Как кратко пишется пожалуйста

Обновлено: 03.03.2023

Другие ошибочные варианты написания:

В устной речи этикетная форма выделяется паузами, повышением тона и побудительными средствами. Позиция лексемы передает оттенки значения. Если поставить ее перед основным глаголом, то смысловой акцент подчеркнет искренность помыслов. Что же касается позиции возле глагола, имеет место формула банальной вежливости. К примеру:

  • Отдай мне конфету, ну пожалуйста!
  • Пожалуйста, дети, прекратите драться!
  • Можно помедленнее, пожалуйста! Я записываю.

Как проверить написание?

Далее описаны правила пунктуации с данным словом. Читайте далее.

К примеру:

  • Прости, я не хочу тебя видеть. Уйди, пожалуйста!
  • Не мешай, пожалуйста. Мне нужно подготовиться к экзамену.
  • Я могу воспользоваться твоей ручкой? – Бери, пожалуйста!
  • Пожалуйста, ваш кофе.
  • Передайте, пожалуйста, соль. – Вот, пожалуйста.
  • С Катей – пожалуйста, но без нее – вы меня не заставите полоть грядки.
  • Тысячу рублей – пожалуйста, но весь кредит я пока отдать не смогу.
  • Старшим надо уступать. В трамвае – пожалуйста, но не в бою.
  • Мам, давай сегодня пойдем на речку. Нет, я занята! Ну пожалуйста!
  • Давайте возьмем этого щеночка! Ну пожалуйста! Я обещаю, я буду хорошо учиться и закончу четверть на одни пятерки.

Как проще запомнить? Вот советы:

Вот еще примеры написания словосочетаний и предложений с этой словоформой:

  • Скажи, пожалуйста
  • Подскажите, пожалуйста
  • Напиши, пожалуйста
  • Скиньте, пожалуйста
  • Извините, пожалуйста
  • Дайте, пожалуйста
  • Представьтесь, пожалуйста
  • Помогите, пожалуйста
  • Покажите, пожалуйста, мягкую игрушку
  • Простите, пожалуйста
  • Посмотрите, пожалуйста
  • Подъедте, пожалуйста
  • Отправьте, пожалуйста
  • Пришлите, пожалуйста
  • Закрывайте, пожалуйста, дверь
  • Не забудь, пожалуйста
  • Выставите, пожалуйста, счет на оплату
  • Переподпишите, пожалуйста
  • Скажите, пожалуйста! Какая цаца! Пешком он пройти 2 км не может!
  • Я не буду есть этот суп, он вчерашний. Надо же! Скажите, пожалуйста! Экий барин выискался. В прошлом году, когда с деньгами было хуже, ел как миленький.
  • Скажите, пожалуйста, как мы вырядились. Это ты куда собрался? В школу или на свидание?
  • Вчера он просил у меня помощи, а сегодня нос задрал и ходит как павлин. Скажите, пожалуйста, каким аристократом стал, старых друзей забывает. Ему, видите ли, теперь негоже с нами водиться.
  • Я тебе не нравлюсь? Ну и пожалуйста! Иди к своей Насте. Очень мне нужно за тобой бегать!
  • Они мне сказали, что у меня недостаточно опыта, чтобы участвовать в соревнованиях. Ну и пожалуйста! Тоже мне, рекордсмены. Спустя год я в десять раз лучше их на лыжах бегать буду.
  • Витя, я хочу тебе кое-что сказать… Помнишь, я брал попользоваться твою компьютерную мышь? Так вот, она сломалась – Ну и ладно! Ей все равно было уже 7 лет, я держал ее как запасную. Выбрось и забудь.

Ниже вы найдете еще больше предложений с этой словоформой. Читайте далее.

Еще больше примеров правописания ниже. Читайте далее.

  • Мартин, сегодня кофе у вас поразительно вкусный. Благодарю вас! – Всегда пожалуйста, мэм.
  • Оля, спасибо, что помогла мне с тестом по английскому. Мне он дается очень плохо. Если бы не ты, я бы завалил его – Всегда пожалуйста, Артем. Только пообещай мне, что ты будешь больше времени уделять урокам. Ничего не получается у того, кто прикладывает мало усилий.
  • Пропылесосить не заставишь, а как с подругами гулять – всегда пожалуйста.
  • Спасибо, что прикрыла меня и сказала моей маме, что я была у тебя. – Всегда пожалуйста! Только в следующий раз ты хоть меня предупреждай о своих выходках. А то мне уже приходится врать по инерции.

С этим словосочетанием все понятно. Но существуют другие, и они могут быть спорными. Читайте далее.

  • Можно я выпью стопочку? – Да, не побрезгуйте!
  • Можно я приглашу вас в кино, пожалуйста! Вы ведь не станете возражать?
  • Можно, пожалуйста? – Можно. Пожалуйста!
  • Можно мне, пожалуйста, воды!
  • Можно, пожалуйста, справку?
  • Можно, пожалуйста, 2 кофе?
  • Can I help you? Can I kiss you? May I suggest another hotel? и т.д.

Еще один вариант употребления данного слова. Читайте далее.

  • Ну пожалуйста, зайди ко мне.
  • Ну дай мне яблоко откусить, ну пожалуйста.
  • Ну мам, ну пожалуйста. Мне очень нужна эта игрушка.
  • Спасибо тебе большое за помощь! – Пожалуйста, мне все равно обычно нечего делать по вечерам. Рад, что подсобил тебе.
  • Спасибо, что помог мне с текстом песни, теперь я не опозорюсь на концерте. – Пожалуйста! Для меня текст написать – пара пустяков. А ты бы три дня мучился.
  • Спасибо за то, что занял мне денег! У меня сейчас очень сложная материальная ситуация, ребенок болеет. Иногда даже на еду средств нет.
  • Всегда пожалуйста! Мы ведь коллеги. Сегодня я тебе помогу, завтра – ты мне.

Теперь попробуйте составить предложения самостоятельно. Это поможет лучше запомнить материал.

  • Скинь мне, плиз, на стену в ВК новый трек этой группы! Они мне очень понравились! – Да пожалуйста! Что мне, жалко, что ли?
  • Пжлст, помоги мне с домашкой, очень прошу! Я в математике полный ноль! – Хорошо, только чуть позже. Мне нужно выгулять собаку, а потом я буду свободен!

В деловой и официальной речи эти сокращения недопустимы.

надпись: пожалуйста или пожалуста

Происхождение слова

Правописание слова

Изучим другие стороны правописания данного слова. Рассмотрим также и неправильные варианты написания с точки зрения грамматики русского языка.

Правильно

Неправильно

Примеры

Семантические свойства

Вводное слово

Частица

—Можно закрыть окно?

—Пожалуйста.

(Положительный ответ, согласие на просьбу; синоним слова конечно)

—Благодарю вас!

—Всегда пожалуйста!

(В ответ на благодарность разрешение обращаться снова; синоним слова обращайтесь)

Пунктуация

Рассмотрим примеры, из которых станет ясно, как писать правильно, когда надо и когда не надо ставить запятые.

Примеры написания

  • Выставьте, пожалуйста, счёт на оплату и скиньте его на наш ящик электронной почты, пожалуйста.
  • Пожалуйста, подскажите ваш адрес электронной почты и, пожалуйста, отправьте деньги после получения счёта от нас.

Синонимы и антонимы

Заключение

Приведу некоторые из них, чтобы вам было легче вспомнить :)

Также я сам часто употребляю для экономии места и времени:
сёня — сегодня;
ити — идти;
десь — здесь;
ясн — ясно;
чо — что, чего;
наверн — наверное;
епт — даже не знаю, как сказать. Изначально это наверное было «е_ать»;
пля — бл_ть!
чо-нить — что-нибудь;
и т.д. — и так далее.

Если вы еще знаете что-нибудь такое, пишите)

UPD от manja_star :
щас — сейчас
чета — что-то
ваще — вообще
пжалста — пожалуйста

Распространенные ошибки

Для того чтобы раз и навсегда уяснить, как же правильно пишется эта замысловатая лексема, предлагаем вам углубиться в ее происхождение.

Этимология

Семантические свойства

Исследуемое нами слово имеет два основных значения.

Частица

  • В положительных ответах на вопрос или просьбу;

– Могу я войти? – Пожалуйста.

– Спасибо! – Всегда пожалуйста.

– Пожалуйста, это ваш эспрессо.

  • (В переносном значении) для выражения мягкого требования или большой просьбы;

Отдай мою куклу! Ну пожалуйста!

  • Для усиления междометных слов, выражения возмущения, иронии, удивления, негодования.

Смотрите пожалуйста, всего на полчаса опоздал!

Днем – пожалуйста, а вечером меня не будет.

Вводное слово

  • Используется для соблюдения вежливости в предложениях и просьбах.

Подскажите, пожалуйста, как пройти к библиотеке?

Помогите, пожалуйста, донести сумки.

Пунктуация

Скажите, пожалуйста, для чего служит этот предмет?

Пожалуйста, закройте окно.

Я забыл написать, извини меня, пожалуйста.

Если же лексема представлена в предложении в качестве частицы, то обособление, как правило, не требуется. Тем более что в таких случаях слово часто употребляется одиночно.

– Спасибо за поддержку! – Пожалуйста.

– Ты завтра дежуришь. – Здрасьте пожалуйста! Я же вчера дежурил!

Ах, скажите пожалуйста, какие мы интеллигентные!

Ну вот, теперь вы знаете, как надо писать такое нужное слово, которое мы употребляем практически каждый день. И другим расскажите, пожалуйста!

Как пишется пожалуйста

Можно сказать, что пожалуйста – волшебное слово как с точки зрения этикета, так и с точки зрения употребления в русском языке. Его можно использовать в общении, с целью достижения различных задач. Примеры значений:

Почему возникают сложности?

Чтобы грамотно записать данное слово, необходимо решить три вопроса:

Все проблемы вызваны тем, что в современном русском языке для этой лексемы нет родственных слов, которые могли бы нам помочь с точки зрения правописания. Слово не изменяется, а три буквы, вызывающие сомнения, всегда стоят в слабой позиции, слышатся неотчетливо, их невозможно проверить. В современном языке это словарный случай. Однако чтобы уяснить, как грамотно пишется эта лексема, можно обратиться к истории происхождения слова пожалуйста.

Этимология на службе у орфографии

Особенности устного и письменного употребления

  • Формулы вежливости иногда относят к междометиям, иногда выделяют как отдельный разряд частиц, а некоторые лингвисты вовсе не квалифицируют их как часть речи или же включают в состав вводных слов. Однако и вводные, и междометия, и этикетные частицы в тексте всегда выделяются знаками препинания. Если лексема стоит внутри предложения, она с двух сторон окружается запятыми. Если предложение целиком состоит из формулы вежливости, ставят восклицательный знак.

Передайте, пожалуйста, ложку.
Отдай мне конфету! Ну пожалуйста!

  • Для устной речи характерно выделение этикетной формулы при помощи паузы, повышения тона, а иногда интонацией побуждения.
  • Позиция лексемы способна передать оттенки значения. Если поставить её перед основным глаголом, смысловой акцент будет именно на пожалуйста, что подчеркнет искренность, а также серьезность всей просьбы. Позиция после глагола воспринимается просто как формула вежливости, смягчающая директивную интонацию основного побуждения.

Поясните, пожалуйста, информацию.
Пожалуйста, прекратите ругаться!

Читайте также:

      

  • Как хранить трафареты в доу
  •   

  • Что такое ссуда в древней руси определение кратко
  •   

  • Почему количество регионов в различных частях света неодинаково кратко
  •   

  • Почему по мнению кудряша кулигин антик чудак ответ кратко
  •   

  • Проектная деятельность в образовательном процессе доу традиции и новации из опыта работы воспитателя

Английский язык развивается, и особенно быстро эволюционирует сленг — яркий, меткий, чуткий к изменениям нашей жизни. Для того чтобы ускорить обмен текстовыми сообщениями, хитроумные владельцы гаджетов и завсегдатаи интернет-чатов придумали свой сленг, самые популярные словечки из которого мы и выучим сегодня. А это необходимо: человек, изучающий английский, обязан знать эти короткие и остроумные сокращения, ведь они уже стали частью культуры англоязычных стран.

Если вам не с кем обмениваться англоязычными SMS-ками, эти интересные акронимы пригодятся вам при общении по Скайпу, в других онлайн-чатах — да хоть при обычной электронной переписке. Наконец-то вы поймете, что имел в виду ваш англоязычный коллега, когда писал вам: BRB, B2W, CUL8R…

Большая часть подобных акронимов создавалось благодаря созвучности некоторых слов с цифрами и буквами алфавита:

С — see (глагол to see, «видеть»)

R — are (глагол to be, «быть» во 2 л. ед. ч.)

U — you («ты»)

2 — two («два»), to (предлог «в», «на»), too («слишком»)

4 — four, for (4U — «для тебя»)

8 — ate (глагол to eat, «есть» в Past Simple)

ASAP — as soon as possible

Вам, наверное, уже знакомо это сокращение: им часто пользуются в рабочей среде при написании напоминаний (memos). Означает оно as soon as possible («по возможности быстрее» или «чем скорее, тем лучше»). Это очень популярный акроним, понятный всем.

PLS, PLZ — Please

Главное «волшебное» слово: «пожалуйста».

IOU — I owe you

Еще одно распространенное и очень полезное сокращение. Читаем по буквам: I [ʌɪ] + O [əʊ] + U [juː]. Что это нам напоминает?  Точно так же звучит фраза I owe you («Я тебе обязан(а)») — ваш собеседник благодарит вас за любезность и обещает ответить тем же.

THX — Thanks

А теперь — «спасибо». И тоже сокращенно.

LOL — Laugh out loud!

«Громко хохочу!», — вашему визави смешно до невозможности. Laugh out loud = I laugh out loud.

OMG — Oh my god! Oh my goodness! Oh my gosh!

Так часто восклицают молодые впечатлительные девушки: OMG! It’s Justin Bieber! («Господи! Это Джастин Бибер!»)

BRB — Be right back

Если во время работы за компьютером вы должны ненадолго отлучиться, быстро наберите BRB — и можете убегать. Но ненадолго: вы ведь предупредили, что тут же вернетесь! Be right back = I’ll be right back.

B2W — Back to work

И вот вы снова на рабочем месте и сообщаете об этом собеседнику. Back to work = I’m back to work.

А собеседник хочет задать вам вопрос:

?4U — Question for you

Question for you = I have a question for you.

И вы можете ответить, начав ответ с крылатого выражения «По моему скромному мнению»:

IMHO — In my humble opinion

(humble означает «скромный»)

Либо, если вы не знаете ответа, написать:

IDK — I don’t know

Если же собеседник — ваш старый приятель, и вы хотите немного похулиганить, подойдет не совсем цензурный, но довольно популярный ответ:

WTF?  — What the f**k?

Из переписки с мамой:

Что означает IDK, LY и TTYL?

«Я не знаю», «люблю тебя»,
«поговорим позже».

Ладно, спрошу у твоей сестры.

Получил «пятерку» по химии!

WTF, прекрасно.

Мам, а что по-твоему
означает WTF?

Well That’s Fantastic
(«Что ж, чудесно!»)

Чтобы попрощаться, вы можете использовать одну из следующих «формул»:

CUL8R — See you later

Формула C + U + L + eight + R = see + you + later (кстати, как у вас с математикой?), по-русски: «Увидимся позже». See you later = I’ll see you later.

TTYL — talk to you later

«Поговорим позже». Talk to you later = I’ll talk to you later.

LY — love you

«Люблю тебя». И этим все сказано.

XOXO — Hugs and Kisses

«Объятия и поцелуи». Или «обнимаю и целую».

И в конце нашей статьи осталось сказать: B4N, что означает: Bye for now! Пока!

Читаем дальше:

Selfie и его свита: неологизмы эры социальных сетей

10 правил написания деловых электронных сообщений

Спасибо за интересный вопрос.

Вообще-то считаю не очень корректным по отношению к собеседнику использовать сокращения, но каюсь, иногда это делаю. Вот чем конкретно я грешу в интернет- и мобильной переписке:

«пжлст» вместо пожалуйста. Чаще всего использую это сокращение в переписке с коллегами в аське, когда обращаюсь со срочной просьбой.

«ппц» ну тут хоть сокращенно, хоть нет, все равно получается не очень красиво:) Но иногда крайнюю степень удивления или возмущения другими словами выразить сложно.

«оч» вместо очень.

«лю» вместо люблю, такими сообщениями иногда перекидываемся с подругой:)

Часто встречается в переписке «спс» вместо спасибо, сама не практикую. Благодарность должна быть от души, тут экономия цифрового пространства уж точно ни к чему.

В форумах и чатах можно встретить не всем понятное сокращение «имхо», означающее что автор всего лишь выражает собственное мнение. Это сокращение от английской фразы In my humble opinion, в переводе «по моему скромному мнению», но русская смекала подсказала другой вариант: имею мнение хрен оспоришь :)

Кстати, в английском языке немало подобных сокращений. Например могу привести следующие:

«hru?» «how r u?»= how are you? — как дела?

«tks», «thx» = thanks — спасибо

«pls» = please — пожалуйста

«omg» = oh my god — О, мой бог!

«nite» = night — ночь

«brb» = be right back — сейчас вернусь

«wtf?» = what are f**k? — что за дела?! :)

«yw» = you are welcome — пожалуйста, не за что

Вот всё, что пришло на ум. Главное -не злоупотреблять :)

Пожалуйста как сокращенно пишется в смс

   Всем привет! Часто ли вы пишете смски? Уверен, эта статья будет вам близка.

   Процессы изменения языка происходят постоянно и интенсивно. Во многом на это влияет западная культура. Лингвисты фиксируют всё бОльший наплыв заимствованных слов и аббревиатур. Встречаются и другие искажения. Например, популярны такие формы приветствия, как «Доброго дня», хотя по всем правилам использование родительного падежа недопустимо.

   Современная речь меняется всё быстрее и стремительнее. Постоянное СМС-общение приводит к появлению устойчивых упрощённых конструкций, позволяющих экономить время и символы.

Сокращения в СМС

   Например, всё чаще можно увидеть «спс», «пжлст» или «кстт» вместо «спасибо», «пожалуйста» и «кстати». Таких примеров сотни, включая обороты, пришедшие к нам из других языков. Также практически исчезает пунктуация, ведь это ещё один верный способ экономить знаки и время. Наконец, существует множество сленговых выражений, которые приняты в определённой группе людей либо среди компании своих.

   Буквы заменяются цифрами (2day – today – сегодня, 4you – for you – для тебя), латиница произвольно чередуется с кириллицей, настроение выражается смайликами и наборами знаков. Часто используется принцип «пишу, как говорю», вследствие которого «сейчас» сменяется на «щас», «хочешь» на «хош», а «тебя» на «тя».

   Другие формы искажения языка в смсках представлены ЗДЕСЬ.

   Смс-общение чрезвычайно популярно, особенно среди молодых людей. Не путаться в большинстве конструкций и аббревиатур позволяет наличие сокращений, давно ставших привычными. Большинство пользователей мобильных телефонов, находясь в едином информационном пространстве, используют одинаковые знаки и символы, так что даже незнакомцы смогут легко понять друг друга.

   Отношение к тенденции

   Относиться к такой тенденции можно по-разному. С одной стороны, сокращения – безусловная экономия времени и сил. Быстрый темп жизни приводит к постоянному движению. Люди пишут гораздо больше, чаще и быстрее, чем раньше.

   Это не только СМС, но и электронная почта, социальные сети, блоги и другие ресурсы. Вместе с возрастанием количества иногда приходится жертвовать качеством, ведь бывает важнее донести сведения максимально быстро, чем тратить время на написание длинных писем по всем правилам и нормам.

   Грамотно ли вы пишете смски? Пройдите опрос ЗДЕСЬ.

   К тому же, большинство мобильных операторов поддерживают схему оплаты сообщений в зависимости от их размера, так что экономия знаков – это ещё и экономия средств.

   Дэвид Кристал, британский филолог, утверждал, что феномен СМС-языка – сенсационное открытие, которое станет величайшей возможностью для изменения и развития письменной речи. Предыдущей столь же значимой находкой он назвал изобретение печатной машинки.

   Джонатан Грин, другой европейский ученый, вовсе разработал собственный словарь сленга, подтвердив влияние смс-оборотов на повседневную речь.   

   Но можно рассмотреть ситуацию и с другой стороны. Например, ещё около тридцати лет назад философ новых медиа Вилем Флюссер утверждал, что при нынешнем раскладе у письма нет будущего. Вскоре его место может смениться изображением, гораздо лучше передающим смысл. Использование пиктограмм, которыми по своей сути являются смайлики, встречается гораздо чаще, чем словесное выражение настроения либо другой ситуации. Это гораздо проще и быстрее.

   Изучение сленга

   Проникновение СМС-сленга в общественную культуру столь велико, что лучше заранее заняться его изучением. Это подтверждают как учёные, так и авторитетные полиграфические издания. Ведь СМС-общение не только не теряет популярности, а пользуется всё большим спросом. Такое знание пригодится не только обычным людям, но и специалистам филологических и лингвистических дисциплин. Не станет оно лишним и для родителей или даже бабушек с дедушками, которые стремятся лучше понимать молодое поколение.

   Уважаемые читатели, как вы относитесь к СМС-сокращениям? Пользуетесь ли ими? Или считаете неприемлемым такое упрощение нашего великого и могучего языка?

   Свои мнения высказывайте, пожалуйста, в комментариях!

Как вам статья?

Задайте вопрос специалисту в комментариях

Вадим

Нужна консультация

Сегодня 03.05.2022 21:18 свежие новости час назад
Прогноз на сегодня : Как сокращенно пишется пожалуйста . Развитие событий.

Актуально сегодня (03.05.2022 21:18): Как сокращенно пишется пожалуйста

..

1. Как сокращенно пишется пожалуйста в смс

2. Как сокращенно пишется пожалуйста

3. Как сокращается пожалуйста в смс

4. Как сокращается пожалуйста

Как сокращенно пишется пожалуйста

Как сокращенно пишется пожалуйста

Как сокращенно пишется пожалуйста

Как сокращенно пишется пожалуйста

Как сокращенно пишется пожалуйста
Как сокращенно пишется пожалуйста

Как сокращенно пишется пожалуйста
Как сокращенно пишется пожалуйста
Как сокращенно пишется пожалуйста
Как сокращенно пишется пожалуйста
Как сокращенно пишется пожалуйста
Как сокращенно пишется пожалуйста

  • Как сокращенно пишется пожалуйста
  • d4651c2767934bddbeecc156154a18b5 afa8a0d89429042bd3e01739b80c1c0e
    Как сокращенно пишется пожалуйста
    Как сокращенно пишется пожалуйста
    Как сокращенно пишется пожалуйста

    казино азарт покер | игры казино русский покер | выиграть русский покер в казино | покер против казино | русский покер казино бесплатно | казино минска покер | покер в казино сочи красная поляна | сочи казино курорт правда покер пресс тренер | казино покер играть на деньги | покер мира казино |

    Invision Community © 2022 IPS, Inc.
    Карта сайт Rss
    s
    p

    – Все норм, спс!

    – Пжлст.

    Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

    Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

    Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

    Сокращения в английском языке

    В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

    Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

    My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

    Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

    My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

    Как видишь, английские сокращения на письме построены:

    • на использовании цифр (4, 8)
    • на названиях букв (R = are, C = see)
    • на выбрасывании гласных (smmr = summer)
    • на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY =  I love New York).

    Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

    Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

    В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

    & = and (и)

    0 = nothing (ничего)

    2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

    2DAY = today (сегодня)

    2MORO / 2MROW  = tomorrow (завтра)

    2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

    2U = to you (тебе)

    4U = for you (для тебя)

    4E = forever (навсегда)

    AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

    ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

    ATB = all the best (всего наилучшего)

    Также читайте: Где смотреть сериалы на английском: список бесплатных сайтов

    B = to be (быть)

    B4 = before (до, прежде чем)

    B4N = bye for now (пока, до встречи)

    BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)

    BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

    BC = because (потому что)

    BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

    BK = back (назад, обратно)

    BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.

    BRO = brother (брат)

    BT = but (но)

    BTW = by the way (кстати, между прочим)

    BYOB / BYO  = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).

    Текст песни читай здесь.

    C = to see (видеть)

    CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

    COS / CUZ = because (потому что)

    CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

    CUL = see you later (увидимся позже)

    CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

    D8 = date (дата, свидание)

    DNR = dinner (ужин)

    EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

    EZ = easy (легко, просто, удобно)

    F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

    F8 = fate (судьба)

    FYI = for your information (к твоему сведению)

    Также читайте: 33 лучших британских сленговых слова

    GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

    GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂

    GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

    GTG = got to go (должен идти)

    HAND = have a nice day (хорошего дня)

    HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

    HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

    HRU = how are you (как ты? как дела?)

    HV = to have (иметь)

    ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

    IDK = I dont know (я не знаю)

    IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

    ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

    IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

    IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

    JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

    KDS = kids (дети)

    KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

    KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

    L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

    L8R = later (позже)

    LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

    LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

    LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

    LTNS = long time no see (давно не виделись)

    Сокращение английского LTNS
    Пример из стикеров для Viber

    Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

    M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

    MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

    MSG = message (сообщение, послание)

    MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

    MU = I miss you (скучаю по тебе)

    MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

    MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

    N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

    NE1 = anyone (кто угодно, любой)

    NO1 = no one (никто)

    NP = no problem (без проблем, не проблема)

    OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

    oh-i-see

    PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

    PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

    PLS = please (пожалуйста)

    PS = parents (родители)

    QT = cutie (милашка)

    R = are (форма глаголы to be)

    ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

    RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

    SIS = sister (сестра)

    SKOOL = school (школа)

    SMMR = summer (лето)

    SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)

    По ссылке это видео с субтитрами.

    SOM1 = someone (кто-то)

    TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

    THX = thanks (спасибо)

    THNQ = thank you (спасибо тебе)

    TTYL = talk to you later (поговорим позже)

    Также читайте: Список устойчивых выражений в английском языке

    U = you (ты)

    WAN2 = to want to (хотеть)

    WKND = weekend (выходные)

    WR = were (форма глагола to be)

    WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)

    Английское сокращение WUCIWUG
    Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

    Выражение имеет несколько значений:

    1. Свойство прикладных программ или веб-интерфейсов, в которых содержание отображается в процессе редактирования и выглядит максимально близко похожим на конечную продукцию (подробнее тут).
    2. Определение, которое используется, когда говорящий хочет показать, что нет ничего скрытого, нет никаких секретов и подводных камней.

    Может использоваться, как определение честного и открытого человека:

    He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

    Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:

    The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

    X = kiss (поцелуй)

    XLNT = excellent (отлично, превосходно)

    XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

    Сокращение для смс XOXO

    YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

    ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

    Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

    Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂

    January 17 2011, 16:43

    Categories:

    • Компьютеры
    • IT
    • Cancel

    хз, нзч, хсн, ппц, уг, сеня, чаво и т.д. и т.п.

    А вы часто употребляете сокращения вроде хз (#уй знает) или спс (спасибо) при написании сообщений и текстов в сети, е-мэил или может даже бумажных писем или вообще в жизни?

    Приведу некоторые из них, чтобы вам было легче вспомнить :)

    ЖЖ — Живой журнал.
    БД — База данных.
    ЗЫ — Тоже что и P.S. в русской раскладке клавиатуры.
    ИМХО — Cугубо личное мнение пользователя. Также имею мнение хрен оспоришь (англ. IMHO — in my humble opinion)
    К — Имеется ввиду тысяча (кило), например, «15К рублей».
    КПК — Карманный портативный компьютер, он же PDA.
    ОС — Она же ОСЬ, операционная система.
    ПМ — Личное сообщение, произошло от английского private message.
    ПО — Программное обеспечение, оборудование.
    СПС — Спасибо.
    НЗЧ — Не за что.
    ПЖЛ — Пожалуйста.
    ТС — Топик стартер, создавший тему для обсуждения.
    ХЗ — Хрен его знает, #уй знает.
    ХСН — Хрен с ним. Не уверен, но это кажется придумал Я)))
    ПНХ — Пошел на хрен.
    УГ — Унылое гавно.
    ЛОЛ — ржачно, от англ LOL (laugh out laud).
    ЧаВо — Часто задаваемые вопросы. По аналогии с FAQ — frequently asked questions.
    ППЦ — пипец, пиз_ец.
    Кэп — Капитан Очевидность, человек говорящий очевидные вещи. От англ. cap — captain (капитан в общем-то(:)
    ОпСоС — Оператор сотовой связи.
    ТЧК — Из прошлого — «точка»
    ОМГ — от англ. OMG — Oh my God!
    АКА — «Также известный, как». От англ. AKA — Also known as.
    МБ — Может быть.
    WTF — What the fuck — Иногда ЧЗХ — Что за херня.
    ТЦ — Торговый центр.
    ТЗ — Техническое задание.
    OK — ОК)))

    Также я сам часто употребляю для экономии места и времени:
    сёня — сегодня;
    ити — идти;
    десь — здесь;
    ясн — ясно;
    чо — что, чего;
    наверн — наверное;
    епт — даже не знаю, как сказать. Изначально это наверное было «е_ать»;
    пля — бл_ть!
    чо-нить — что-нибудь;
    и т.д. — и так далее…

    Если вы еще знаете что-нибудь такое, пишите)

    UPD от manja_star:
    щас — сейчас
    чета — что-то
    ваще — вообще
    пжалста — пожалуйста

    Пжлст, спс: Как сленг соцсетей влияет на русский язык

    Будь Лев Толстой жив, он был бы отличным блогером. Многие его дневниковые записи сопровождает характерное — ЕБЖ. Что означает, — если буду жив. Конечно, мы уже давно заткнули Льва Николаевича за пояс.

    iStock

    iStock

    Бешеный ритм жизни и бурное общение в соцсетях и мессенджерах заставляют сокращать общеупотребимые понятия в переписке: пожалуйста, — пжлст, спасибо — спс, как мне кажется — кмк, конечно — кнч, и, простите, хз — хрен знает.

    В общем, вот такой вот шариковский «АБЫРВАЛГ». Но как относятся к нему специалисты? Не убивают ли эти повсеместные сокращения нашу устную речь и грамотность при письме?

    — Без сокращений в мессенджерах обойтись почти невозможно, — это и трудно, и для глаз вредно, — говорит профессор, завкафедрой культуры речи Екатеринбургского театрального института Азалия Блинова. — Для человека обладающего большим словарным запасом ничего страшного в этих аббревиатурах нет, при необходимости, он сможет написать достойный текст и грамотно его изложить. Это как два разных стиля, два жанра. И совсем неплохо владеть и тем, и другим. Шекспир ведь тоже писал и драмы, и комедии. Сегодняшняя переписка в WhatsApp и Viber часто, конечно, выглядит как комедия, но никак не влияет на чистоту речи ни письменной, ни устной. Это всего лишь одна из граней нашего богатого языка.

    Лингвист Эльвира Гроссман и вовсе считает, что переписка в соцсетях и мессенджерах развивает эпистолярный жанр, учит людей излагать свои мысли. Причем, стремятся излагать по возможности грамотно, иначе поднимут на смех, это же публичная площадка. По сути своей, что такое блог? Это же эссе, яркое изложение мыслей, умозаключение автора. А сокращения в послании, считает эксперт, безобидны, если понятны тем, кому адресован этот текст.

    — Скорее всего, мода на них пройдет, как очень быстро прошла мода на «олбанский язык» или «язык падонкафф», — говорит Эльвира Гроссман. — Спроси сегодня подростков, что это такое, и большинство уже не ответит.

    Между тем еще несколько лет назад даже эксперты в голос говорили, мол, ужас, эта сетевая грамота убьет великий и могучий. Не убьет, как показывает практика. Язык сам знает, что ему принять, а что со временем оставить за ненадобностью.

    Как это было

    Тотальный расцвет аббревиатур и сокращений пришелся, конечно, на годы после пролетарской революции. Вот лишь несколько примеров, которые мы сегодня воспринимаем не иначе как с иронией.

    ВСЕКОХУДОЖНИК- Всесоюзный союз кооперативных товариществ работников изобразительных искусств.

    ПОСЛЕДГОЛ — Комиссия по ликвидации последствий голода.

    ПРОССОКУЛЬТ — Союз просвещения и социалистической культуры.

    СРГПиДР — Союз рабочих городских предприятий и домашних работниц.

    Как пишется пожалуйста
    Можно сказать, что пожалуйста – волшебное слово как с точки зрения этикета, так и с точки зрения употребления в русском языке. Его можно использовать в общении, с целью достижения различных задач. Примеры значений:

    • Выражение просьбы, синоним речевых формул: будьте любезны, прошу вас, будьте так добры. Служит для смягчения директивного побуждения, выраженного повелительным наклонением глагола. Такое значение близко английскому please, французскому s’il vous plaît, немецкому bítte.
    • При ответе на благодарность, синонимично: не за что, на здоровье. По-английски такое значение выражается фразой: You are welcome!
    • Для утвердительного ответа на вопрос-просьбу, близко по значению словам да, конечно. «- Можно включить свет? – Пожалуйста»!
    • Чтобы побудить собеседника к действию. Для такого употребления характерно, что глагол, называющий действие, отсутствует, само действие понятно из ситуации, часто на него указывают жестом.

    Однако такая универсальность и многообразие смыслов ведет к тому, что ученые-лингвисты до конца не определились с частеречной принадлежностью этой лексемы. Также не вполне изучена её этимология. У обычных же людей часто встает вопрос, как пишется пожалуйста, обособляется оно знаками препинания или нет. Если, общаясь по интернету, можно написать сокращенно «ПЖЛ», и такой сленговый вариант будет вполне уместен, то в официальной ситуации следует учитывать правила орфографии и пунктуации.

    Почему возникают сложности?

    Чтобы грамотно записать данное слово, необходимо решить три вопроса:

    1. Какая буква стоит второй: «о» или «а»?
    2. Как правильно писать: с «й» или без?
    3. Какая последняя буква: правильно пишется пожалуйста или пожалуйсто?

    Все проблемы вызваны тем, что в современном русском языке для этой лексемы нет родственных слов, которые могли бы нам помочь с точки зрения правописания. Слово не изменяется, а три буквы, вызывающие сомнения, всегда стоят в слабой позиции, слышатся неотчетливо, их невозможно проверить. В современном языке это словарный случай. Однако чтобы уяснить, как грамотно пишется эта лексема, можно обратиться к истории происхождения слова пожалуйста.

    Этимология на службе у орфографии

    Большинство этикетных формул русского языка произошли из глагольных словосочетаний, утративших основное лексическое значение. Таковы «здравствуйте» – пожелание быть здоровым, «спасибо», произошедшее от выражения «спаси бог», или «благодарю» – от словосочетания «дарить благо». Такова и этикетная формула просьбы. Это слово произошло от повелительного наклонения глагола пожаловати, означающего передать в дар, подарить. К нему добавлялась частица ста, которая была, по одной из версий, сокращением от сударь, по другой – формой прошедшего времени глагола стать. Таким образом, правописание можно объяснить, зная происхождение пожалуйста от пожаловати:

    • Пожаловать образовано от жаловать при помощи добавления приставки по-. Эта приставка всегда пишется единообразно: с буквой о.
    • Форма повелительного наклонения образуется при помощи присоединения к основе настоящего времени суффикса –й-. Например: отдавать-отдают-отдай. Аналогично образуется форма пожалуй от пожаловать.
    • Каким бы ни было происхождение частицы –ста, правописание ее одинаково: с «а» на конце.

    Особенности устного и письменного употребления

    • Формулы вежливости иногда относят к междометиям, иногда выделяют как отдельный разряд частиц, а некоторые лингвисты вовсе не квалифицируют их как часть речи или же включают в состав вводных слов. Однако и вводные, и междометия, и этикетные частицы в тексте всегда выделяются знаками препинания. Если лексема стоит внутри предложения, она с двух сторон окружается запятыми. Если предложение целиком состоит из формулы вежливости, ставят восклицательный знак.

    Передайте, пожалуйста, ложку.
    Отдай мне конфету! Ну пожалуйста!

    • Для устной речи характерно выделение этикетной формулы при помощи паузы, повышения тона, а иногда интонацией побуждения.
    • Позиция лексемы способна передать оттенки значения. Если поставить её перед основным глаголом, смысловой акцент будет именно на пожалуйста, что подчеркнет искренность, а также серьезность всей просьбы. Позиция после глагола воспринимается просто как формула вежливости, смягчающая директивную интонацию основного побуждения.

    Поясните, пожалуйста, информацию.
    Пожалуйста, прекратите ругаться!

    • Этикетными конструкциями со значением просьбы не стоит злоупотреблять. Корректно использовать только одну такую формулу в пределах одного предложения. Нагромождение этикетных фраз (например: Будьте добры, передайте мне, пожалуйста, хлеб) создает ощущение неуверенности говорящего.

    пожалуйста

    пожалуйста

    ПОЖА́ЛУЙСТА частица.

    1. (употребляется как вежливое обращение при просьбе, приказании, разрешении). Прошу тебя, вас. П., извините! Поешь, п.! П., не надо.

    2. Выражает вежливое согласие. Может, дадите взаймы? — П.

    3. Употр. как форма вежливого ответа на извинение или на благодарность; пустяки, не стоит того и т.п. Спасибо за помощь. — П.

    4. Употр. для логического выделения, подчёркивания отдельных слов; вот. Желаете посмотреть выставку? П., начало осмотра.

    И пожа́луйста, в зн. частицы.

    =

    Пожа́луйста (4 зн.). Подключи кабельное телевидение — и пожалуйста ночные программы. Скажи(те) пожа́луйста; смотри(те) пожа́луйста, в зн. частицы. Употр. для усиления междометных слов, для выражения удивления, возмущения, негодования, иронии. Скажите пожалуйста, какой храбрый! Смотрите пожалуйста, у неё настроение! Здрасьте, пожа́луйста, в зн. межд. Выражает недовольство по поводу чего-л. неожиданного и неприятного. Упала — и здрасьте, пожалуйста! — сломала руку.

    Энциклопедический словарь.
    2009.

    Синонимы:

    Смотреть что такое «пожалуйста» в других словарях:

    • ПОЖАЛУЙСТА — [лос]. Частица, употр. в качестве 1) вежливого обращения в знач. прошу вас. Дайте мне, пожалуйста, воды. Возьмите, пожалуйста, еще кусок. 2) вежливого выражения согласия. Можете передать мне нож? Пожалуйста! 3) вежливой просьбы или приказания не… …   Толковый словарь Ушакова

    • ПОЖАЛУЙСТА — [лус ]. 1. Выражение вежливого обращения, просьбы, согласия, ответа на благодарность. Принесите, п., словарь. Спасибо за чай. П. 2. Выражение неожиданности наступления, появления чего н. (обычно с оттенком неодобрения) (разг.). Целый год не был и …   Толковый словарь Ожегова

    • пожалуйста — См …   Словарь синонимов

    • пожалуйста —     ПОЖАЛУЙСТА1, прошу     ПОЖАЛУЙСТА2, пожалуйте, прошу     ПОЖАЛУЙСТА3, ерунда, пустяки …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

    • пожалуйста — пожалуйста, частица. Произносится [пожалуста] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

    • пожалуйста — служ., употр. очень часто 1. Пожалуйста употребляется как вежливое обращение при просьбе, приказании, разрешении какого либо действия. Пожалуйста, извините! | Пожалуйста, не надо. 2. Слово пожалуйста выражает вежливое согласие кого либо сделать… …   Толковый словарь Дмитриева

    • пожалуйста — вводное слово и частица 1. Вводное слово. Используется при вежливом обращении или просьбе для привлечения внимания собеседника. Выделяется знаками препинания (запятыми). Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) …   Словарь-справочник по пунктуации

    • пожалуйста — частица. см. тж. и пожалуйста, скажи пожалуйста, смотри пожалуйста, здрасьте, пожалуйста 1) (употребляется как вежливое обращение при просьбе, приказании, разрешении) Прошу тебя, вас …   Словарь многих выражений

    • пожалуйста —   Скажи(те) пожалуйста (разг. фам.) употребляется при выражении удивления, возмущения, негодования.     Ну, скажите пожалуйста: ну, не совестно ли вам? оголь …   Фразеологический словарь русского языка

    • ПОЖАЛУЙСТА — Скажи пожалуйста! Разг. Выражение удивления, негодования. ФСРЯ, 426 …   Большой словарь русских поговорок

    СМС-сокращения (глоссарий)

    СМС-сокращения (глоссарий)

    Коллеги, мне снова нужна ваша помощь. Я продолжаю переводить команды голосового управления для бортового автомобильного компьютера. Дошла очередь до СМС-сокращений. В русском меня попросили составить собственный, автохтонный, тэсезеть, глоссарий, а я в своей жизни ни одной смски на русском языке не написала! Естественно, кое-что из языка интернета, форумов и чата мне известно, думаю, что в СМС люди используют те же сокращения.

    Порылась я в гуглях и в своей памяти, составила вот такой вариант. Будьте добры, посмотрите его, покритикуйте и дополните, если вспомните что-то еще.

    Кст, мож, ваши дети что-то подскажут. Они в этих делах оч хорошо разбираются. Заранее всем сэнкс.

    афаик — русский вариант AFAIK
    ДР — День рождения
    ЗЫ – PS
    имхо – IMHO
    кмк — как мне кажется
    кто-нить – кто-нибудь
    кст – кстати
    ЛОЛ – LOL
    лю – люблю
    м-ду — между
    мож — может. может быть
    НГ — Новый год
    ОК — ОК
    оч — очень
    пасиб, пасибки — спасибо
    пжлст — пожалуйста
    плз — please
    пож — пожалуйста
    прив – привет
    ск. – сколько
    слу — слушай
    смс — SMS
    сонц – солнце (ласковое обращение)
    спок – спокойной ночи
    спсб, спбо – спасибо
    тлф — телефон
    чз — через
    что-нить – что-нибудь
    ща – сейчас
    Ы – LOL (по визуальному сходству)
    я тя лю – я тебя люблю
    яп = ясен перец, ясень пень
    = вопрос
    = ответ
    – семья

    Ну и в конце — табуированное. Включать в официальный глоссарий его их буду, но из академической дотошности, для себя, в список внесла:
    епрст
    нах
    пох
    хз
    ппц

    Аватара пользователя
    Виктория Максимова

     
    Сообщения: 4566
    Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
    Откуда: Новосибирск — Турин (Италия)
    Блог: Просмотр блога (238)
    Язык(-и): ita-rus, eng-rus


    Re: СМС-сокращения (глоссарий)

    Сообщение Tanka » Пн окт 10, 2011 00:35

    Виктория Максимова писал(а):?с = вопрос
    !т = ответ
    афаик — русский вариант AFAIK

    Я встречала эти сокращения только в подобных глоссариях, но в жизни — ни разу :-(

    Виктория Максимова писал(а):спсб, спбо – спасибо

    спс вроде бы чаще встречается

    Еще есть «бум», «тока» и «хошь» (правда, не знаю, насколько они характерны именно для смс) :-)

    Выступление острых углов не допускается.

    Аватара пользователя
    Tanka

     
    Сообщения: 4556
    Зарегистрирован: Вс июн 22, 2003 12:12
    Откуда: Антверпен
    Язык(-и): EN-RU

    Re: СМС-сокращения (глоссарий)

    Сообщение Drunya » Пн окт 10, 2011 01:17

    Виктория Максимова писал(а):Я продолжаю переводить команды голосового управления для бортового автомобильного компьютера. Дошла очередь до СМС-сокращений.

    :149:
    А в чем связь? Компьютер будет понимать эсэмэски? Водителю будут приходить эсэмэски на бортовой компьютер, и есть сомнения в том, что он их прочтет?

    кто-нить
    пасиб, пасибки
    что-нить
    ща

    Это явно не относится к сокращениям — просто более фонетическая запись произносимого

    ОК

    Это явно шире эсэмэсок.

    На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
    — Из дневника Д. Х.

    Аватара пользователя
    Drunya
    Биоволк
     
    Сообщения: 8906
    Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

    Re: СМС-сокращения (глоссарий)

    Сообщение Salamander_S » Пн окт 10, 2011 09:55

    ППКС — подпишусь под каждым словом
    НеПНИ — не претендуя на истину
    пп — по поводу

    Salamander_S

     
    Сообщения: 14
    Зарегистрирован: Ср сен 21, 2011 10:36

    Re: СМС-сокращения (глоссарий)

    Сообщение Alexandre Semenenko » Пн окт 10, 2011 10:29

    Salamander_S писал(а):ППКС — подпишусь под каждым словом
    НеПНИ — не претендуя на истину

    Серьёзный народ, видать, смс-ится.

    Как наяву: два доктора наук, дым из-под кнопок телефона…

    Alexandre Semenenko

     
    Сообщения: 2103
    Зарегистрирован: Чт окт 16, 2008 09:55
    Откуда: Киев
    Язык(-и): Fr-En-Ru-Uk

    Re: СМС-сокращения (глоссарий)

    Сообщение BorisNik » Пн окт 10, 2011 10:34

    мб = может быть

    BorisNik

     
    Сообщения: 1664
    Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
    Откуда: Днепр
    Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

    Re: СМС-сокращения (глоссарий)

    Сообщение Виктория Максимова » Пн окт 10, 2011 17:50

    Drunya писал(а):А в чем связь? Компьютер будет понимать эсэмэски? Водителю будут приходить эсэмэски на бортовой компьютер, и есть сомнения в том, что он их прочтет?

    Да, именно так. Поскольку сокращения не являются стандартнымми словами, машина будет произносить их искаженно или ошибаться в ударении (она в обычных-то словах порой ударение смещает почему-то не туда! Тогда такое слово надо записывать ей отдельно заранее в спец. файле и проставлять ударение). Представляете, какой бардак будет с прочтением, напр., слова спс. Все это будет затруднять восприятие смски на слух.

    Напр., когда машина читате русские слова, то если в сообщении будет вставлено английское iPod, то машина его прочтет по-простому — Ипод. Чтобы этого не произошло, надо в фонетическом файле отдельно записать: iPod = ай»под. Даже слово смс или смска надо отдельно записать в фонетическом файле, чтобы машина проскандировала это слово по слогам, иначе черт-те что выходит. Сокращения типа спс, пож, ЛОЛ решено превращать в полноценные слова.

    Водителю приходит смс, машина сообщает, мол, тебе пришло сообщение от контакта такого-то, затем читает присланный текст и при этом все сокращения, которые есть в смске (если они заранее занесены в глоссарий!) должна прочитать в нем полностью. чтобы водить воспринял текст на слух однозначно. (Ответ, правда, нельзя надиктовать машине какой хочешь. Можно произнести только ограниченный набор шаблонных фраз, типа «задерживюсь в пробке, буду через 20 минут, начинайте без меня».)

    Аватара пользователя
    Виктория Максимова

     
    Сообщения: 4566
    Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
    Откуда: Новосибирск — Турин (Италия)
    Блог: Просмотр блога (238)
    Язык(-и): ita-rus, eng-rus

    Re: СМС-сокращения (глоссарий)

    Сообщение Drunya » Пн окт 10, 2011 18:11

    Ну, тогда вы попали :-) Потому что учить машину правильно читать слова, записанные с ориентацией на их звучание (всякие что-нить, ща, пох или нах) не нужно — зато нужно учить ее правильно читать слова, где буквы заменены цифрами — типа о4ень и т.п. — и где вместо кириллицы используется латиница.
    Вон, у Темы Лебедева был пример — Kosq4ok gawiwa. Не знаю, сохранились ли еще люди, которые так пишут.

    По-моему, невыполнимая очень трудновыполнимая задача.

    На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
    — Из дневника Д. Х.

    Аватара пользователя
    Drunya
    Биоволк
     
    Сообщения: 8906
    Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

    Re: СМС-сокращения (глоссарий)

    Сообщение Виктория Максимова » Пн окт 10, 2011 18:28

    Drunya писал(а):Ну, тогда вы попали :-) Потому что учить машину правильно читать слова, записанные с ориентацией на их звучание (всякие что-нить, ща, пох или нах) не нужно — зато нужно учить ее правильно читать слова, где буквы заменены цифрами — типа о4ень и т.п. — и где вместо кириллицы используется латиница.

    По-моему, невыполнимая очень трудновыполнимая задача.

    Трудновыполнимая — да. А шо делать?! «о4ень и т.п. — и где вместо кириллицы используется латиница» — да, такая категория слов меня интересует больше всего. Емнип, из цифр используют только 4 и 6 (ч и ш, соответственно). Нет? Выпендреж с сочетанием кириллицы и латиницы — это дело дело редкое, конечно, но в идеале хорошо хотя бы с десяток таких слов набрать для порядка.

    Kosq4ok gawiwa — ей-богу, не поняла :lol: Что за абракадабра с гавивой? На таких кудреватых словотворцев никакую машину не обучишь.

    Аватара пользователя
    Виктория Максимова

     
    Сообщения: 4566
    Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
    Откуда: Новосибирск — Турин (Италия)
    Блог: Просмотр блога (238)
    Язык(-и): ita-rus, eng-rus

    Re: СМС-сокращения (глоссарий)

    Сообщение Drunya » Пн окт 10, 2011 18:32

    Виктория Максимова писал(а):Что за абракадабра с гавивой?

    Начните с того, что попытайтесь представить, какую русскую букву больше всего напоминает «в» в гавиве.
    Дальше должно раскрутиться само собой :-)

    На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
    — Из дневника Д. Х.

    Аватара пользователя
    Drunya
    Биоволк
     
    Сообщения: 8906
    Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23


    Re: СМС-сокращения (глоссарий)

    Сообщение Di-Metra » Пн окт 10, 2011 19:25

    Вообще, кажется, задачи изначально поставлены слишком широкие. А еще понимаю, если водителю такси будут приходить стандартизированные смс-ки. Но охватить всевозможные сокращения (в том числе неграмотные), написанные латиницей (а по-русски транслит иногда пишется с чудовищным (4udovishchnym!) количеством вариантов; сравните: pises, pishesh, pisheshi, pishesh’, pishish, pishysh… mojem/mozem/mozhem/ mozym vstretetsa/fstretitsya…) или кириллицей (или их сочетанием) с использованием молодежных вариантов типа упомянутого «о4ень»… Ох, не завидую. В английском языке эти сокращения хорошо систематизированы (и включены в особые словари, где есть и afaik, и imho), а русскому до такой системы еще долго топать (если вообще это когда-нибудь произойдет… не знаю, не выясняла ситуацию).

    Over the hills and far away…

    Аватара пользователя
    Di-Metra

     
    Сообщения: 5602
    Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
    Откуда: London, Chiswick
    Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский
    • Сайт

    Re: СМС-сокращения (глоссарий)

    Сообщение Виктория Максимова » Пн окт 10, 2011 19:46

    Латиницу не рассматриваем в принципе! Только текст на кириллице. Максимум — с вкраплением цифирок. Латиницу машина будет читать без проблем.

    А тем временем я вот пока еще какую проблему обнаружила. На разных моделях мобильных телефонов под одну клавишу забивается разный комплект букв.
    Поясню:

    1. под клавишу ABC забивается обычно АБВГ, под клавишу — DEF = ДЕЗЖ, И вот тут уже начинаются проблемы — в одних моделях под DEF забивается ДЕЗЖ, а в других ДЕЁЖ, —> З сдвигается на следующую клавишу, ну и так далее.

    2. Гуглением обнаружила, что у Моторолы отсутствует Ь под последней клавишей. То есть XYZ = ЭЮЯ, хотя там болжно быть ЬЭЮЯ. А под предыдущей клавишей все кончается буквами ШЩЬЫ. Как владельцы Моторолы пишут Ъ, спрашивается?

    (Я мучаюсь этим вопросом, потому что сегодня пришлось переводить буквенные соответствия при раскладке, когда под каждой клавишей 3 латинские буквы и, соответственно, 4 кириллические.)

    Вот Моторола без Ъ:

    http://www.sotmarket.ru/product/klava_m … _c118.html

    А вот Нокия:

    http://www.sotmarket.ru/product/klava_n … _orig.html

    Аватара пользователя
    Виктория Максимова

     
    Сообщения: 4566
    Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
    Откуда: Новосибирск — Турин (Италия)
    Блог: Просмотр блога (238)
    Язык(-и): ita-rus, eng-rus


    Re: СМС-сокращения (глоссарий)

    Сообщение Tara » Вт окт 11, 2011 21:05

    кстати — «кста»
    нравится — «нра»
    Вроде еще не было :grin:

    Tara

     
    Сообщения: 7
    Зарегистрирован: Сб апр 12, 2008 00:02
    Откуда: Москва


    Re: СМС-сокращения (глоссарий)

    Сообщение Murena » Вс окт 16, 2011 14:42

    Самое смешное — не только сама в смс ничего не сокращаю (кроме старания сделать текст более лаконичным), но и никогда ничего сокращенного не получаю. :-)

    Murena

     
    Сообщения: 5580
    Зарегистрирован: Ср июл 28, 2004 08:21
    Откуда: Москва
    Язык(-и): Fr-Ru, Ru-Fr, En-Ru, Esp-Ru

    Re: СМС-сокращения (глоссарий)

    Сообщение Di-Metra » Вс окт 16, 2011 15:03

    Murena писал(а):Самое смешное — не только сама в смс ничего не сокращаю (кроме старания сделать текст более лаконичным), но и никогда ничего сокращенного не получаю. :-)

    Аналогично (разве что пробел после запятой пропускаю — «архивирую»). Так что эти штучки больше для подростков.

    Over the hills and far away…

    Аватара пользователя
    Di-Metra

     
    Сообщения: 5602
    Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
    Откуда: London, Chiswick
    Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский
    • Сайт

    Re: СМС-сокращения (глоссарий)

    Сообщение Dmitrij Kornev » Пн окт 17, 2011 11:12

    А что будете делать с телефонами, у которых полня клавиатура для набора текста, как у Нокии Е72?

    И по сокращениям: п-та = пожалуйста (такое, правда, я только у себя видел).

    «Любой экспенс в начале своей жизни обязательно бывает костом, а экспенсом становится только в момент закрытия периода» (Слава Ткаченко)

    С уважением, Д. Корнев

    Аватара пользователя
    Dmitrij Kornev
    Человек с трубкой
     
    Сообщения: 3615
    Зарегистрирован: Пн июн 02, 2003 15:30
    Откуда: Киев

    Re: СМС-сокращения (глоссарий)

    Сообщение NaNa » Пн окт 17, 2011 13:52

    Вых(и) — выходные.
    Бу — буду (бу? — будешь?)

    Часто опускаю окончания длинных слов типа «приключенч».
    Иногда просто выкидываю букву из середины слова. «оргинально».
    Ну и пользуюсь контекстуальными сокращениями, например, «хочешь?» «не хч».

    NaNa

     
    Сообщения: 132
    Зарегистрирован: Вт ноя 15, 2005 12:58
    Язык(-и): eng-rus, fr-rus


    Вернуться в Русский язык

    Кто сейчас на конференции

    Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 1

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Не пропустите и эти статьи:

  • Как кратко пишется подполковник
  • Как кратко пишется множественное число
  • Как кратко пишется килокалории
  • Как кратко пишется квадратный метр
  • Как кратко пишется дата

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии