскими мастерами. Во время путешествия по Англии император Александр I восхищается изобретениями местных умельцев и не жалеет огромных денег за заморскую диковинку – механическую танцующую блоху. О блохе быстро забывают, пока она не оказывается у Николая I. Одержимый идеей превосходства над другими странами, новый император отправляет генерала Платова к тульским мастерам, чтобы те смогли показать свое искусство и сделать что-то более интересное. Трое лучших мастеров задумывают подковать маленькие лапки блохи крохотными подковами, а самый искусный из них – косой левша – выковывает для этих подков гвоздики.

Император и генерал довольны тем, что удалось превзойти иностранных мастеров, и даже отправляют Левшу с делегацией в Англию, чтобы те продемонстрировали свое превосходство. В Англии Левшу ожидает много открытий: там не только используют более передовые техники, например, чистки ружей, но и совсем иначе относятся к грамотным мастерам своего дела: с почтением и уважением. Несмотря на все уговоры, герой отказывается остаться в чужой стране, он стремится больше узнать и привезти полученный опыт на родную землю, но вскоре после прибытия Левша трагически умирает, а его умения и знания оказываются никому не нужны.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как легче написать изложение на огэ 9 класс
  • Как легко написать эссе
  • Как легко написать трек
  • Как легко написать текст для рэпа
  • Как легко написать стихотворение

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии